Таинственная пассия

PG-13
Завершён
26
автор
Размер:
45 страниц, 18 188 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник

Часть 15

Настройки
Рон шел по тропинке к хижине Хагрида, со злостью втаптывая весеннюю траву в землю. В ногу с ним шагал Гарри. Рон уже давно свыкся с ориентацией друга и убедил в этом его. Однако тот продолжал молчать о том, с кем он встречался. Да, уже встречался. Примерно неделю спустя того признания Рон полулежа разместился на кровати, закинув ногу на ногу и читая «Все о квиддиче». Внезапно Гарри влетел в спальню и с разбегу упал ничком на соседнюю кровать. Он вцепился в покрывало и проорал что-то нечленораздельное в подушку.  — Ты чего? — спросил Рон, оторвавшись от журнала. Поттер перевернулся на спину и раскинул руки в стороны. — Ты не представляешь, что сейчас произошло! — воскликнул он, с счастливой улыбкой смотря в потолок. — Снейп отравился собственным варевом, и отменил завтрашнюю контрольную по зельям? — иронично поинтересовался Рон. — Да нет же! Я только что был в библиотеке! — И почему так радостно? Неужели ты полюбил дышать книжной пылью? Превращаешься в Гермиону, — пошутил рыжий, возвращаясь к квиддичу. — Нет, Гермионы там не было, — почти не обращая внимания на слова Рона, ответил Гарри. — Зато там был он. И мы с ним сначала поболтали, я одолжил ему перо, а потом… — он прикрыл глаза рукой, — потом мы поцеловались… — Да ну?! Ты серьезно? — удивился Рон, отложив журнал. — Я тоже никак не могу в это поверить, — протянул Гарри. — Потом мы друг другу признались, оказалось, что мы оба влюбились в один и тот же момент. Теперь мы встречаемся. — Круто, я рад за тебя, Гарри! И кто же этот «он»? — Прости, я не могу сказать… Прошло уже несколько недель после этого разговора. И все это время Рон пытался добиться ответа от друга. Сегодня они успели уже два раза поспорить на эту тему. Гарри, не желая ссориться, предложил проветриться и сходить к Хагриду. И вот теперь они направлялись к дому лесника, а Уизли сердито пыхтел. — Сколько можно уже это скрывать? — Уймись, я же сказал, что так надо. — Гарри, это просто нечестно! Как ты можешь со мной так поступать? — Рон, прекрати. Мы идем навестить Хагрида, и я не хочу, чтобы он все это слышал. Они подошли к крыльцу и постучались в дубовую дверь. Изнутри раздался лай Клыка, ворчание Хагрида, пытающегося заткнуть пса, и грохот горшков. Он отворил дверь и впустил гриффиндорцев внутрь. — Здорово, ребята! Наконец-то вы ко мне вдвоем пришли, а то все по одному, — радостно поприветствовал их Хагрид. — Давайте, садитесь уже. Рон уселся за стол на место у стены, Гарри — напротив него. Хагрид радушно разложил свои фирменные угощения, одеревеневшие кексы, и поставил перед студентами по бутылке сливочного пива. — Во, специально для вас припас! Ну, за налаживание дружеских связей! — гаркнул он, стоя у каминной полки с кувшином эля, и сделал большой глоток спиртного из своей кружки. Эту фразу он подцепил после речи Дамблдора в начале года и теперь часто говорил ее к месту и не очень. Вероятно, на него так повлияло дружеское общение с мадам Максим. Рон и Гарри отпили из бутылок и синхронно скривились. Судя по прогорклому вкусу, Хагрид давно их «припас». — Хорошо, что вы помирились, а? Теперь снова дружите! — довольно сказал Хагрид и почесал бороду. — Ага, вот только Гарри продолжает все от меня утаивать, — пробормотал Рон себе под нос, но Гарри его расслышал. — Рон, прекрати! Хотя бы у Хагрида не начинай! — прошипел он ему. — «Рон, прекрати! Рон, уймись!» Рон — то, Рон — это! Хватит меня затыкать! Как будто это я во всем виноват! — вполголоса пробубнил он. — Я и не говорил, что ты виноват! Просто ты уже достал со своими расспросами! — так же вполголоса раздраженно сказал гарри. — Так ответь уже, и я отстану! Что, так сложно? — воскликнул Рон. — Или ты такая важная персона, что тебе теперь и вопрос нельзя задать? — Рон, что ты несешь? Какая еще персона?! — Чего это вы? — проговорил Хагрид, озадаченно хлопая глазами. — Да ты просто упиваешься своей знаменитостью! — Ты прекрасно знаешь, что я ее ненавижу! — Ага, конечно! Я думал, я твой друг, а ты даже не можешь поделиться со мной такой ерундой? — Это не ерунда, тупой ты индюк! — А ты олень недоделанный! Нет, ты хуже — ты баран! Такой же упертый и безмозглый! — Да пошел ты! — крикнул Гарри и выбежал из хижины, громко хлопнув дверью. Рон понесся за ним, что-то опрокинув на ходу, и выскочил на улицу. — Я еще не договорил! А ну стой! — яростно заорал он и достал палочку. — Отвали от меня, ты, гной бубонтюбера! — через плечо не менее яростно бросил Гарри и зашагал быстрее.

