Таинственная пассия

PG-13
Завершён
26
автор
Размер:
45 страниц, 18 188 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник

Часть 19

Настройки
Рон проснулся поздно, в спальне уже никого не было. Обычно они шли на завтрак вместе с Гарри, но, похоже, что трапеза подходила к концу. Он подскочил и, наскоро одевшись, выбежал из комнаты. В Большом Зале было уже меньше половины людей, но к счастью его друзья все еще завтракали. Рон не спеша шел к столу Гриффиндора. Гарри был рядом с Гермионой, оба они сидели спиной к приближавшемуся Уизли и не заметили его. В этот момент к Гарри подлетела школьная сова и сбросила ему в тарелку маленькую записку. Поттер тут же схватил ее и отвернулся от Гермионы, чтобы незаметно прочитать. Он наклонился в сторону от стола, держа записку над скамьей, как раз так, что ее хорошо было видно подошедшему Рону. Он не удержался и подглядел в бумажку. «Встретимся через полчаса на Астрономической башне. Твой Д…» Дальше надпись была закрыта большим пальцем Гарри. Поттер спрятал записку в карман и развернулся к столу. Рон решил сделать вид, что ничего не видел, и, хлопнув Гарри по плечу, уселся рядом. Тот вздрогнул от неожиданности и поздоровался. Еще щеки были красными, сам он избегал взгляда друга. Рон приступил к завтраку, заодно наблюдая за Гарри. Тот не мог усидеть на месте от нетерпения. Он то ерзал, то поправлял очки или волосы, иногда поглядывал на часы. Рон сидел спокойно, но на самом деле ему так же не терпелось узнать, кто этот таинственный человек. Наконец-то ему представился отличный шанс все выяснить, и он не собирался его упускать. Конечно, ему опять придется проследить за другом, но оно того стоило. Минут через двадцать Гарри, в который уже раз посмотрев на часы, подскочил и, протараторив что-то про важную встречу, на всех парах выбежал из зала. Рон для вида еще немного посидел за столом, а потом тоже поднялся со скамьи, оставив Гермиону в одиночестве. Но та, кажется, даже не заметила этого, погрузившись в очередной том «для легкого чтения». Рон спешно поднимался по лестнице на Астрономическую башню, боясь не успеть. Наконец он добрался до верхней площадки. К тому времени он сильно запыхался, и ему пришлось задержать дыхание, чтобы не выдать себя. В тот день было уже по-летнему солнечно и тепло, и даже на башне было безветренно. Возле перил стояли двое. Светловолосый парень стоял спиной ко входу и нежно целовал Гарри, обхватив его за талию. Тот положил ладони на его лицо, закрывая от взгляда Рона больше половины. «Блондин?! Это точно не Седрик! Неужели Малфой? Но Гарри не мог тогда соврать…» — молниеносно пронеслось в голове Рона. Он неосознанно сделал шаг вперед, случайно шаркнув ногой. В тишине этот звук прозвучал громче визга мандрагоры. Гарри и второй парень отпрянули друг от друга и оглянулись на вошедшего. Светловолосый волшебник одной рукой вцепился в перила, а другой неосознанно потянулся к палочке. Гарри смотрел на Рона с испугом и даже отчаянием в глазах, его грудь часто вздымалась. Уизли застыл у входа, ошарашенно уставившись на них. Время будто замедлилось, и несколько секунд молчания, казалось, затянулись на час, пока Поттер не нарушил тишину: — Рон… — неловко начал он, но не нашел слов. — Гарри… Как же так? Ты и Эрни? Я даже подумать не мог… — Рон переводил взгляд с одного на другого и не мог поверить в происходящее. Гарри болезненно искривил губы и опустил взгляд, его явно съедало изнутри чувство вины. МакМиллан успокаивающе взял Гарри за руку. — Нам все равно пришлось бы признаться, — тихо сказал он, погладив большим пальцем его запястье. — Да, ты прав. Рон… — Нет-нет, ты не должен ничего объяснять, — перебил его Рон, наконец придя в себя. — Просто… это неожиданно и… мне нужно осмыслить это… — Уизли развернулся и тяжело потопал вниз. — Рон, постой! — крикнул Гарри, но не стал догонять, видимо, Эрни остановил его. «Вот значит, как. Эрни МакМиллан. Что же я упустил? Я ведь был уверен, что это Диггори… Когда они с Гарри спелись? Ведь в начале года Эрни таскал этот дурацкий значок…» Так в замешательстве он добрел до гостиной. Там было пусто, все гриффиндорцы прохлаждались на улице. Рон развалился в кресле, вперившись взглядом в пустой камин. Все его мысли были только о том, как сильно он ошибся и как хорошо скрывался Гарри. Через несколько минут порог гостиной переступил Поттер. Он в нерешительности потоптался у входа, затем прошел к дивану и присел на край. Он сцепил руки в замок и молча уставился на ковер. Рон поморщился, ему не хотелось первым начинать разговор. Он вздохнул и все-таки заговорил: — Значит… МакМиллан. — Да, он, — коротко ответил Гарри. — Это неожиданно. Если честно, я был уверен, что ты встречаешься с Седриком. — С ним? Почему? — Ну вы с ним в последнее время неплохо общались. И победу в Турнире разделили. А еще «Диггори» начинается на «Д». — Прости, что? Какое это имеет значение? Рон отвел взгляд. — Я случайно прочитал, что было написано в той записке, что пришла тебе сегодня в Большом Зале. Но подпись было не видно, только первую букву. Кстати, а почему «Д»? У Эрни такой буквы нет в имени, — проговорил он, смущенно почесав затылок. — А-а, вот оно как. «Д» — это «Дикий кабан». Я научил его заклинанию Патронуса. И именно такой он у него. Мы подписываемся как наши защитники, чтобы никто другой не понял, кто написал записку. Я — олень, — объяснил Гарри, откинувшись на спинку дивана. — Ого, круто, я бы не догадался. — Ага… Они замолчали, не зная, что еще сказать. — Гарри, ты не сердишься на меня за то, что я проследил за тобой? Я хотел сделать как лучше! Просто ты же сказал, что дал обещание молчать. А я уже не мог терпеть секреты между нами, — подняв взгляд на друга сказал Рон. — Нет-нет, я не сержусь. Ты имел право знать. И хорошо сделал, что пошел за мной. Эрни не такой решительный, он боится, что нас будут осуждать. Но я надеюсь, что мы вот так постепенно будем открываться другим. Я тоже не люблю тайны, — поделился мыслями Поттер. — Ну у вас есть я. И Гермиона точно поддержит. И Джинни с близнецами. Да и весь Гриффиндор будет только рад за тебя. Так что не волнуйся, вякать будут только слизеринцы, но они всегда это делают. Ну, а мы за тебя горой. И теперь за Эрни тоже, — твердо сказал Уизли, наклонившись к Гарри и положив руку ему на плечо. — Спасибо Рон, — благодарно улыбнулся тот. — Знаешь, там, на башне, я на секунду подумал, что это Малфой. Он же тоже белобрысый, — усмехнулся Уизли. — А кстати, насчет него. В ту ночь, когда он передал тебе жабросли, ты надолго задержался. Ты что провел на кухне целый час? — Эээ… Нет. Прости, мне пришлось тогда соврать, и это было первым, что пришло мне в голову… — выдавил Гарри и вздохнул. — На самом деле Малфой тогда поставил условие, что я его проведу до Слизеринской гостиной под мантией-невидимкой. — Что?! Совсем обнаглел! И ты согласился? — Мне пришлось. Всю дорогу до подземелий этот Хорек шипел свои гадкие комментарии. Мне еще никогда так не хотелось его прибить! А в самом конце мы еле избежали встречи со Снейпом, но мне кажется, он все равно что-то услышал. Малфой совсем не умеет тихо ходить. — Кошмар, как ты это вытерпел? Целый час с Хорьком! — Это было ужасно! А на обратном пути я еще и чуть не налетел на Филча, расслабился из-за Малфоя, — поморщился Гарри. — Ну ничего, скоро уже начнутся каникулы, и мы целое лето не будем видеть его противную рожу! — Я уже не дождусь этого дня, — улыбнулся Поттер, но тут же погрустнел и нахмурился. — Вот только и остальных я тоже не буду видеть… — Мы что-нибудь придумаем, Гарри!
Примечания:
26 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник