ID работы: 9414613

Let's Give 'em Something to Talk About/Давайте дадим им повод для разговора

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
26 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 8 Отзывы 85 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Неделя была долгой и утомительной. Это было время, заранее запланированное для исследований, но Энди Сакс было чрезвычайно трудно сосредоточиться, когда погода была такой великолепной. Битва за силу воли была проиграна, когда в квартире зазвонил ее сотовый телефон. Она споткнулась и упала на подлокотник дивана, нырнув за телефоном, успев прежде чем он перешел на голосовую почту. - Привет, - почти прокричала она. - Энди Сакс! - Шестерка. Ровный звук голоса ее дорогого друга сигнализировал о дурных вестях. - Найджел, - ухмыльнулась Энди, и ее день сразу пошел на лад. - Что случилось? Мы же все еще пьем в пятницу вечером? - Конечно. Разве я когда-либо отказывался от свидания с тобой? - Спросил Найджел с притворной обидой. - Ну, я просто уточняю, а не обвиняю. Я знаю, что ты был очень занят. - Я никогда не был слишком занят для тебя, дорогая.- Найджел не так давно принял предложенную ему должность главного редактора нового журнала "Подиум для мужчин" и с тех пор он работал без остановки. Но раз в месяц они с Энди встречались, чтобы выпить, и ни один из них никогда не пропускал эти вечера. Это было негласное соглашение с тех пор, как Энди покинула «Подиум», и они стремились сохранить дружбу. За шесть лет они ни разу не потерпели неудачу. - Итак, чему же я обязана чести услышать твой очаровательный голос во вторник? - Вообще-то, шестерка, мне интересно, может ты мне хочешь что-нибудь рассказать? - Ммм ... вроде нет. Я ничего не могу припомнить. - Действительно. - Мужчина был невозмутим. - А у тебя, случайно, нет номера сегодняшней утренней почты? - Где-то был. Подожди секунду, - она направилась на кухню за газетой. Найдя ее, она разложила на столе и спросила: - На что смотреть? - На "Шестую страницу", конечно, - фыркнул Найджел. - Как будто есть какая-то другая причина, чтобы выписывать эту макулатуру. - Конечно, - добродушно пробормотала она, находя упомянутую страницу. Открыв, Энди обнаружила, что бессильно опускается в кресло. - Что это за чертовщина? - Ах. Искреннее удивление. Думаю, мне не стоило волноваться. - Найджел, серьезно, какого черта? Искренний шок Энди и беспокойство Найджела вызвала фотография, сделанная явно папарацци, на которой улыбающаяся Миранда Пристли и смеющаяся Андреа Сакс, стояли рядом. Подпись гласила: Реально? Неужели роман Миранды Пристли, наконец, закончился? Неужели некогда потерянную, но явно не забытую личную помощницу Андреа Сакс и Дьявола в Прада связывает что-то личное? Не беспокойтесь, мои дорогие. "Шестая страница" посвятит себя расследованию этого дела. - Итак. - Голос Найджела звучал почти радостно. - Не хочешь ничего объяснить? - Не то чтобы мне это было нужно… - Конечно, нет. - Ну… в воскресенье мы с Дугом пошли завтракать в гранд-отель. Миранда случайно оказалась там с девочками. Мы столкнулись друг с другом на выходе. Вот и все, что я могу поведать. - Конечно, все так и было. - Найджел, - раздраженно фыркнула Энди. - Так к чему все эти улыбки? - Найджел рыл землю. Он всегда не мог удержаться, чтобы не поддразнить Энди. - Кэролайн только что рассказала нам забавную историю о школе. - А-аа. Прямо тогда. Жаль, что это не более сочная история. - Он явственно надул губы. - Я не сомневаюсь, чтобы ты бы этого хотел, королева драмы. - По крайней мере, она не поджарила тебя своим драконьим огнем. - Я знаю, - снова рассмеялась Энди. - На самом деле она была удивительно сердечна. Возможно, мы даже станем друзьями. - Ха. Прям вижу. Ну что ж, я должен вернуться руководить. Увидимся в пятницу где обычно. - До встречи, Найджел.

***

Энди легко переживала поддразнивания со стороны своих друзей. Теперь, когда она уже второй год работала внештатным репортером после четырехлетнего пребывания в различных газетах, ей не приходилось иметь дело с любопытствующими коллегами. Сплетни быстро утихли, когда очередная знаменитость была поймана на прицел камер папарацци. Три недели спустя Энди как раз открывала "Шестую страницу", чтобы немного развлечься в воскресное утро, как вскрикнула от неожиданности и пролила кофе. С зернистой, плохо сфокусированной фотографии, сделанной в ночное время на нее смотрело ее собственное изображение: она шла к подъезду своего дома, а культовый серебристый мерседес, стоял припаркованный на холостом ходу у обочины. На этот раз подпись гласила: Позднее возвращение домой? Та самая Миранда Пристли, которая высаживает свою подружку после свидания? Эти двое что-то задумали? Телефон зазвонил прежде, чем она успела налить свежий кофе. Нажав кнопку, она вздохнула в трубку: - Привет, Найджел. - Уже дважды, шестерка? Меня терзают смутные сомнения… - В свою защиту могу сказать, что нет никаких доказательств, что это машина Миранды. Ты же видел фото. - Неубедительный аргумент, Энди. - Ну… учитывая мой наряд, фото было в четверг вечером. Я также могу сказать, что не видела Миранду в тот день. Или в любой другой день с тех пор, как я покинула «Подиум». Ну, иногда я видела ее возле здания "Элиас-Кларка", но это не значит "видеть" ее. Господи, Найджел, это просто смешно. Миранда, должно быть, кипит от злости. - Э-э, не беспокойся об этом. Твоя подружка пережила гораздо худшее. Это детские штучки. Никто этому не верит. - Это просто безумие. Они практически написали, что я спала с ней. Я собираюсь подать в суд за клевету. - Не трать зря свои деньги, дорогая. Ты проиграешь, и у них будет повод гордиться. Просто не высовывайся, пока все не уляжется. - Ты совершенно прав. Я просто не буду обращать на это внимания. Как на хулиганов в школе. Не обращать на них внимания, и они сами уйдут. - Э... хорошо. Я просто позвонил, чтобы сказать, что я с тобой. Если тебе нужно выпустить пар, зови. - Спасибо, Найджел. Непременно. Положив трубку, Энди начала вытирать пролитый кофе, но ее телефон зазвонил снова. Увидев номер звонившего, она тяжело вздохнула. - Привет, мам. - Энди, что это ты задумала? - Что ты имеешь в виду, мама? - Мы видели фотографию в газете. Что ты делала с Мирандой Пристли? - Ничего, мам. - Энди была близка к истерике. - Ничего не делала. Я даже не думаю, что это машина Миранды. Я имею в виду, с чего бы она вообще оказалась в моем районе? - Очевидно, чтобы высадить тебя. - Мама! Неужели? Ты собираешься поверить в эту сплетню о собственной дочери? Боже мой, ты такая же, как и все остальные. - Милая, я им не верю, я просто думаю... О, я не знаю, что и думать. - Это... я даже не собираюсь об этом говорить. Спасибо, что позвонила и предложила свою поддержку. - О, милая, не будь такой злюкой. - Вот как, мама? Злюкой? Это все что ты можешь сказать? Спасибо за звонок. Я поговорю с тобой в другой раз, мама. Мне пора идти. - Энди отключилась прежде, чем ее мать успела сказать что-нибудь еще.

***

Третий раз был, пожалуй, самым страшным. Это определенно было то, что наверняка вытащит дракона из логова. Через неделю после фотографии с машиной Энди ехала на интервью. В тот момент, когда она шла по Восточной 73-й улице в поисках адреса и остановилась на краю тротуара, чтобы проверить мобильный телефон, она услышала знакомый голос, зовущий ее по имени. Подняв глаза, она заметила Кэссиди Пристли, которая трусцой бежала к ней через улицу. - Привет, Энди. Что привело тебя в нашу глухомань? - Привет, Кэсс. - Поприветствовала Энди с теплой улыбкой. - Как поживаешь? - У меня все хорошо, спасибо. Что ты здесь делаешь? - О, я ищу адрес Артура Комптона. Он был скрипачом в столичном оркестре около шестидесяти лет. Я должна встретиться с ним для интервью. Кэссиди рассмеялась, и указала дом. - Мистер Комптон очень забавный старичок, Энди. Не позволяй ему показывать тебе свою коллекцию скрипок, иначе останешься там до ночи. - Это код для чего-то нехорошего? - Спросила Энди, изображая ужас. - Нет, у него действительно огромная коллекция скрипок. И есть история про каждую из них. - Ладно, спасибо за предупреждение. - Без проблем. Увидимся позже. - Она помахала рукой и побежала по своим делам дальше.

***

Телефон зазвонил в 8 утра в воскресенье. Энди застонала, а затем зарычала, поднимаясь с кровати. - Энди Сакс, и лучше бы это был хороший повод для звонка. - О, милая. Так и есть. - О, нет. Что на этот раз случилось, Найджел? У них есть снимок, где она на коленях делает мне предложение? - Нет! Это произошло?! - О, заткнись. Так в чем же проблема? - Я только хочу сказать, что три раза это уже тенденция. И, Энди, такие тенденции легко превращаются в репутацию. Веселитесь, глупые влюбленные птенчики. Энди потащилась в киоск на углу и купила газету. Затем вернулась за обезжиренным латте без пены. Снова оказавшись в уединении своего дома, она развернула газету и рассмеялась. Там, на "Шестой странице", на виду у всего Манхэттена, Энди Сакс и Кэссиди Пристли, стояли, смеясь вместе. Комментарий был бесценен: Похоже, в новой семье Андреа Сакс претендует на звание "мачеха года". Если близнецы Пристли скажут свое слово, так и будет. Поздравляю тебя с продвижением в мире моды, Энди. Прежде чем она успела выключить телефон, он зазвонил. - Дерьмо, - простонала Энди, увидев номер. - Привет, мам. Как дела? - Так ты теперь живешь с ней? - Да, мам. Мы решили объединить наши интересы и жить вместе. Так гораздо проще быть семьей. Отношения на расстоянии такая неприятность. - Не шути со мной, Андреа. Я хочу получить ответ. - И я дам тебе ответ, когда ты задашь серьезный вопрос. Или, по крайней мере, тот, который я могу воспринимать всерьез. А пока попробуй почитать настоящие новости, а не сплетни. Я начинаю выходить из себя. Конец связи. Энди уже собралась в отчаянии вытащить батарейку из телефона, когда тот зазвонил снова. На этот раз это был номер, который она узнала, но никогда бы не подумала, что увидит его снова. Сделав глубокий, успокаивающий вдох, она ответила: - Привет, это Энди Сакс. - Привет, Энди, или лучше сказать, мамочка. - Кэссиди, зачем ты мне звонишь? - Мама хотела узнать, нет ли у тебя какого-нибудь ненормального преследователя из-за твоей работы. - Я начинаю думать, что есть. - Да. Видимо так. Ну, я просто хотела сказать, что мне нравится та фотография. Меня это нисколько не беспокоит. Я действительно думаю, что это было довольно мило. - А твоя мама? - Она в бешенстве, - услышала Энди приглушенный голос на заднем плане, а затем голос Кэссиди, отвернувшейся от телефона, сказал: - Извини. - А затем снова в трубку: - Итак, Кэролайн хочет знать, когда ты снова будешь здесь, чтобы она тоже могла сфотографироваться с тобой. - Не думаю, что это произойдет в ближайшее время. Я думаю, мне стоит переехать в Джерси, чтобы быть подальше от проклятия Пристли. Смех, который она услышала, помог снять большую часть напряжения, которое она чувствовала. - Да, кстати, - продолжила Кэссиди. - Мама грозится подать в суд, потому что они втянули одну из нас в свою игру. Ты же знаешь, как она себя ведет. - Да, я знаю. - Энди нежно улыбнулась своим воспоминаниям. - На всякий случай, если она действительно это сделает, ты должна знать, что папарацци обычно становятся более назойливыми, когда в игру вступает судебный процесс. Судебные разборки продают гораздо больше газет. - Я постараюсь не забывать держать голову опущенной. Если бы я могла, то осталась бы в квартире на целый год. - В этом нет смысла. Если ты будешь скрываться, это только подстегнёт их. Просто продолжай, как ни в чем не бывало. - Окей. Спасибо за совет. - Конечно, никаких проблем. Ну, мне пора идти. Мама сердито смотрит на меня, чтобы я положила трубку. Пока, Энди. - Пока, Касс. Энди снова была одна в своей квартире. На этот раз она не рассердилась и не расстроилась. Она действительно чувствовала себя вполне непринужденно. Каким-то образом, знать, что Миранда не злится и готовится к бою, успокаивало ее. Она почувствовала себя в безопасности. Достаточно безопасно, чтобы пойти в магазин за необходимыми продуктами. Достаточно безопасно, чтобы закончить свои исследования о столичном оркестре. Достаточно безопасно, чтобы посетить очередную встречу с Найджелом в публичном месте. Звонок раздался в то же воскресенье вечером. Энди, наконец, включила свой телефон, чтобы немного поработать, а то он чудесным образом молчал до семи вечера. Найджел начал с извинений: - О, мне очень жаль, Энди. Я совсем забыл пригласить тебя в субботу. - А что будет в субботу? - Разумеется, вечеринка по поводу публикации летнего номера. - Это звучит как большое дело. - Вообще-то все будет просто. Ты даже можешь особенно не наряжаться. - Ну, уж, э-э, нет. Я не собираюсь приходить на твою вечеринку в своей повседневной одежде. Будет повод прикупить себе новые вечерние платья. - А подробности, сэр? - Суббота, 9 вечера в Тулузе. - Серьезно? Французский ресторан? С каких это пор там такое происходит? - С тех пор, как Миранда назвала его приемлемым прошлой зимой. Боже, тебе действительно нужно идти в ногу с этим миром. - Мне хорошо в моем мире, Найдж. Это твоя фантастическая жизнь, которую я не могу догнать. - Ну, может быть, суббота изменит это для тебя. Много новых людей и новых впечатлений, моя дорогая. Так что, готовься. - Хорошо, я буду там вовремя.

***

Когда Энди приехала, ресторан уже был забит до отказа. Она следовала стилю Миранды, войдя в парадную дверь в 10: 15. Спиртное текло рекой, так что у Энди не было никаких проблем с общением. Почти все были более чем счастливы поболтать с ней. Вспомнят ли они о разговоре на следующий день, еще предстояло выяснить. Энди собрала дюжину визиток во время своего первого обхода помещения. Если хотя бы половина контактов окажется полезной для нее, ей будет чем заняться в течение следующего года. Считая свою работу выполненной, она спрятала свою коллекцию в клатч и направилась в бар, где нашла Найджела. - О, привет, вот и она. - Он ни к кому конкретно не обращался. – Как тебе тут, Энди? - Привет, Найдж. Я думаю, ты выглядишь немного угорелым от всего этого. - Подруга, ты и половины не знаешь. Но пойдем, я принесу нам выпить, и начнем наверстывать упущенное. Энди с благодарностью приняла бокал вина и снова обратила свое внимание на толпу. Как только она уселась у стойки бара, ее внимание привлекло какое-то движение в дверях. Потом в толпе произошли изменения и стало пугающе тихо. Глаза Энди распахнулись и она чуть не поперхнулась: через весь зал к Найджелу и Энди направлялась Миранда, сама культовая королева моды. Энди судорожно сглотнула, потом еще раз. Она знала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Миранда первой поздоровалась с Найджелом. По поцелую в каждую щеку и сдержанная улыбка со словами приветствия. - И я рад видеть тебя тоже, Миранда. Спасибо, что пришла. - О, я бы этого никогда не пропустила. Мгновение славы для тебя. Я буду наслаждаться, купаясь в твоем сиянии. Затем она повернулась к Энди. - Вот черт, - пробормотала Энди. - Вот и все. - Андреа, дорогая, - последовал поцелуй в обе щеки. Слегка затянувшийся поцелуй в обе щеки. - Как поживаешь? - Привет, Миранда. Я в порядке. Как твои дела? - Она старалась выглядеть веселой, но это почему-то звучало монотонно. - Теперь я в полном порядке.- Миранда закончила с тяжелым значением на слове "теперь" и устремила испытующий взгляд на Энди. Энди снова сглотнула. - Может быть, нам стоит немного поболтать? Энди молча кивнула головой в знак согласия. Миранда взяла ее под локоть, освободила от своего присутствия Найджела и повела Энди к столику в тихом уголке. Энди отодвинула стул, чтобы Миранда могла сесть, почти небрежно положила руку ей на плечо, проходя мимо нее к другому стулу. - Осторожнее, Андреа, мы же не хотим, чтобы люди болтали без умолку. Господь свидетель, в наши дни папарацци повсюду. Я уверена, что даже в своей собственной ванной я не в безопасности.- Миранда даже усмехнулась своему собственному замечанию. - Серьезно, и я не думаю, что моя репутация выдержит еще одну атаку. Миранда слегка нахмурилась. - Неужели все так плохо? - Прошу прощения? Ты о чем? - Спросила Энди, немного смутившись. - Истории, связывающие тебя со мной. Неужели это так ужасно: прослыть моей любовницей? Энди сразу поняла, что Миранда не шутит по этому поводу. Она больше не поддразнивала ее. Энди задумалась как предотвратить любое возможное недопонимание, хотя и не знала, что именно Миранда хотела бы услышать в ответ. - Гмм... нет. Нет, это не так уж и плохо, - честно ответила Энди. - Ну, я уверена, что мы обе могли бы сделать гораздо худший выбор. - Ты что, шутишь? - Энди поперхнулась своим напитком. - Я даже не могу пересказать тебе, в какие глубины ада я провалилась. - О, теперь тебе придется рассказать мне все. Во всех деталях.- Миранда выжидающе улыбнулась Энди. - Может быть, в другой раз. Я просто не понимаю, почему так много людей интересуются нами обеими. Я имею в виду, неужели мы можем быть кому-то интересны? - Говори за себя. - Миранда вернулась к поддразниванию. - Я очень интересный человек. - Да, конечно. Это так волнующе видеть, как ты входишь и выходишь с работы, или входишь и выходишь из дома, или входишь и выходишь из школы Далтона с девочками. Трепет...Интрига. Миранда шлепнула Энди по руке, заставив их обеих рассмеяться. Потом Миранда перестала смеяться и посмотрела на Энди со злым блеском в глазах. Это был тот самый взгляд, с которым она собиралась помешать Ирву. Энди сделала большой глоток вина и с трудом проглотила. Она просто знала, что сейчас что-то произойдет. - А как насчет того, чтобы немного поиграть? - Миранда практически мурлыкала. - Ммм... поиграть? - Я подумывала о том, чтобы разыграть этих шутов, этих безмозглых дураков, которыми они и являются. - Ладно, я тебя слушаю. - А что ты делаешь завтра днем? Энди сделала паузу, снова потерявшись в интригующем потоке сознания Миранды Пристли. - Мне кажется, я свободна. А что? - Я думала посетить последнюю выставку в музее искусств. Как ты смотришь на то, чтобы присоединиться ко мне? - Подожди, - пазл начал складываться. - Ты имеешь в виду "свидание"? - Да. Я думаю, что это было бы довольно неплохо для нашего первого свидания. - Нашего первого...? - Да, конечно, Андреа. Нам нужно устроить первое свидание, если мы собираемся встречаться. - Слишком уж самодовольно сообщила Миранда. - Ладно, я думаю, что сейчас у меня галлюцинации. Ты просто сказала «встречаться»? Ты и я? Мы с тобой? Вместе? - Это то, чего хотят массы, Андреа. А кто мы такие, чтобы обделять массы? - По-моему, ты окончательно свихнулась. Миранда радостно рассмеялась над потрясением Энди. Этот звук был чистой музыкой. – Давай же, Андреа, вступай в игру. Прошло уже слишком много времени с тех пор, как у меня была возможность обмануть стольких людей. Как ты сама сказала, моя жизнь скучна. Помоги мне немного ее расшевелить. Давай дадим им повод для разговоров. Энди не могла устоять перед искушением. Улыбка, сияющие глаза, чистое озорство этого момента все это притягивало ее. Она знала, что еще пожалеет об этом. Возможно, она будет сожалеть об этом. Но, сейчас здесь, в присутствии Миранды Пристли во всем ее озорном великолепии, она просто не могла сказать "нет". – Черт, ладно. В котором часу ты за мной заедешь? И перчатка была брошена.

