ID работы: 9411782

Тёплый сенсей

Слэш
Перевод
R
В процессе
287
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
287 Нравится 82 Отзывы 64 В сборник Скачать

72. Вопросы

Настройки текста
Подхватив упавший сенбон, Ирука проигнорировал изумлённое выражение Генмы и прошёл мимо. Ирука положил сенбон на ближайший комод и принялся рыться в свитках в другой руке, способный практически на ощупь отличить разные по цветам джикусаки(*). — Ты… Ты сделал что, — слабо спросил Генма. Ирука закатил глаза. Он наклонил голову, взглянув на Генму через плечо, положив один из свитков на место. — Что я действительно сделал, так это, чёрт возьми, устал от его явной неспособности к нормальному разговору. — Ты… — Да, да, — Ирука махнул рукой, а затем убрал ещё один свиток, — знаю, я подошёл к джонину, подшутил над «неуравновешенным джонином», должно быть, я тронулся умом, я… — Так вот что ты говоришь о нас в архивах? Почему, сенсей. Ирука чуть не выронил три свитка, которые всё ещё лежали на сгибе руки, когда он распахнул глаза. Он резко обернулся, чтобы увидеть, как Какаши едва ли дышит за его спиной, и только это удержало его от попытки дёрнуться назад в сторону комода. Генма показал смутно извиняющийся жест за свою спину, а затем, прихватив сенбон, выскользнул за дверь. Ирука закипел от злости, глядя ему вслед и обдумывая план мести. — Мои собаки полностью ярко-оранжевые, — непринуждённо сказал Какаши, и Ирука вернул взгляд к нему. Полностью? То есть, он справился лучше, чем ожидал… — Не думаю, что ты знаешь хоть что-нибудь об этом. — Я? — Ирука слегка распахнул глаза. — Ты, — сказал Какаши, а затем рассмеялся, делая шаг назад и прислонившись к краю полки. — В моём последнем отвергнутом отчёте о миссии была также очень интересная заметка. Очень… неуместная по протоколу, — сказал он лукаво. Ирука закашлял. — Ам… — он внимательно смотрел на Какаши. — И что ты об этом думаешь… тогда? — Думаю, что, как минимум, ты довольно плох в непрямых намёках, — сказал Какаши, каким-то макаром ухмыляясь так, что это было понятно сквозь маску, Ирука не следовало удивляться, он даже довольно ясно дулся в ней, — и у тебя довольно невысокая планка в этом вопросе. — Это… Это не ответ на мой вопрос, — сказал Ирука, прищурив глаза. — О? — Какаши закрыл глаз, улыбнувшись Ируке. — Я не подозревал, что ты задал вопрос, Ирука-сенсей. Ирука уставился на него с приоткрытым ртом. — О, да пошёл ты. — Это — твой вопрос? — вежливо спросил Какаши. Ирука склонил голову на бок. — А ты бы хотел? — спросил он, выгнув бровь. Он с удовольствием смотрел, как распахнулся глаз Какаши, а его поза на мгновение напряглась. — Прямо здесь, сенсей? — спросил Какаши не совсем уверенно. Ирука двинулся к нему, позволив свиткам упасть на крышку комода. Генма поддержал их, он оставил Ируку здесь. — Возможно, нет, — пробормотал Ирука, протягивая руку — медленно, потому что у него могло быть желание переспать с джонином, но он не был дураком, — и коснулся жилета Какаши над его животом. — Но… — Если у тебя есть вопрос… — главенствующим тоном сказал Какаши, и Ирука фыркнул. Какаши склонился чуть ближе, его взгляд потеплел. — Да, Ирука, — тихо сказал он, и маска почти коснулась щеки Ируки, от чего у того перехватило дыхание. — Я… Ох, — глупо сказал Ирука, потому что не ожидал чего-либо другого, но… — Я так же не говорил, что сделаю это здесь, — сказал Какаши ему в ухо, и Ирука распахнул глаза, когда понял, на какой именно вопрос ответил Какаши, его щёки покраснели. Какаши ухмыльнулся, отступив, и эту ухмылку можно было легко рассмотреть через маску на таком расстоянии. — Возможно. Когда-нибудь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.