ID работы: 9411782

Тёплый сенсей

Слэш
Перевод
R
В процессе
287
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
287 Нравится 82 Отзывы 64 В сборник Скачать

2. Забавный беспорядок

Настройки текста
Ирука дёрнулся. — Прекрати! — прошептал он, хлопнув рукой. Там ничего не было. Конечно. Никогда и не было, даже когда он мельком видел преступные руки. — Не знаю, о чём ты, сенсей, честно, — сказал Какаши своим самым невинным тоном. Ирука на мгновение закрыл глаза. Самый невинный тон Какаши был поразительно хорошим, хотя и полностью лживым. Он не поднял взгляд. — Мне надо закончить с этим оцениванием, — терпеливо сказал он. Какаши понимающе пробормотал, и стол немного сдвинулся. Ирука смотрел больше в сторону, чем вверх, не желая уступать. Ноги Какаши были закинуты на угол стола, листок лежал на бёдрах и… И одна из его книг была в левой руке, чёрт его дери. Ирука слегка покачал головой и вернулся к проверке, нахмурившись, когда пытался понять, как его новый ученик Абураме пришёл к такому ответу. Быстрое прикосновение скользнуло по пальцам, а затем — тыльной стороны ладони. — Какаши! — Да, Ирука? — любезно сказал тот, и Ирука поднял на него взгляд. В левой руке он держал книгу, а правую прижал к бедру к отчёту о миссии, который мог бы закончить ещё несколько часов назад, если бы Какаши действительно принялся бы за работу. Он держал карандаш. — Мне надо закончить с проверкой, — сказал Ирука, — а тебе надо закончить с отчётом. И в нём не должно быть никаких анекдотов о… ком-либо, — он указал на книгу Какаши. Какаши засмеялся. — Я бы никогда! — однако он отложил книгу в сторону и опустил ноги на пол, лениво потянувшись, он положил отчёт о миссии — который был всё ещё едва ли начат — на стол перед собой. Ирука вновь поднял глаза, когда Какаши принялся писать, закусив губу. Он сомневался, но… Ирука выбросил руку и легко коснулся суставов пальцев Какаши, затем поспешно вернулся к написанию заметок на работе Абураме Саичи. — Ирука-сенсей… — Какаши растянул последний слог, почти пропев его. — Что, Какаши? — без запинки спросил Ирука, поднимая голову, чтобы встретить взгляд Какаши. Он пропустил движение Какаши рукой, и тот ткнул в него, но в момент, когда Ирука опустил взгляд, его рука уже была на прежнем месте. — Я пытаюсь написать отчёт, — обиженным тоном сказал Какаши. Ирука пристально смотрел на него и ничего не ответил. Он ткнул Какаши снова, как только появилась возможность. Какаши вновь ответил, как и следовало — по большей части — ожидать, и… И десять минут спустя они валялись под столом, домашние задания были разбросаны с одной стороны, а отчёт о миссии Какаши смялся под его коленом, и Ирука задыхался от смеха, пока Какаши тыкал в него, хихикая и почти игриво кусая за челюсть. — Отчёт о миссии не будет готов сегодня, верно? — спросил Ирука, когда Какаши вытянулся и улёгся почти полностью на нём. Он погладил Какаши по спине. — Ммм. — …работы моих учеников также не будут проверены сегодня, верно? — добавил со вздохом Ирука. — Мм? — Какаши слегка оживился. Ирука немного криво ухмыльнулся и приподнял голову для поцелуя. — Я тоже по тебе скучал, — сказал Ирука в чужой рот. — Давай встанем с пола, и я покажу тебе насколько. Какаши улыбнулся, его взгляд потеплел, и прильнул щекой к заботливому прикосновению Ируки. Он был бедокуром, головной болью и хаосом уровня джоунина, но он был бедокуром Ируки… и головной болью… и хаосом, и тот скучал по Какаши и его, как ни странно, милой придурковатости. Какаши уткнулся носом в его подбородок, а Ирука снова его поцеловал, погладив по щеке, а затем потянул за рукав рубашки, выкатывая их вместе из-под стола.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.