***

Их первое свидание было именно таким, как и ожидала Энди, и даже больше. Миранда заехала за ней рано утром на своей личной машине. Она пригласила Энди на поздний завтрак, снова в "Гранд", чтобы возобновить игру на своих собственных условиях. Миранда полностью вошла в роль. Энди была настолько захвачена очарованием Миранды, что начала думать, что та серьезно флиртует с ней. Они отправились в художественный музей на раннюю дневную экскурсию по выставке. Были доступны закуски и напитки, и Миранда, в какой-то момент, прихватила немного сыра бри и предложила его Энди, протягивая его ко рту девушки. Энди без сомнения знала, что они взорвали таблоиды. Миранда решила, что ей это очень нравится, и пригласила Энди присоединиться к ней за ужином. У Энди не было никаких других планов, поэтому она с готовностью согласилась. Миранда испортила ее, взяв с собой в Пастис. Энди никогда там не была, но всегда знала, что Миранда предпочитает это место. После ужина Энди поняла почему. Еда была феноменальной, обслуживание превосходным, а атмосфера божественной. Энди решила, что игра стоит свеч. Миранда вернула Энди домой и проводила ее до двери. Не желая быть слишком напористой на их первом свидании, Миранда тем не менее предпочла воздушному поцелую поцелуй в щеку у входной двери. Энди замерла на пару ударов сердца, более чем достаточно времени, чтобы заставить исходить слюной все таблоиды. Хотя на самом деле они не заметили ни репортеров, ни фотографов, хотя думали, что за ними наблюдают. - Спокойной ночи, Андреа. Я прекрасно провела время. - Я того же мнения, Миранда, - ответила Энди хриплым голосом. - Спасибо. Я действительно наслаждалась нашим временем вместе. С тобой. - Мне очень приятно это слышать. Могу я пригласить тебя еще раз? - Ммм... да... да, конечно ... я имею в виду, конечно, можешь. Смех Миранды звенел, как колокольчик на рождественской елке. В ответ Энди ослепительно улыбнулась. Они долго стояли, глядя друг на друга, а потом Миранда протянула руку и погладила Энди по щеке. - Спокойной ночи, - прошептала она, а затем повернулась и пошла обратно к машине. Энди глубоко и судорожно вздохнула, глядя вслед отъезжающей Миранде. Затем она направилась в свою квартиру, чтобы скрыться от любопытных глаз.

***

- Господи Иисусе, Энди. Что ты делаешь? - Привет, Дуг. Входи же. Полагаю, ты видел утреннюю газету? - Девочка, ты это серьезно? Ты действительно встречаешься с Ла Пристли? - О, милый, ты так мило произносишь это, почти как Лили.- Энди рассмеялась через плечо, направляясь на кухню, чтобы поставить кофе. - Ну же, Энди. Серьезно. Что у вас с ней происходит? - Да, Дуг. Серьезно. Мы с Мирандой встречаемся. - Типа романтика и все такое? Энди не могла больше мучать парня. Бедняга был близок к апоплексическому удару. - Ладно, Дуг. Ты должен пообещать хранить абсолютную, полнейшую тайну. - О, дорогая, ты же знаешь, что я так и сделаю. - Миранда и я притворяемся, что встречаемся, чтобы разогнать папарацци вокруг. Мы просто делаем это для развлечения. - Странный план. Но, эй, горячие фотографии тебя с ней идут за большие деньги. Может быть, мне стоит следовать за тобой повсюду. По крайней мере, кто-то из ваших знакомых получит эту выгоду. - Да, так оно и есть. - Ты видела эти фотографии, Энди? - Прищурился Дуг, открывая газету на нужной странице. - Я имею в виду, что вы двое... Святой боже, да вы просто бомба. Ты уверена, что просто играешь? - Да, Дуг. Мы просто лицедействуем. Я ничего не могу поделать, если Миранда такая же потрясающая актриса, как она потрясающа во всем остальном. - Ну что ж, ты должна получить копию этой фото и поместить ее в рамку для потомков. Правда, ты не захочешь об этом забывать. Энди посмотрела на снимок, который он имел в виду. Они были запечатлены в музее. Энди старательно рассматривала картину, а Миранда наблюдала за ней. Энди не помнила этого момента, но выражение лица Миранды поразило ее. Она выглядела удивленной, очарованной и, если Энди была бы честна сама с собой, влюбленной. Энди не могла припомнить, чтобы когда-либо видела Миранду более красивой. - Вот дерьмо. Да что же это еще такое? - удивилась она. Дуг ушел только после того, как уговорил Энди подписать ему автограф на странице сплетен. Он выскочил за дверь после того, как признался в своем намерении продать его на ebay. Энди могла только пожелать ему удачи в его стремлении делать деньги. Энди приготовила кофе и решила провести утро, расположившись на диване. Она намного опережала сроки сдачи статей, и у нее было достаточно времени, чтобы потратить время впустую, как ей хочется. Она решила обдумать, во что ввязалась. Не зная толком правила игры Миранды, Энди обнаружила, что не имеет ни малейшего представления о том, какова будет ее роль, как далеко Миранда зайдет в этой шараде и чем все закончится. Она уже потребовала от Дуга хранить все в тайне и подумала, будет ли приемлемо посвятить Найджела в этот план. Ее жизнь легко могла превратиться в сущий ад, если Найджел поверит, что они пара. Ее мать уже верила сплетням, поэтому она не собиралась тратить время на исправление этого заблуждения. Она надеялась, что Миранда сказала девочкам правду. Энди не хотела, чтобы они думали, будто она связалась с их матерью. У нее начала болеть голова. И тут зазвонил телефон. - Привет, Энди Сакс. - Андреа, неужели ты обязана быть такой бесцеремонной, когда подходишь к телефону? Энди хмыкнула. Миранда никогда не меняется. - Как твои дела сегодня? – Продолжила редактор. - Я в полном порядке, Миранда. Как твои? - Я... в нерешительности. - Вау. Неужели? - Это случается в редких случаях. Я не уверена, стоит ли нам продолжать наш проект. - Я вот как раз готова к продолжению.- Предложила Энди, пожалуй, даже чересчур нетерпеливо. - Хорошо. Я очень рада это слышать.- Энди действительно услышала облегчение в голосе Миранды. - Ты свободна для ужина в пятницу вечером? - Гмм, я почти уверена, что да. Куда ты хочешь меня отвезти? - Я как раз собиралась поужинать дома. - О. Хорошо. Можно мне что-нибудь принести? - Я уверена, что ты могла бы это сделать. Итак, я буду ждать тебя к семи часам. - Тогда ладно. Увидимся в пятницу. До встречи. - Да. До встречи.

***

- Сколько раз я повторяла тебе, чтобы ты внимательно следила за прогнозами погоды, если не хочешь носить зонт? - Миранда встретила Энди у входной двери, таща ее за собой от проливного ливня, который начался как раз в тот момент, когда Энди вышла из метро. С Энди, похожей на утопленника, капало на пол в прихожей. Она застенчиво улыбнулась, когда вошла Кэролайн с полотенцем. - Привет, Энди. Это может немного помочь, но я думаю, что ты довольно сильно промокла. - Спасибо, Кэролайн. Может быть, мне стоит пойти и поваляться в сушилке для белья? - Не говори глупостей, Андреа, - вмешалась Миранда. - Я уверена, что мы найдем тебе что-нибудь, во что можно переодеться. - Я не могу себе представить, чтобы у тебя было что-то моего размера, Миранда. Но все равно спасибо. - Кэролайн, пожалуйста, проводи Андреа в комнату для гостей. Я думаю, что она сможет найти там что-то, во что влезет сама. Энди покорно последовала за Кэролайн в гостевую, где нашла в шкафу несколько разных нарядов разного размера. Она выбрала пару льняных слаксов и белую рубашку на пуговицах, которая сидела достаточно хорошо. Оставшись босиком, она вернулась в гостиную, где нашла близнецов. Кэссиди подняла голову, чтобы поприветствовать ее. - Привет, Энди. Как дела? - Сегодня просто замечательно. А как у тебя дела, Кэсс? - Оживленно. Я не могу поверить, как много мне приходится читать во время летних каникул. Клянусь, я бы полжизни отдала за свободное лето. - Такова жизнь. Зато у тебя гораздо больше шансов попасть в хороший колледж. - Как ей хорошо известно. - Донесся из холла голос Миранды. Энди повернулась к ней. - Эй. Спасибо за одежду. - Все в порядке, уверяю тебя.- Миранда окинула взглядом Энди, оценивая ее выбор. - Вполне приемлемо, - одобрительно кивнула Миранда. - Ну что ж, может быть, перейдем в столовую? Я думаю, что ужин уже подан на стол. Вечер прошел в оживленной беседе и общем смехе. После десерта Кэссиди решила обратить внимание на слона в комнате. - Ну что, Энди, теперь ты действительно встречаешься с мамой? - Гм ... ну, я ... э-э ... - глаза Энди заметались в панике. Она не знала, как ответить на этот прямой вопрос. Неужели Миранда не поделилась своим планом с девочками? Они не знали, что это была игра? Как бы Миранда хотела, чтобы она ответила? Голова у нее шла кругом, ей стало жарко. Она почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. К счастью, Миранда вмешалась, чтобы направить разговор в нужное русло. - Да, Кэссиди, мы с Андреа встречаемся. У вас двоих есть какие-то проблемы с этим? - Нет. Нас это не волнует. Но вы просто ничего нам не сказали, - девочка кивнула в сторону своей сестры, - так что я просто хотела убедиться. - Ваша мама ничего вам не говорила? - Спросила Энди, удивленная этой идеей. - Зачем мне что-то говорить, Андреа? Разве мне нужно их разрешение на свидания? - Ну, конечно же, нет…но… - Но даже если бы она нас спросила, - вмешалась Кэролайн, - мы бы дали ей свое благословение. - Неужели? - Пискнула Энди. - Да. Ты, наверное, самое крутое свидание у мамы за последние десятилетия. За это Кэролайн получила салфетку, брошенную ей в голову. Улыбнувшись в ответ матери, она добавила: - Ты, наверное, будешь самой крутой мачехой. - Эй, точно, - присоединилась к ним Кэссиди, - можно, мы будем звать тебя мамой? Или ты предпочитаешь быть просто Энди? Приняв веселый оборот разговора, Энди ответила: - О, мамой, определенно мамой. И чтоб сказано было с величайшим уважением, смею добавить. Смех эхом прокатился по столовой. Миранда откинулась на спинку стула, потягивая вино из бокала, наслаждаясь ощущением счастья в своем доме. Она всегда знала, что Энди это источник света и радости, и надеялась надолго сохранить его в своем доме. Затем серьезные разговоры сменили саркастические и остроумные замечания, которые повергали всю семью в новые приступы смеха. После нескольких часов обсуждения школы, работы, потенциальных бойфрендов, предстоящих танцев и гала-концерта Миранды, девочки извинились и удалились в свою комнату. Оставшись вдвоем с Энди, Миранда предложила девушке еще один бокал вина. - Нет, спасибо, - отказалась Энди. - Мне нужно собраться с мыслями, и вернуться домой. Кстати говоря, мне, наверное, пора уходить. Уже довольно поздно. Миранда встала быстрее, чем ожидалось. - Андреа, пожалуйста, позволь мне отвезти тебя домой. Энди улыбнулась: - Все в порядке, Миранда. Со мной все будет в порядке. - Мне было бы спокойнее, если бы ты хотя бы позволила мне вызвать такси. Мне не нравится, что ты едешь на метро в такой поздний час. - Полагаю, я могу пойти на подобный компромисс. - Энди усмехнулась, заметив явное облегчение, промелькнувшее на лице Миранды.

***

Ливень проделал хорошую работу, чтобы удержать папарацци на расстоянии. В тот уик-энд не было никаких фотографий рокового романа. Из-за расписания Миранды прошло три недели, прежде чем они снова увидели друг друга. Это случилось на частной выставке фотографий Пабло Санчеса в галерее в Сохо. Миранда прямо-таки засияла, когда Энди вошла в парадную дверь. Она быстро прошла сквозь толпу гостей, чтобы поприветствовать девушку дружеским двойным поцелуем в щеку. Энди покраснела от такой интимности, которую подразумевал этот жест. Вспышки фотокамер осветили всю комнату. Миранда наклонилась и прошептала Энди на ухо: - Я думаю, они скучали по нам, дорогая. - Как ты думаешь, их продажи упали за последние несколько недель? - Озорно спросила Энди. - Я полагаю, что нам стоит помочь им прокормить семьи.- Миранда рассмеялась, и звуки работающих камер раздались снова. Они двигались через толпу, приветствуя людей, а Миранда представляла их друг другу. Миранда легко провела Энди через комнату, не выпуская ее локтя. Ни у кого не было сомнений, что Энди здесь с Мирандой. Ни к кому из присутствующих не было обращено столько внимания, когда они проходили мимо, шепот начинался, как распространяющийся лесной пожар. К концу вечера у Энди снова был полный карман визиток, а Миранда улыбалась, как кошка, которая съела канарейку, а потом еще немного взбитых сливок на десерт. Усаживаясь на заднее сиденье машины Миранды, обе женщины рассмеялись от души. Но через несколько мгновений Миранда вытерла заслезившиеся от смеха глаза и собралась с духом. - О боже, я никогда не думала, что это будет так забавно. Это определенно веселее, чем мой последний развод. - Миранда! - Ахнула Энди, - я не могу поверить, что ты это сказала. - Ну и что же? А тебе не кажется, что это так? - Ну да, наверное, это конечно веселее, чем развод, но на самом деле… - Почему бы нам просто не согласиться, что это лучше, чем полное фиаско моего последнего брака? - Я соглашусь, но только для того, чтобы ты была счастлива. Я действительно ничего не знаю о твоем браке. - Да тут и знать нечего. Это была, в лучшем случае, ошибка. Мы даже не будем думать о самом худшем. По мере того как машина продолжала свой путь, вокруг них воцарилась уютная тишина. Когда они подъехали к дому Энди, Миранда протянула руку и похлопала ее по бедру. - Не думаю, что сегодня вечером я буду провожать тебя до двери, если ты не возражаешь. - Конечно. Спасибо тебе за вечер и за то, что ты познакомила меня со всеми. Сегодня вечером я установила рекордное количество неплохих контактов. - Ммм, я рада, что тебе все понравилось. Энди почувствовала, как Миранда отстраняется. Прежде чем она отодвинулась, Энди взяла ее за руку. Импульсивно она подняла ее и поцеловала в костяшки пальцев, не отрывая взгляда. Она улыбнулась, и легкий румянец залил щеки Миранды. - Спокойной ночи, Миранда, - прошептала она. - Я действительно прекрасно провела время сегодня вечером. - Затем она выскользнула за дверь, закрыв ее с глухим стуком, она быстро пересекла тротуар и вошла в свой дом.

