ID работы: 9415500

Hurt

Джен
PG-13
Завершён
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Снова грибное карпаччо? Тебе не надоело? Да ещё и на завтрак.       Причитания Флойда так привычны и знакомы, что Джейд может только улыбнуться. Перед ним тарелка с тонко нарезанными грибами, идеально начищенная вилка и белоснежная салфетка. А вот Флойд есть не стал, питая иррациональную неприязнь к грибам, и потому стол перед ним пустовал. — Но ты даже не пробовал именно эти грибы. Да и не оставаться же голодным, ты бы хоть что-нибудь съел, брат, — он говорит негромко, опустив взгляд в тарелку и насаживая еду на вилку. — Ну уж нет.       На этом разговор сам собой закончился, Флойд откинулся на спинку стула и сложил руки на груди, терпеливо ожидая брата. Впрочем, мебель даже не покачнулась.

*****

      С недавних пор Флойда перевели в тот же класс, что и его старшего брата. Связано это было то ли с сокращением учеников, то ли ещё с чем-то, Джейд уже и не помнит. Но зато теперь он имеет возможность лицезреть скучающее лицо близнеца, который даже и не пытается сделать заинтересованный вид, переодически зевая, а то и вовсе впадая в дрёму.       Хотя иногда Джейд все-таки замечал хитрый прищур, направленный в сторону старосты Хартслабьюла. Что-что, а такую настойчивую заинтересованность он до сих пор понять не мог. Первая школьная любовь? Должно быть прекрасно.       Поверхностный поток рассуждений прервал шепот как раз-таки объекта этих самых догадок: — Джейд, ты… как себя чувствуешь? — это необычно, что именно Риддл вдруг решил начать разговор прямо во время урока. — Всё в порядке, — вежливая улыбка в ответ. — Уверен? Просто, — замявшись, Роузхартс выглядел так, будто старательно подбирает слова или и вовсе пытается их придумать, при этом даже немного покраснев, — Просто ты долго болел и мы все волновались. Я рад что ты поправился. — Ох, не стоит беспокоиться, всё хорошо, правда.       Урок продолжался.

*****

— Уф, это был такой долгий день! — вышагивая впереди, Флойд спешил в общежитие, хотя и не выглядел особо уставшим. Скорее беспечным. Все как обычно: Джейд мог только вздохнуть. — Нас ждет ещё отработка в кафе, не расслабляйся раньше времени. — Чё-ё-ёрт! Я совсем забыл! Не хочу, не хочу, не хочу! — а вот сейчас Флойд, вцепившись в волосы и громко причитая, стал похож на капризного ребенка, будто и не вырос вовсе тот маленький братик из воспоминаний Джейда.       С улыбкой он протянул руку, чтобы пригладить взъерошенные волосы, совсем как в детстве. Но отчего-то в последний момент передумал, так и не коснувшись. — Давай поспешим, возможно тогда у нас будет полчасика на отдых, — и Джейд переходит на бег, получая вслед удивленное «подожди».

*****

— Ты точно уже оправился? Если нет, лучше не нагружай себя, — Азул хваткой настоящего осьминога вцепился в поднос, который держал Джейд, не давая тому работать. — Я хорошо себя чувствую, да и посетителей сегодня не так много, нет причин беспокоиться, — но у мурены тоже захват был хоть куда, — Да и Флойд снова отлынивает от работы, кто-то должен ведь тебе помочь. — Да, Флойд… — Азул смотрит странно, — Снова отлынивает, куда только запропастился?       После хватка Ашенгротто заметно ослабла, а потому Джейд смог забрать поднос и продолжить свою работу.       Но тот странный взгляд он чувствовал на себе весь вечер — это вызывало легкий зуд и дискомфорт.

*****

      Джейд закрыл дверь, тяжело вздыхая: он наконец в своей комнате.       Наконец он мог опустить плечи и убрать непринужденное выражение с лица. — Брат, ты бы послушал что тебе говорят, не грузи себя, — у Флойда строгий и серьёзный вид. Заботливый.       Джейд может только слабо улыбнуться в ответ, не в силах отвести взгляд от брата. Когда тот успел так повзрослеть? Время так скоротечно. — И может снимешь уже эту тряпку? — он указывает на белую тяжелую ткань, закрывающую единственное зеркало в комнате. — Нет, не стоит, — Джейд качает головой. — Рано или поздно тебе всё равно придется взглянуть правде в лицо. Прошу тебя, Джейд.       И он поддается. Подходит к зеркалу и снимает холодную ткань. Флойд стоит рядом, почти плечом к плечу, кажется, подайся чуть-чуть в бок и сможешь опереться, почувствовать тепло и уловить едва различимый запах моря — дома.       Но это лишь его фантазия.       Джейд смотрит в отражение, в котором есть только он.       Флойд может только грустно улыбнуться.       Являясь образом совсем недавно умершего, он не может иметь отражения, ведь существует только в голове брата.       И как жаль, что тот не в силах смириться и отпустить его.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.