ID работы: 9408442

Посторонний

Гет
NC-17
Завершён
514
Lover of good stories соавтор
Размер:
99 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
514 Нравится 635 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Городок Лэйк-Сити ничем не отличался от всех остальных типичных американских городков. Тихий, спокойный, относительно небольшой, но не настолько, что бы все его жители были в курсе того, что каждый из них ел на завтрак или покупал в супермаркете. И Кевин Гейси тоже ничем не выделялся среди всех подростков Лэйк-Сити. Также как и большинство, он ссорился с родителями, курил втихаря за углом школы, предпочитал фастфуд полезной пище, ездил со своими друзьями к расположенному за городом озеру, в честь которого, собственно, город своё название и получил и, естественно, мечтал свалить из этого городишки куда подальше. Особенно остро он ощущал это желание именно сейчас, когда расклеивал на столбах объявления о ежегодной Хеллоуинской ярмарке. Вчера он вернулся домой позже оговорённого с родителями срока и вот теперь отбывал наказание. «— Надеюсь, это научит тебя держать обещания!» — строго сказал отец, вручая ему за обедом стопку ярких оранжевых листовок, с изображениями улыбающейся тыквы. Бросив тоскливый взгляд на свой велосипед, через раму которого была перекинута сумка с этими самыми листовками, Кевин застонал. Казалось, что они размножаются там, пока он не видит. А иначе и быть не могло, поскольку он уже час таскался по городу, исправно шлепая их на каждый столб, но они все не убывали. Парнишка был настолько поглощён своим раздражением, что шагов подошедшего человека даже не слышал. Обернулся он только после того, как услышал тихий вкрадчивый голос незнакомца: — Помочь? — Сам справлюсь. — буркнул Кевин, безразлично разглядывая невысокого коренастого мужчину в солнцезащитных очках и натянутой на лоб кепке с эмблемой бейсбольной команды города. — Вдвоём мы справимся быстрее. — не отставал тот. — Как хотите. — пожал плечами подросток и дёрнул подбородком в сторону валявшегося на земле велосипеда. — Листовки в сумке. Мужчина медленно подошёл и достал пачку объявлений. Какое-то время они молча клеили их на столбы с двух сторон. Покончив с этим, Кевин подошёл к своему велосипеду и поднял его за руль. — Спасибо. Дальше я сам. — Не за что. Нужно помогать ближним. — ответил мужчина и пошёл в сторону подворотни, расположенной между заброшенным зданием типографии, переехавшей с окраины в центр города, и закрытым в данным момент чайным магазинчиком, пожилая владелица которого вот уже вторую неделю лежала в больнице со сломанной шейкой бедра. Кевин уже поставил ногу на педаль, когда увидел, что помогавший ему мужчина, странно дёрнувшись, вдруг начал оседать на асфальт. — Эй, мистер! С вами всё в порядке? Тот, уже лёжа на земле, дёрнул рукой, подзывая мальчика ближе. Отбросив велосипед в сторону, Кевин подбежал и присел на корточки, шаря одновременно в кармане куртки в поисках телефона. — Сейчас, мистер. Я вызову скорую. Не волнуйтесь… — А я и не волнуюсь. — спокойно ответил тот и резко схватил Кевина за шею. Паренёк всхлипнул и уставился на мужчину, без видимых усилий поднявшегося с земли. Ухмыляясь, незнакомец быстро достал из кармана джинс платок и прижал его к лицу парнишки. Кевин на какое-то время задержал дыхание, но мужчина сжал пальцы на его шее сильнее, вынуждая сделать вдох. А после для Кевина наступила чёрная и густая темнота. Последнее, что он увидел, это как листовки из его сумки шелестят на тёплом осеннем ветру.