***

У "Шестой страницы" явно был кризис жанра. На следующий день после их прогулки в Сохо в газете появилось аж восемь фотографий пары. Это событие снова было обнесено догадками: "Ну и вот вам верные читатели. Слухи о расставании были, по-видимому, несколько поспешными. Очевидно, что эта любящая пара так же сильна, как и прежде. Может быть, 4-это магическое число для Ла Пристли. За новую команду. Продолжайте играть, дамы". В тот день Энди проигнорировала несколько телефонных звонков от разных людей. И все семь звонков матери. Дуг и Найджел были единственными друзьями, с которыми она была готова говорить. - Привет, милая. Так когда же мы услышим свадебные колокола? - Дуги, я скажу это только один раз, - начала Энди с притворным гневом. - Тебе придется сбросить несколько фунтов, чтобы влезть в платье подружки невесты. - О, я надеюсь, что ты выберешь лавандовый. Он подчеркнет мои глаза. - Какой же ты все-таки придурок. Итак, скажи мне, что ты на самом деле думаешь… - По-моему, вы очень хорошая пара. И что же это за собственническая власть над тобой? Неужели она всегда такая собственница? - Я не понимаю. Она никогда раньше так не делала. Как ты думаешь, что это все такое? - Я бы не осмелился делать никаких предположений относительно Миранды Пристли. Но если бы это был кто-то другой, я бы сказал, что вы определенно настоящая пара. - Да, а свиньи действительно летают. - Тебе виднее, подруга. О, слушай, - перебил сам себя Дуг, - я тебе говорил, что видел Лили на днях? - Нет. Хочешь поделиться? - Она не могла поверить в эти твои новые отношения, но потом сказала, что если они удовлетворят твою пустоту, то она будет счастлива за тебя. - О, ничего себе. И как мне на это реагировать? - Осторожно и не обижаться. Ой-ой, мне надо идти. Работа не прекращается для нас, бедных рабов. Тебе так повезло, что ты фрилансер. - Пока, Дуги. Закончив разговор с другом, Энди озадачилась комментарием Лили. Что она имела в виду под "моей пустотой"? Я вовсе не в пустоте. Ладно, проехали, решила она. Вернувшись к своей работе, она просидела за ноутом добрых три часа, прежде чем Найджел прервал ее. - Итак, пьем в пятницу? - Конечно. У Бригама? - Ты такая предсказуемая. Держу пари, ты даже собираешься сказать, что вы с Мирандой просто хорошие знакомые, не так ли? - Конечно, а ты ждал, что все кругом геи? - Как и следовало ожидать. Какая же ты все-таки ведьма! - Слушая, Лили говорит, что вокруг меня пустота, которую я заполняю Мирандой. Ты что думаешь? - Милая, ты несколько лет носила факел для Дракона. Может быть, она имеет в виду именно это? - Я ничего такого не делала. - Запротестовала она. - У меня было сильное увлечение, вот и все. Никакого факела. - Называй это как тебе нравится. Но я все еще думаю, что тебе есть над чем поразмыслить. В любом случае, мне нужно бежать. Просто хотел сказать, что мне было приятно видеть твое прекрасное лицо, украшающее такой уважаемый журнал, как "Шестая страница". В один прекрасный день мы ждем тебя на первой полосе. - Ну да, конечно. Я думаю, что это произойдет только в том случае, если Миранда буквально сделает мне предложение. - Никогда не знаешь, что будет. Случались и более странные вещи. Значит, до пятницы. - Чао.

***

Надвигающаяся неделя моды обрушилась на Миранду с нарастающим стрессом и враждебностью. Энди дала ей время и пространство. За последнее время у Энди были самые лучшие свидания, на которых она когда-либо бывала. Если бы она не знала, что все это игра, она могла бы быть уверена, что все это было более чем реально. Все это время Миранда была такой заботливой и внимательной. Но теперь, когда неделя моды была уже не за горами, она казалась далекой и неприступной. Она позвонила Энди накануне вечером, когда команда "Подиума" готовилась к вылету. - Андреа, я прошу прощения за то, что игнорировала тебя в последнее время. Ты простишь меня? - Миранда, я не думаю, что у тебя есть причины извиняться. Но если тебе от этого станет легче, то да, я принимаю твои извинения.- Энди с трудом сдерживала дразнящие нотки в своем голосе. - Вы все готовы к этой неделе? - спросила она с искренним беспокойством. - Да. Я точно. Однако я не могу сказать того же о своих подчиненных. Как ты думаешь, есть ли какой-нибудь способ заставить тебя и Эмили вернуться на свои позиции? Я бы, конечно, дала вам обеим прибавку к жалованью... - А-а, Миранда Пристли, тебе бы в стендап-шоу выступать. - О, ну а разве сама ты не юморная девушка? - У меня бывают свои моменты. Так что же ты хотела на самом деле сказать? Миранда сделала нехарактерную для нее паузу. Энди напряглась от растущего беспокойства, но Миранда, наконец, снова обрела дар речи. - Я звоню только для того, чтобы спросить, что тебе привезти из Парижа? - Э-э ... да, неужели? - Андреа... - Знаю, знаю, - поспешно затараторила Энди. - Ты никогда не делаешь предложений, которые не имеешь в виду в полной мере. Я была просто ошеломлена. Я никак не могу взять в толк, что стоит за этим предложением. - Ну неужели должна же быть какая-то причина? Разве я не могу просто предложить что-то приятное, потому что я могу? - Миранда, ты можешь делать все, что захочешь. - Итак, есть идеи? - Я действительно не знаю. Если ты захочешь что-то купить, просто удиви меня. Твой выбор для меня это самое лучшее. - Конечно. Ну что ж, мне пора. Пожалуйста, держись подальше от бульварных газет, пока меня не будет. - Я постараюсь. - Энди усмехнулась. - Я тоже буду скучать по тебе. - Да, ну ... до свидания. Телефон отключился. Энди только покачала головой и вернулась к своему замороженному обеду.