***

Барти Крауч-младший, а ныне Аластор Грюм, вместе с делегацией организаторов Турнира направлялся к квиддичному полю. Они собирались обсудить последнее испытание, зачарованный лабиринт, и утвердить план посадок живой изгороди. Над полем кружил на метле тот белобрысый пацан, с которым Крауч хорошенько повеселился в прошлый раз. «Как бы от него не было проблем. Когда он был хорьком, от него было больше прока», — мысленно усмехнулся он, ковыляя позади остальных. Дамблдор уже начал компостировать всем мозг своими велеречивыми беседами. Дурной Бэгмен в своей полосатой квиддичной форме скакал, будто он мальчишка, а не взрослый маг с выдающимся брюшком. Его отец, Крауч-старший, шагал как одеревеневший. «Слава Мерлину, никто еще не заметил его странностей», — поморщился Барти. Он никак не мог исправить поведение заколдованного отца, потому что приказ был — вести себя как обычно, и малейшее изменение могло выдать его. Из хижины лесника, расположенной неподалеку от квиддичного поля, на опушке леса, выбежал Поттер. Он грохнул дверью и явно недовольно зашагал по тропинке, ведущей мимо поля к замку. За ним из хижины выскочил младший Уизли, его друг. Его веснушчатая физиономия была перекошена от злости. Рональд достал из кармана палочку и крикнул Поттеру в спину: — Я еще не договорил! А ну стой! Тот обернулся и проорал оскорбления в ответ, зашагав к замку быстрее. Внезапно Барти почувствовал, что его правая нога начала чесаться, а повязка с волшебным глазом натянулась. «Неужели уже час прошел?!» Он судорожно наколдовал темпус, разочарованно цыкнул и достал фляжку с оборотным зельем. Мальчишка Малфой завис невысоко над землей, увидев Поттера и Уизли. Он гадко ухмыльнулся и крикнул первому: — Эй, Поттер! Что, твой ручной Уизли выбился из рук? Смотри, а не то он превратит тебя в крысу взамен своей старой! — Заткнись, гнусный слизеринский хорёк! — крикнул Поттер. — Отвали, змеиная рвота! — одновременно с ним рявкнул Уизли. Рот Малфоя искривился от негодования. Он выхватил палочку и направил ее на Поттера, подлетев поближе. «Ах так! Опять он за свое! Видно, плохо выучил урок. Вот только выпью зелье и поставлю его на место. В этот раз старуха МакГонагалл не помешает мне!» — подумал он, откручивая крышку фляги. В этот момент Уизли поскользнулся на луже и, разозлившись от этого еще больше, швырнул заклинанием в Поттера, и не думающего останавливаться, но промахнулся. Настоящий глаз Крауча был занят фляжкой, а волшебный наблюдал за Малфоем, так что он никак не мог заметить вспышки заклинания, летевшего прямо в него. Он только поднес флягу ко рту, как луч выбил ее из его рук. Фляжка приземлилась на дорожку, несколько раз перевернувшись в воздухе. Зелье мгновенно вылилось и впиталось в землю. Оба глаза уставились на бурую лужу. Разум Барти захватила паника. Он резко обернулся и увидел палочку отца, направленную в его сторону. Его лицо зверски исказилось. Не заметив, что тот смотрел поверх него на Малфоя и готовился остановить его атаку на Поттера, Барти швырнул в него заклинанием потемнее. Крауч-старший мешком упал на землю. Барти было уже нечего терять. Его тело поплыло, возвращаясь в привычную форму, искусственный глаз выскочил из глазницы, деревянная нога отвалилась, а одежда повисла мешком на худом теле. — Ты, подонок, скинул мордредов Империус! — заревел Барти, подумав, что это отец атаковал его. На кончике его палочки уже разгорался огонек Круциатуса. Но не успел он произнести и первый слог заклятия, как в него посыпались Ступефаи. Он увернулся от них и, яростно рыкнув, начал швыряться ответными и отнюдь не щадящими проклятиями. Противников было больше, но это был его последний шанс. Дамблдор держал щит над учениками, остальные атаковали Крауча. Он бился до конца, но наконец чье-то Редукто пробило его щит и отбросило его назад. Голая нога скользнула по весенней грязи, он не успевал поставить новый щит, и в него сразу же прилетели несколько Иммобулюсов. Барти повалился на землю, его тут же связали магическими путами. Бэгмен вызвал авроров, через минуту они прибыли, началась страшная суета. Его отца сразу забрали в Мунго. Сначала Крауч жаждал его скорейшей смерти, но теперь ему было уже все равно. «Простите меня, мой Лорд, я не справился с вашим заданием…» — это была последняя мысль Барти перед тем, как его забрали в Аврорат.

***

Рон и Гарри стояли на тропинке, не в силах сдвинуться с места. Рон во все глаза смотрел на прибывающих авроров и связанного незнакомого мага. — Что сейчас произошло? Это был ненастоящий Грюм?! — воскликнул Рон. — Я узнал его, — нервно проговорил Гарри. — Это он, второй человек из моего видения. Он приспешник Волдеморта! Вот кто подкинул мое имя в Кубок! — Мордредовы кальсоны! — ужаснулся Уизли. — Так значит, он скрывался под личиной… — Эй, Поттер! Похоже, твой дружок опасен для общества, — снова встрял в разговор Драко. Он вечно делал надменно-независимый вид, но в этот раз у него плохо получалось. Было видно, что он тоже обескуражен. — Отвали, Малфой, — буркнул в ответ Гарри. — Это все, что ты можешь сказать? Даже не защитишь его? Смотри, а то Уизел опять на тебя обидится, и ты останешься один. Бедный Потти! — усмехнулся слизеринец будто по привычке, сам лишь мельком кинув взгляд на Гарри. Он стоял рядом с ними, задумчиво покачиваясь с пятки на носок и все еще смотря на то место, где только что произошло невероятное. Рон завелся с пол-оборота и уже начал краснеть от злости. Гарри только вздохнул и ничего не ответил. — А впрочем, у меня есть дела поважнее, — протянул Малфой и направился к замку, высоко задрав нос. Уизли раздраженно смотрел ему вслед. Поттер смотрел в никуда, слегка нахмурившись. Рон шумно выдохнул и вдруг понял, что они толком и не поругались с Малфоем. — Что-то Хорек какой-то странный сегодня, просто взял и ушел. Обычно он успокоится только когда хорошенько всех обзовет и выбесит. Да, Гарри? — сердито пробубнил Рон, почесав бровь. — Не знаю, наверное… — отстраненно проговорил тот. — Гарри! Он же все время до тебя докапывается. Только не говори, что ты и его защищаешь. Погоди… Так это он твой парень?! Гарри! Как ты мог! Это же Хорек! Это просто омерз… — Рон! Заткнись! Это. Не. Малфой. Ясно? Я бы никогда не стал с ним связываться. Как ты мог вообще такое подумать? — Ну, а кто это тогда? Ты молчишь уже три месяца! — Я обещал никому не говорить об этом! А свои обещания я держу. — Но я твой лучший друг! Мне-то мог бы сказать! — Рон, остынь! На моем месте ты бы поступил точно так же. Рон уставился на друга, сжав кулаки, и запыхтел от негодования. Наконец он развернулся и яростно пошагал к замку. По пути он немного успокоился и обдумал все еще раз. «Наверное, зря я погорячился. Гарри вряд ли бы стал врать. Да и кто бы влюбился в Малфоя? В этого белобрысого придурка. Облезлый слизеринский хорек. Гарри точно не такой дурак». Рон остановился и тяжело вздохнул. «Придется извиниться. Мы и так уже слишком часто стали ругаться». Он повернул назад и побежал навстречу Гарри, отставшему от него и плетущемуся по тропинке с унылым видом. Остановившись, Рон преградил ему дорогу, тот поднял на него хмурый взгляд и засунул руки в карманы. Уизли наоборот опустил глаза и прокашлялся. — Гарри… Прости, я как обычно вспылил и накричал, не подумав, — смущенно почесав затылок, начал он. — Я знаю, Рон. И не особо сержусь. Но ты сморозил ужасную глупость про Малфоя, — укоризненно сказал Поттер. — Сам знаю. Ты и Хорек. Чушь какая… — пробормотал Уизли, нервно посмеиваясь. Затем посмотрел-таки в глаза другу и протянул ладонь. — Мир? — Мир, — пожал его руку Гарри. Он хлопнул Рона по плечу, и они пошли в сторону замка.
26 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник