ID работы: 9412495

Deku? I think he's some pro…

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
3615
переводчик
kensei_i сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
515 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3615 Нравится 1590 Отзывы 1409 В сборник Скачать

Chapter 28: Hospitals and Research (Больницы и Поиск)

Настройки текста
Изуку потер глаза и уставился на экран своего ноутбука. Несмотря на усталость, он знал, что не сможет уснуть, пока не удостоверится, что с Сотриголовой все в порядке, и, кроме того, ему нужно было чем-то занять себя, чтобы отвлечься от всепоглощающего гнева. Он посмотрел на своего учителя, что лежал без сознания на больничной койке, а Шутка уснула рядом с ним на жестком стуле, прислонившись к стене. Вероятно, ему следует сказать ей перелечь на диван, но тогда ему придется разбудить ее, и она не сможет уснуть. Кожа Изуку под повязкой на предплечье зудела. Исцеляющая девочка сказала, что ему сильно повезло, ведь причуда распада не добралась до костей, поэтому он отделается одним лишь шрамом, но даже с ее причудой понадобится несколько дней для полного выздоровления. Он потряс головой и взял тетрадь. Информацию об арестованных злодеях было легко найти, но Изуку сейчас интересовало не это. Он хотел найти что-нибудь про Шигараки, Курогири и Сенсея. Пока Изуку нашел немного. Он многое узнал о причуде Шигараки. В частности, о том, как она работает, но это было только из-за того, что он видел ее применение на практике. Даже после выданного Тсукаучи доступа к документам правительства, Изуку не смог найти никаких записей о человеке с причудой Шигараки. По крайней мере, живого. Там была женщина с почти такой же причудой, но она умерла 50 лет назад. С причудой Курогири было все еще хуже. Изуку видел, как он использовал телепортацию всего несколько раз, поэтому у него не было возможности по-настоящему увидеть, какие у него есть слабые стороны и ограничения. Нужно ли было Курогири видеть место, где он создает телепорт? Обязательно ли его присутствие? Был ли какой-либо предел у размера его телепорта? После того, что он узнал о причуде Шигараки, Изуку расширил свои поиски до любых причуд, записанных со времен рассвета причуд, на случай, если телепорты Курогири были не его врожденной причудой, а выданной. Конечно, были и другие телепортирующие причуды, но ни одна из них не соответствовала тому, что он видел. Это было так сложно! И теперь нужно вернуться к Сенсею. Изуку вздохнул и начал прочесывать форумы в поисках упоминаний о человеке, который мог бы даровать и принимать причуды. Несколько человек упомянули кого-то по имени Все За Одного, но о нем всегда довольно быстро заминали тему, потому что Все За Одного - легенда, тот, кем пугают людей. Он не мог быть настоящим человеком. Не мог же? Изуку сделал заметку и решил заглянуть глубже в личность Все За Одного. Были истории о том, что он живет в течение многих лет, даже столетий. Изуку изначально подумал, что это связано с его статусом городской легенды, созданной на заре причуд, но если он был реальным... ну, он мог быть мертв, или он мог иметь причуду долголетия, или Все За Одного мог быть наследственной причудой как у Всемогущего, и имя просто давалось носителю причуды. Слишком много вариантов. Он решил начать исследование с самых ранних ссылок. Таким образом, даже если бы это был другой человек с такой же причудой или утверждающий, что у него есть такая причуда, Изуку сможет понять историю. На заре причуд было много похожих историй, но они должны быть преувеличены. Было легко проследить, откуда появилась легенда. Причуды были тогда совсем новы обществу. Мало кто знал, как они работали. Безвыходные вещи на тот момент казались нормальными, поэтому некоторые люди с причудами не хотели их, но другие хотели иметь силы, которые были связаны с сверхчеловеческими способностями. Человек, который мог давать и принимать причуды, должен показаться всем чудотворцем в этой среде. Согласно рассказам, которые Изуку нашел: Все За Одного создал настоящих якудз с сотнями верных последователей. Было столько историй о том, что он сделал их "настоящими богами", но столько же историй, что он исцелил их от мутаций, поэтому Изуку выдвинул предположение, что у него была преданность как среди людей с причудами, так и у беспричудных. Он также часто находился в тени, позволяя своим приспешникам выполнять больше грязной работы по мере того, как он набирал учеников. Изуку уже собирался уйти от версии с Все За Одного, но тут ему на глаза попалась статья. Это был просто журнал о сплетнях, рассказывающий о человеке, который стоял за причудами, что способствовали подлым злодеяниям, и Изуку не удосужился дочитать ее, но фотография, что была рядом со статьей, почему-то показалась знакомой. Изуку долго смотрел на нее, пытаясь понять, где он мог увидеть ее раньше. Как ни странно, это был не Все За Одного, который показался знакомым, а стоявший рядом с ним молодой человек, которого подписали как его беспричудного младшего брата. Где Изуку видел его раньше? Подождите… Изуку начал копаться в своих старых файлах и ввел пароль, чтобы просмотреть зашифрованный файл, созданный для сбора информации про причуду Всемогущего. Он зашел в тупик, когда проводил исследования, потому что у одного из носителей был беспричудный наставник, но... Он нажал на изображение первого носителя, улыбающегося рядом со своим серьезным наставником, затем оглянулся на фотографию в той статье, и... да, это был тот же самый парень. Но брат Все За Одного воспитал человека, который стал героем, и создал целую серию героев, так почему же Все За Одного тоже не стал героем? Или, может быть, его брат был злодеем? Возможно… Изуку закричал, когда Шутка выхватила ноутбук: - Ладно, детка, ты сидел там с тех пор, как врачи нас впустили. Тебе нужно поспать! - Но, - Изуку потянулся к своему ноутбуку, но Шутка удерживала его вне досягаемости. - Нет. - Она покачала головой. - Все, что тебе нужно это сохранить свои файлы, отложить ноутбук на некоторое время и закрыть глаза, даже если ты не можешь уснуть. Не забывай, что ты тоже ранен, или ты хочешь, чтобы я привела сюда Исцеляющую девочку, которая даст тебе подзатыльник своей тростью? Изуку вздохнул: - Хорошо, но если я не смогу уснуть через полчаса, я возвращаюсь к своим исследованиям, ладно? Шутка улыбнулась и вернула ему ноутбук. Изуку сохранил свою работу, зашифровав файл Все За Одного, точно так же, как он сделал это со своими документами с причудой Всемогущего, прежде чем положить ноутбук на пол. Шутка протянула ему одеяло и взъерошила его волосы, заставив Изуку закатить глаза. Изуку знал, что не сможет уснуть, но все равно лег и закрыл глаза, чтобы Шутка подумала, что он хотя бы попытался. Очевидно, он устал больше, чем он предполагал, потому что уснул почти сразу.