***

Это было бы трудно доказать, но Энди была уверена, что у Миранды есть волшебный хрустальный шар. Потому что, действительно, как еще она могла предвидеть события, которые поместят Энди в таблоиды? В четверг вечером, пока Миранды не было, Энди отправилась с Дугом и несколькими друзьями в караоке-бар. После одного или двух, ну, ладно, может трех слишком крепких коктейлей Энди обнаружила, что ее провожает домой знакомый Дуга. С его стороны, это была расчетливая авантюра, чтобы получить поцелуй, или даже больше. Для папарацци это был билет на банкет. Звонок телефона заставил ее мозг взорваться, от боли она почти ослепла. Энди выбралась из вороха простыней и заковыляла по квартире в поисках телефона. Она поймала его как раз перед тем, как он перешел на голосовую почту. - Говорите, это Энди Сакс. - А сейчас он там, с тобой? - Голос Миранды из разряда "я убью тебя прежде, чем ты сделаешь хоть один шаг" протрезвил Энди в минуту. - Что...что? - Он. Там. С. Тобой. - Озвученное требование никак не помогло Энди справиться с потерей интеллекта. - Кто? - Она пыталась разгадать эту загадку, но никаких хороших подсказок не было. Она решила, что разгадать кроссворд из "Нью-Йорк Таймс" проще, чем понять Миранду Пристли. - Этот жеманный проныра, который, должно быть, споткнулся и застрял языком у тебя в горле прошлой ночью. Потому что я знаю, что тебя поймали на том, как ты обманываешь меня, пока я занята самой напряженной неделей в году. - Эмм, Миранда? Я уверена, что у тебя есть совершенно веская причина для такого гнева, но не могла бы ты объяснить мне все подробно, потому что я действительно понятия не имею, о чем ты говоришь. - Понятия не имею...? Ты это серьезно? Ты выставляешь меня посмешищем всего Нью-Йорка... всего мира, и ты даже не представляешь, что это такое… - Ммм ... нет? - Попробуй почитать газету. - Звонок оборвался также внезапно, как и начался. Энди была совершенно сбита с толку, но вселенная не собиралась ей сочувствовать. Телефон зазвонил снова. - О, у тебя явно есть желание умереть. Вот уж не думал... - Найджел, что происходит? Только что звонила Миранда… - О, нет. С тобой все в порядке? Она выслала киллера? - Что происходит? - Ты ведь видела сегодня утром "Шестую страницу”? - Меня только что разбудила визжащая гарпия, или, по крайней мере, Миранда в ее версии. Конечно, я еще не читала эту дурацкую газету. Да что же все-таки происходит? - Шесть, сходи за газетой и перезвони мне. Прежде чем она успела выполнить эту задачу, ее телефон зазвонил еще раз. - Милая, с тобой все в порядке? - Дуги, я сейчас чувствую себя немного похожей на Алису. У тебя есть какие-нибудь идеи, как вытащить меня из Страны чудес? - Я думаю, что все ответы на "Шестой странице". Погляди это и перезвони мне. Нет, еще лучше, я уже еду к тебе. Я возьму все с собой. Энди воспользовалась передышкой, чтобы заварить большой кофейник крепкого кофе, а затем приняла душ и стала почти презентабельной для этого мира. Дуг доехал до нее и ждал на кухне пока она допьет первую чашку, и только потом протянул ей газету. Она открыла ее на нужной странице и вскрикнула. - Вот дерьмо! Миранда убьет меня! А это еще кто такой, черт возьми? Под "это" она имела в виду молодого человека, который галантно провожал вчера ее домой. Ему удалось добиться желанного поцелуя судя по всему, потому что это был очень страстный поцелуй, и он был заснят на пленку. - Черт Возьми, Дуг. Что, черт возьми, произошло? - О, конфетка. Я думаю, может быть, ты слишком много выпила вчера вечером. - Ты так думаешь? - Ну, ты чувствовала себя не очень хорошо, и Джефф предложил отвезти тебя домой в целости и сохранности. Я действительно понятия не имел, что он попытается что-то сделать. Это действительно хреново. - О, "действительно хреново" это еще не все, Дуг. Господи, как же я могла быть такой дурой? Что же мне теперь делать, черт возьми? У нее снова зазвонил телефон. Не глядя, она ответила, только чтобы сразу съежиться от голоса на другом конце провода. - О, дорогая, я так рада, что ты пришла в себя. - Мама, сейчас действительно не самое подходящее время. - Но, Энди, я хочу все услышать о твоем молодом человеке. Когда же ты, наконец, покончила с этой глупой историей с той женщиной? - МАМА. Действительно не самое удачное время. Я тебе перезвоню. - Научившись за все время общения с Мирандой, она без колебаний бросила трубку. - Дуг, я не знаю, стоит ли мне попытаться позвонить Миранде или дать ей время. Конечно, время могло ее скорее завести, чем охладить. Черт, что же мне делать? - Лететь в Париж? - Ах да, конечно. Париж. Куда же еще. - Или ты можешь переехать в Канаду. - Ну, в этом есть определенный смысл. Телефон зазвонил снова. На этот раз она проверила кто звонил. - Найджел, что же мне делать? - А ты не думаешь, что тебе следует спросить своего рыцаря в сияющих доспехах? - Совсем не смешно. Не время. - Прости, шесть. Так кто же все-таки был этот несчастный? - Какой-то друг Дуга ... черт, Найджел, я была пьяна. Я даже не помню этого поцелуя. И как, черт возьми, я должна объяснить это Миранде? - Стоя на коленях и предлагая ей меч, чтобы она обезглавила тебя, конечно. - Найджел, пожалуйста. - Отправляйся в Париж. - И ты тоже?! - Я же сказал, поезжай в Париж. Это последнее, чего она может ожидать. И встань на колени ... я серьезно. - Именно так и сказал Дуг. - А я именно так и сказал? - Спросил Дуг, теперь уже с явным интересом. - Шесть, я действительно думаю, что это сработает. Цветы, мода и Шанель номер 5. И ты... на коленях. - Серьезно? - Да, - хором ответили Найджел и Дуг. Дуг оставил Энди решать ее дальнейшую судьбу. У него был “друг", с которым ему нужно было поговорить. Энди поблагодарила его за поддержку и отпустила с крючка за непреднамеренную подставу. Не успел он войти в лифт, как зазвонил ее телефон. - Привет, Энди Сакс. - Энди, мама тебя убьет. - Доброе утро, Кэролайн. Разве ты не в школе? - Да, да, конечно. Фото. Читала комментарии? - Кэролайн рассмеялась, читая подписи в газете. - И что же ты собираешься делать? - Я думаю лететь в Париж. - Да ладно?! Серьезно? - Да, именно это я и сказала. - Точно? - Найджел и Дуг рекомендовали мне ехать. Я думаю, что это может сработать. - Да, вполне возможно. Цветы, много цветов. И Шанель Номер 5. И будь готова просить прощения. - Твою ж. Может быть, есть какая-то книга правил общения с Мирандой Пристли, о которой я не знаю? - А ты не знала? - Невинно спросила Кэролайн. - Найджел сказал то же самое, черт возьми. - О. Ну, "великие умы" и все такое. - Да. Ну, думаю, мне лучше заняться билетами. - Лети и укроти своего тигра. - Пока, Кэролайн. - Пока, Энди.