***

Заглушив двигатель своей машины Мэй Паркер взяла в руки сумочку и достала оттуда маленькое зеркальце. Быстро оглядев своё лицо, она выудила из внешнего кармашка сумки тюбик губной помады и быстро нанесла её на свои полные губы. Покончив с этим, она заправила прядь блестящих, слегка подкрученных плойкой, волос за ушко и решительно вышла из машины. Немного сощурившись от яркого осеннего солнца, девушка остановилась перед внушительным пятиэтажным зданием, на фасаде которого блестела хромированная табличка, оповещающая, что в данный момент она лицезрит перед собою «ГЛАВНЫЙ ОФИС ЛЕСОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕЙ ФИРМЫ КИНГ ИНДАСТРИАЛ». И судя по внешнему виду здания, а также припаркованным рядом дорогим автомобилям: дела фирмы шли великолепно. Сделав глубокий вдох, Мэй вошла внутрь. В огромном холле фирмы было прохладно и ненавязчиво пахло хвоей. Сидевшая за блестящим деревянным столом блондинка, вежливо улыбнулась Мэй и заученным тоном произнесла: — Рада приветствовать. У Вас назначена встреча? — Эм… Здравствуйте. Нет. Мне не назначено, но я хотела бы увидеть мистера Кинга. — О, боюсь это невозможно, если Вы не записались на приём заранее. У мистера Кинга очень плотный график. — блондинка постаралась придать своему голосу нотки сожаления, хотя расстроенной она вовсе не выглядела. — Я думаю он сможет уделить мне пару минут, если Вы будете так любезны и передадите ему, что дело касается его детей. — улыбнулась Мэй. Блондинка нахмурилась, но за телефоном потянулась. Набрав короткую комбинацию цифр, она быстро заговорила: — Кара? Приветик. Тут к мистеру Кингу пришла какая-то девушка. Говорит, что по поводу близнецов. Мне её пустить? Выслушав ответ, она кивнула, будто невидимая Кара могла её видеть и положила трубку. Подняв глаза на Мэй, она буркнула: — Пятый этаж. Вас там встретят. — Большое спасибо. Вы очень мне помогли. Улыбка Мэй погасла сразу же как только она вошла в лифт. — Овца белобрысая… — прошептала она, придирчиво оглядывая себя в зеркальной стене кабины. Ярко — синий брючный костюм сидел идеально, но Мэй зачем-то принялась поправлять пиджак. Лифт мягко качнулся и остановился. Створки дверей распахнулись, выпуская Мэй в ещё один холл. С тем же запахом хвои, но оформленный более представительно. Сразу чувствовалось, что на этом этаже сидит владелец фирмы. У лифта Мэй встречала ещё одна блондинка. С короткой стильной стрижкой и длинными ногами. Видимо та самая Кара. — Мистер Кинг Вас ожидает. Идите за мной. — высокомерно бросила она и, развернувшись, направилась к открытым дверям кабинета. Закатив глаза, Мэй пошла следом. Обе блондинки вели себя так, будто она пустое место. По сути, Мэй было всё равно, но сделать что-то гадкое в ответ, так и тянуло. Убедив себя, что это ниже её достоинства, Мэй шагнула за Карой через порог ещё одного кабинета. Сидевший в глубоком кресле брюнет вскинул на них глаза и встал. — Мистер Кинг, эта та девушка, о которой я говорила. — подобострастно отрапортовала Кара. Не сдержавшись, Мэй фыркнула. Девка явно стремилась заработать себе очков и мечтала залезть своему работодателю в штаны. А может уже и залезла. — Я понял, Кара. Можешь идти. — кивнул брюнет, но затем передумал. — Хотя стой. Простите, я не знаю как Вас зовут… Голубые глаза уставились на Мэй. — Меня зовут Мэй Паркер. — Дейв Кинг. Пока не могу сказать, рад ли я знакомству, поскольку цель Вашего визита явно не сулит мне ничего хорошего. — улыбнулся он. Мэй даже моргнула пару раз. Улыбка настолько преобразила его лицо, что она даже, отчасти, стала понимать его секретаршу. Он был очень хорош собой. Высокий и, судя по буграм мышц, играющим под тонкой тканью тёмной рубашки, силён. В его красоте не было слащавости, а напротив, идеальные черты лица, волевой подбородок, лишь придавали его образу нужную брутальность. И, естественно, сексуальность. Впервые за очень-очень долгое время, Мэй почувствовала как внизу её живота быстро, будто рыбка, скользнуло желание. Скользнуло и тут же пропало. — Кофе? Чай? — спросил Дейв. — Воды. Если можно, с лимоном. — ответила Мэй. — Конечно. Кара, мне кофе. — сказал Дейв и снова сел в своё кресло, жестом предложив Мэй сделать то же самое. Блондинка удалилась, громко стуча каблуками и виляя бёдрами так, что, казалось, она себе их вывернет. От Дейва не укрылось лёгкое презрение во взгляде сидевшей напротив красивой брюнетки. Слегка кашлянув, чтобы скрыть смех, а, заодно, привлечь её внимание, Дейв спросил: — Ну… Что они натворили на этот раз? — Пытались поджечь школу. — широко улыбнулась Мэй. Дейв на секунду растерялся, пытаясь разобраться что потрясло его больше: факт поджога или эта восхитительная улыбка, с которой ему эту новость сообщили. — Но не беспокойтесь. Я вовремя заметила. Ущерба они нанести не успели. — А Вы… Простите, но я не уверен, что видел Вас раньше… Город у нас, конечно, не такой уж маленький, но сотрудников школы я знаю… Сами понимаете. — Я переехала сюда чуть больше месяца назад. Перед самым началом учебного года. Мне достался класс, где учатся Оливия и Джейкоб. — Примите мои искренние соболезнования. Дейв снова улыбнулся и с удовольствием отметил, как карие глаза его собеседницы заискрились от смеха. Диалог прервала вернувшаяся Кара с напитками. Дождавшись, когда она выйдет, Мэй продолжила: — Я не стала вызывать Вас в школу по двум причинам. Во-первых, я понимаю, что Вы очень занятой человек. Во-вторых, мне бы не хотелось лишний раз травмировать близнецов. Они, конечно, не показали виду, но последствия поступка и возможное наказание их явно беспокоит. — Получат они по первое число. Не сомневайтесь. — Дейв перестал улыбаться. — Вот. Об этом я бы и хотела с Вами поговорить. Мне кажется я понимаю причину их поведения. Понимаете, я сама росла в приёмной семье и… — Оливия и Джейкоб не приемные! — отрезал Дейв. — Да, их родила моя сестра, умершая во время родов, их биологический отец тоже погиб незадолго до этого, но они оба мои дети. — Извините. Я не хотела Вас оскорбить. — Мэй отпила воды и тоже нахмурилась. — Продолжайте. — Понимаете, я… Тоже была такой же, как близнецы. В детстве. Творила всякие безумства, сбегала из дома, чем доводила своих приемных родителей до белого каления. Они оба были чудесными людьми. Учеными. — Мэй улыбнулась своим воспоминаниям. — Но науке они уделяли времени больше. И таким образом я пыталась хоть как-то привлечь их внимание к себе. Тогда это казалось мне отличной идеей. — Я уделяю достаточно времени Лив и Джею! Его тон внезапно разозлил Мэй. — Ну, судя по тому, что они вытворяют — недостаточно. Дейв вскинул брови и слегка подался вперёд. — Вы сейчас будете учить меня как воспитывать детей? Увольте. Я сам прекрасно знаю как это делать. — Мистер Кинг… — Мэй попыталась вернуть разговор в мирное русло. — Оливия и Джейкоб чудесные. Правда. Да, они слегка неуправляемы и любят поджигать школы, но это всё легко исправить. Просто нужно дать им ещё больше любви и внимания. Может Вы возьмёте отпуск? Соберёте детей, свою невесту и махнёте куда-то отдохнуть? Женская энергетика тоже не помешает. Особенно Оливии. У Вас ведь есть невеста? Я слышала, что Вы помолвлены. — Мой Вам совет, мисс Паркер: Никогда не верьте всему что говорят. — ответил Дейв. — Моей последней девушке Лив подожгла волосы во время совместного ужина, предварительно подкинув в её тарелку дождевых червей. А Джей помочился в её сумочку, сперев всё на кота. Которого у нас нет. С тех пор серьезных отношений я не завожу. Чтобы не расхохотаться, Мэй закусила губу. Дейв, естественно, это заметил. — Вы находите этот случай смешным, мисс Паркер? — Простите. Но это в очередной раз подтвердило мои догадки: Оливия и Джейкоб любят Вас так сильно, что не готовы даже с кем-то делить. — Извините, мисс Паркер, но, как Вы уже сами заметили, человек я занятой. Время, что я отвёл на Ваш визит, истекло. Спасибо, что приехали, но позвольте с этого момента я буду сам решать как мне воспитывать моих детей. Десять лет я с этим как-то справлялся. И впредь… — он бросил на неё внимательный взгляд. — В случае повторения аналогичных ситуаций — вызывайте меня в школу. Злость клокотала в горле Мэй, практически умоляя её высказать ему всё, что она о нем думает. Неимоверным усилием воли она заставила себя подняться со стула. Дейв встал следом. — Всего доброго, мисс Паркер. Будьте уверены, с близнецами я поговорю. Кивнув, Мэй направилась к двери, которую ей услужливо распахнула злорадно ухмыляющаяся Кара, явно всё это время подслушивающая у замочной скважины. Это стало последней каплей. Медленно развернувшись на пороге, Мэй четко произнесла: — Знаете, а Вы были правы. Знакомству я тоже оказалась не рада. И да… Персонал у Вас — дерьмо. Что наверху, что внизу. Очевидно, что подбирать его Вы не умеете ровно также как и воспитывать детей. Насладившись выражением лица Дейва, явно не привыкшего, что кто-то имеет наглость идти против него, Мэй улыбнулась: — Всего Вам доброго. После чего она вышла, толкнув плечом охреневшую Кару. Да так, что та опасно пошатнулась на своих шпильках.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.