***

Шота застонал, открывая свои глаза, и обнаружил, что не может видеть. Он попытался пошевелить руками, чтобы нащупать что-то покрывающее его глаза, но они сильно заболели, и он почувствовал, будто их привязали к груди. Что происходит? Что-то закрывало его глаза или он ослеп? Он начал паниковать, параллельно вспоминая про атаку на USJ. Шигараки. Ному. Деку! Где Деку? Он в порядке? - Стерка? Дерьмо! Шота, дыши со мной! Ты в порядке, ты в больнице, ты в безопасности! Шота обнаружил, что расслабился от голоса Фукукадо, и он попытался выровнять дыхание в такт с ее. Он был в безопасности. Он был в больнице. Хорошо, но: - Деку. С ним все в порядке? Последнее, что я помню, он встретился лицом к лицу со злодеями. Фукукадо хмыкнула: - Посмотри сам. Шота нахмурился: - Мои глаза… они… - О, дерьмо! Прости! - Шота почувствовал, как ее руки мягко прикоснулись к его лицу, а затем он посмотрел на лицо Фукукадо, когда она снимала повязки. - Доктор нашел у тебя орбитальное повреждение, поэтому тебе, вероятно, следует отдыхать как можно дольше. Я просто не подумала о том, как ты начнешь волноваться, если не сможешь ничего увидеть. Прости, Стерка. Шота попытался кивнуть, но остановился, когда это движение вызвало у него боль в шее: - Деку? Он в порядке? Фукукадо закатила глаза и слегка отошла в сторону, позволив Шоте разглядеть Деку, уснувшего на диване. Его тетради и бумаги валялись вокруг него, а его ноутбук лежал на полу рядом. - Он проводил исследование по Лиге Злодеев с тех пор, как Исцеляющая девочка вылечила его, - Фукукадо вздохнула. - Я заставила его лечь спать около часа назад, но я могу разбудить его, если ты хочешь поговорить с ним. Шота хотел покачать головой, но подумал, что это будет так же больно, как и кивок, поэтому он сказал: - Нет, дай ему поспать. Должно быть, он вымотался, особенно после Исцеляющей девочки. Он что-нибудь нашел? Фукукадо пожала плечами: - Я не знаю. Честно говоря, он как будто игнорировал весь мир и бормотал так быстро, что я не уловила ни одного его слова. Он сказал "Всемогущий" несколько раз и что-то про рассвет причуд, но я действительно не знаю. - Она схватила пластиковый стул у стены и откинулась на него так, что ее сложенные руки задрались на спинку стула, и она стояла перед ним. - Честно говоря, я уверена, что в этот момент он просто пытался направить свой гнев… Шота вздохнул: - Да, я тоже очень зол на этих злодеев. Фукукадо взглянула на него с нечитаемым лицом: - Это не... Я имею в виду, да, он тоже злится на них, но... - Что? Фукукадо вздохнула: - Он не будет об этом говорить, но, видимо, Всемогущий загнал его в угол после атаки. Сказал ему бросать геройство. - Это не хорошо, чертов... - Ах, не вставай, Стерка! - Фукукадо мягко толкнула его обратно в кровать. - Не волнуйся, мы уже натравили на него Ночноглаза. Но он тоже был в очень плохой форме по словам Исцеляющей девочки, так что может пройти немного времени, прежде чем ему позволят принимать посетителей. - Она посмотрела на него. - И этим посетителям не разрешат убить его. Шота фыркнул: - Я не думаю, что в состоянии убить кого-либо... по крайней мере, сейчас. Фукукадо засмеялась, затем мягко посмотрела на него: - Мы действительно беспокоились о тебе, понимаешь? Шота посмотрел на кровать: - Да. Это было... Так страшно. Я думал, что потеряю их, Шутка. Я... Они прямо сообщили, что собираются убить студентов, и я... Я так старался защитить их, а потом Деку оказался лицом к лицу с Шигараки, и я... Я ничего не смог сделать. Меня обездвижили и я... Я просто чувствовал себя таким бесполезным. Шота знал, что это звучало сломлено, поэтому он не мог заставить себя взглянуть на Фукукадо, пока она не положила свою ладонь на его колено. Она мягко улыбнулась ему, но ее глаза были мокрыми от слез: - Я знаю, Шота. Я даже не представляю, насколько ты испугался за своих учеников. Но ты все равно сражался, и ни у кого из твоих учеников нет серьезных травм. Ты хорошо справился. Шота нахмурился: - Не похоже на это. Фукукадо вздохнула: - Нет. Нет, это не так.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.