***

Перелет в Париж обошелся недешево. Как и флакон духов, который она купила. Цветы также будут добавлены к списку вещей, которые нужно оплатить в кредит. К счастью, на ее кредитных картах было больше свободных средств, чем на ее скудном сберегательном счете. Юридическая школа снова начинала казаться вполне приемлемым вариантом. Энди приехала в отель чуть позже полудня. Она успела на 7-часовой рейс из аэропорта Кеннеди, но из-за задержки и пробок на дорогах пропустила обеденный перерыв Миранды, так что теперь ей пришлось ждать до вечера, чтобы увидеть ее. Это не только дало ей время подумать о зрелом, разумном аргументе в свою защиту, но и дало ей время поразмыслить о том, почему она вообще оказалась в Париже. Почему она пролетела полмира, чтобы сделать отчаянную попытку спасти псевдо-отношения. Почему она пыталась успокоить женщину, которая на самом деле не была ее девушкой? Почему она только что влезла в долги на тысячу долларов, чтобы спасти фальшивые отношения? У нее действительно было слишком много времени для мыслей. Было уже половина восьмого, когда Миранда вернулась в свой гостиничный номер. По расписанию у нее было полтора часа, чтобы расслабиться, прежде чем она должна была отправиться на празднование в честь D&G. Это была не обязательно вечеринка, на которую она хотела бы пойти, но она пойдет. Она только что закончила вытирать лицо и собиралась лечь отдохнуть, когда раздался настойчивый стук в дверь. Ярость на незваного гостя была почти слишком мягким словом, чтобы описать кипящий гнев, который Миранда чувствовала рывком распахнув дверь, но он был подавлен, когда глаза ее широко раскрылись, рот открылся, а внезапное сердцебиение застигло врасплох. Ее дыхание вырвалось из ноющей груди в словесном взрыве: - Это ты! - Привет, - Энди даже помахала рукой. - Можно мне войти?- прозвучало слишком бодро, даже для собственных ушей Энди. - Что ты здесь делаешь? - Спросила Миранда, оправляясь от шока и легко переходя в холодный гнев. - Знаешь, забавно, что ты об этом спрашиваешь.- Энди казалась слишком расслабленной для того, кто тыкал медведя палкой. - Я надеялась, что ты сможешь помочь мне с ответом. - Я уверена, что понятия не имею, что могло заставить тебя сделать то, что ты сделала за последние 48 часов. - Надменно ответила Миранда. - Окей, вполне справедливо. Тогда, может быть, ты объяснишь, что за чертовщина стояла за тем невероятно язвительным твоим вчерашним телефонным звонком. Что все это значит, Миранда? - Гневный вопрос вернул Энди самообладание. - Я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь, Андреа. - Не смей этого делать. Не смей прятаться от этого. Энди усадила Миранду на диван и начала обвиняюще тыкать в нее пальцем. - Ты приревновала и взбудоражилась из-за какой-то дурацкой фотографии на чертовой странице сплетен. Та же самая страница, которой ты манипулировала в течение последних месяцев. Та же страница, которая, как ты всегда утверждаешь, никогда не приближается к истине. И эта фотография заставляет тебя реагировать, как ревнивого любовника в дамском романе, - Энди почти кричала в конце своей тирады. Глубоко вздохнув, она продолжила: - Итак, скажи мне, Миранда, какого черта я здесь нахожусь? Миранда уставилась на нее, шок от вспышки гнева Энди лишил ее дара речи. Их противостояние было прервано стуком в дверь. Миранда открыла дверь, ее встретил огромный букет цветов. Она впустила посыльного и, дав ему чаевые, вытащила карточку из центра букета, чтобы узнать отправителя. Взглянув, она сразу узнала каллиграфический почерк Энди. Она подняла глаза, проверяя, как отреагирует Энди, и снова сосредоточилась на чтении записки. "Миранда, мои оправдания глупы. Я могу только утверждать, что это вызванное алкоголем безумие. Это было бы похоже на поцелуй, если бы только я могла его вспомнить. Пожалуйста, прости меня. Я не верю, что это конец. Конечно, мы можем исправить это. Андреа". Губы Миранды изогнулись в легкой улыбке. Она снова посмотрела на Энди, ожидая увидеть ее улыбку, но вместо этого увидела гневный взгляд. Уголок ее рта снова опустился вниз, глаза нахмурились. - Что мы можем исправить, Миранда? - Тихо спросила Энди. Когда принесли цветы, она уже чувствовала только печаль, которая еще больше сбивала с толку. - Миранда, что мы делаем? Миранда прошла мимо Энди и села на край дивана. Кивнув головой, она попросила Энди присоединиться к ней. Энди сидела на диване, но достаточно далеко, не касаясь. Миранда попыталась собраться с мыслями и придумать, как объясниться с Энди. Наконец, она вздохнула и начала: - Я чувствую, что была немного неосторожна, когда поделилась своими истинными намерениями. Я позволила тебе продолжать фарс, но, честно говоря, с моей стороны не было никакой игры. - Вот как? - Я никогда не играла в отношении моих чувств к тебе. - Ты хочешь сказать, что все это было на самом деле? - Для меня да. Я понимаю, как ты могла неверно истолковать мое первоначальное предложение. Я вижу, что мой выбор слов мог заставить тебя поверить, что все это было фарсом, разыгранным для папарацци. Однако мой истинный замысел состоял в том, чтобы на самом деле развить отношения с тобой. - Ты действительно хочешь со мной встречаться? - Как будто это трудно представить. Да, я действительно хочу встречаться с тобой. - Но ты... то есть мы с тобой ... как?… вау. - Видишь ли, именно твое красноречие пленило меня с самого начала. Как я могла устоять перед таким остроумием? - Миранда, не порти мне настроение. - Прости. Я ничего не могу с собой поделать.- Миранда покаянно извинилась. - Так что, как видишь, Андреа, нам есть что спасать. Все действительно существует, по крайней мере с моей стороны. Я была убеждена, что и у тебя есть определенные чувства, которые, возможно, ты захочешь исследовать. - Итак, подводя итог... ты почувствовала ревность, потому что действительно думала, что я встречаюсь с этим парнем в то же самое время, когда считала меня своей настоящей девушкой. И я прилетела в Париж не для того, чтобы ты не внесла меня в черный список, а чтобы спасти романтические отношения, о которых я даже не подозревала? И это все? - Да, я думаю, так все и есть. - И твое первоначальное приглашение "поиграть с папарацци" состояло в том, чтобы на самом деле встречаться со мной, а не подшутить над тупыми любителями сплетен? - Да. - И все наши свидания были настоящими свиданиями, а не просто хорошо разыгранными постановками? - Да. - И все эти поцелуи были настоящими, с подспудным романтическим намерением? - Да. - И это выражение твоих глаз в конце нашего последнего свидания действительно было попыткой контролировать свое либидо? Глаза Миранды внезапно заволокло, когда она ответила с легким заиканием: - Да...да. Энди медленно двигалась по дивану, придвигаясь ближе к Миранде с каждым вопросом, пока почти не перестала дышать. - Значит, если я наклонюсь, чтобы поцеловать тебя, ты ответишь мне тем же, и за этим последуют искренние чувства и влечение? - Да, - ответила Миранда наполовину шепотом, наполовину писком. - И ты хочешь сделать из меня честную женщину? - Да, - сокрушенно вздохнула Миранда. - Тогда ради всего святого, Миранда, отведи меня в постель. Мы уже давно миновали правило трех свиданий. * Прим перевод. : Шестая страница (Page Six) - таблоид с селебрити-новостями, ресурс возник 40 лет назад из регулярной рубрики в газете The New York Post.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.