ID работы: 9415575

Life In Reverse

Тор, Мстители (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Завершён
759
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
636 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
759 Нравится 667 Отзывы 372 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
      Дожидаться подкрепления Локи не собирался и начал сам заметать следы – как и, без всяких сомнений, распространять ложные сведения. У него было твердое намерение ускользнуть незамеченным, но откуда ни возьмись объявилась Романофф и ухватила его за руку.               – Поужинайте со мной, – велела она. Локи с трудом поборол рефлекс отдернуть руку и удивленно уставился на женщину.               – Кажется, для этого уже слегка поздно, – сказал он, предпочитая не комментировать бесцеремонность приглашения. Ее взгляд скользил, не задерживаясь на нем, словно она кого-то искала.               – Вы хотели защитить мою честь. Буду очень признательна, если вы сделаете это, и мне не придется иметь дело с тем придурком-журналистом.              Локи развернулся на пятках.               – Вы лукавите, – сообщил он ей, отказываясь поддержать ее игру. – Не это вами движет, а если бы и это, вы бы не стали просить о помощи меня. Будьте так любезны и не полагайте, что у меня совершенно нет мозгов.              На лице Романофф промелькнуло то ли раздражение, то ли удивление.               – Ладно. Я хочу поговорить с вами наедине. И я действительно проголодалась. Разве найдешь нормальную еду на таких банкетах.              Долгую секунду Локи ее разглядывал, а затем кивнул. У него тоже сводило желудок от голода, пусть он до сих пор старался не обращать на это внимания.               – Ценю вашу откровенность. У вас есть подходящее местечко на примете?               – Пожалуй, – сказала она через мгновение, – в «Маркет» найдется что-нибудь, работающее допоздна.               – Боюсь, этот город мне недостаточно знаком, чтобы добраться привычным мне способом, – с деланной улыбкой сказал Локи. – У вас есть транспорт?               – Машина, – ответила Романофф, указав на невзрачный черный автомобиль. – Ну, или через минутку будет. Подождите здесь.              Локи остался, где стоял, и проследил, как она подошла к агенту «Щ.И.Т.», который болтался на видном месте, ничем не занятый и слегка сбитый с толку. Но сразу вытянулся по струнке, когда увидел приближающуюся к нему Романофф.              Локи постарался не отвлекаться. Ему не слишком-то нравилось направление, в котором блуждали его мысли.              Вскоре она вернулась и помахала перед его носом ключами от машины.               – Садитесь в машину, Сильвер. И потрудитесь соблюдать спокойствие. Обещаю, что не завезу вас в какую-нибудь глушь с целью убить, – ее улыбка была быстрой, насмешливой и слегка кровожадной, как раз в той мере, чтобы, возможно, опровергнуть ее же обещание. Локи не сдержал смешка.               – Спокойствие свойственно мне в той же степени, что и вам, агент Романофф, – но он все же скользнул на пассажирское сиденье, отрегулировал его так, чтобы выпрямить ноги, и прислонился к спинке. – И что же, мне называть вас так на протяжении всего ужина, или я все-таки удостоюсь чести узнать ваше имя?              Она завела машину.               – Может, позже.               – Я ведь назвал вам свое.               – Назвали то, которое сами себе придумали. Возможно, совсем недавно, – она искоса взглянула на него. – Что меня вполне устраивает. Но не вздумайте со мной об этом спорить.              Локи обворожительно ей улыбнулся.               – Попытка не пытка, – она никак не отреагировала. Он откинулся на спинку сиденья, насколько смог, и сгладил свои черты, придав себе вид царственной невозмутимости. – Итак, ваше наблюдение за мной принесло какие-то плоды?               – Меньше, чем мне бы хотелось, – признала она, даже не пытаясь ничего отрицать. Что-то в Локи даже не ожидало подобной небрежности.               – Я не смог бы добиться значительных успехов в своем деле, если бы не умел скрывать собственные мысли.               – Но не все же вы скрыли, – она даже не взглянула на него. – Вы сообщили Колсону, что у вас был некоторый опыт ведения переговоров. Я бы сузила это поле деятельности до дипломатии. Я права?               – Если бы я подтвердил ваши предположения, это лишило бы вас удовольствия строить догадки, – отшутился Локи. Романофф была сама серьезность.               – Значит, дипломатия. Но вы не совсем дипломат, учитывая, как быстро вы решились на убийство, хотя были другие варианты. Вы смотрите на людей свысока, и это заставляет меня предположить, что с рождения у вас были деньги или власть – или, может быть, и то, и другое. Но игры вроде сегодняшних раздражают вас: вам не по вкусу миндальничать с людьми, которые вам не нравятся. Так что, откуда бы вы ни явились, грязной борьбы за положение в обществе вы избежали.              У Локи легонько засосало под ложечкой.               – Вы это делаете с какой-то целью, или это просто упражнение?               – Пока не определилась, – отстраненно сказала Романофф, все еще совершенно бесстрастно. – Вам вроде было интересно, что я заметила, потому вам и рассказываю. – Это было больше, чем он ожидал. Но об Асгарде она не расспрашивала. Пусть это окажется хорошим знаком, а не плохим. Она покосилась на него. – Но если хотите сменить тему разговора…               – Могу ли я спросить, что такое срочное и не терпящее отлагательств вы пожелали со мной обсудить?               – Спросить можете, – снизошла она, – а можете подождать и обо всем узнать через десять минут. Вы сегодня впервые встретились со Старком, да?               – Впервые, – сказал Локи с предусмотрительной бесстрастностью. Романофф ухмыльнулась.               – В основном на него реагируют именно так.              Локи скосил глаза, стремясь различить оттенок ее эмоции.               – Вы были наемной убийцей, – вдруг сказал он, – думаю, до вашей нынешней работы вы были не просто шпионкой… да и сейчас, сдается мне, тоже. Когда необходимо, – она слегка напряглась, и он увидел, как она словно отогнала что-то, грозившее обозначиться на поверхности, прочь.               – На моей работе долго не протянешь, если не научишься убивать, – ее взгляд все еще был направлен вперед, на дорогу, не отклоняясь в его сторону ни на миллиметр. – Думаю, вам это тоже знакомо.              Локи не ответил. Его мысли продолжали витать в странных направлениях, и он заставил себя сосредоточиться и взять их под контроль.              Остаток пути они преодолели в тишине, пока Романофф не съехала с дороги на парковку.               – Здесь ничего особенного, – сказала она, открывая дверь и выходя из машины. – Надеюсь, вы не возражаете.               – Переживу, – пробормотал Локи, отстегивая ремень, и не стал дожидаться ее, сразу зашагав к входной двери. Ослепительная вывеска «открыто», сверкнувшая навстречу, отпечаталась у него в глазах. Женщина догнала его только спустя несколько шагов, и это принесло ему незначительное удовлетворение. – Хотя я беспокоюсь, что мы слишком разодеты.              Романофф пожала плечами.               – Сомневаюсь, что хоть кого-то это колышет. Нам столик на двоих, – сказала она кому-то вроде трактирщика, прежде чем Локи успел открыть рот.              Человек показался ему скорее скучающим, нежели заинтересованным, хотя Локи уловил, как взгляд мужчины дернулся к Романофф, прежде чем тот снова отвел его в сторону. Он взял пару меню и лишь слегка обернулся к ним с неприветливым: «Сюда».              Локи приподнял бровь и глянул на Романофф, и она подозрительно мило улыбнулась.               – Лазанья тут ничего. Меня потянуло на итальянское.              В ресторане было почти пусто, но угрюмый молодой человек все равно посадил их где-то в самом конце, швырнул меню на стол и ретировался с почти неприличной поспешностью. Локи понаблюдал за этим торопливым отступлением, а затем отодвинул стул от стола и сел, вытягивая ноги – поза беспечной расслабленности, которой на самом деле и близко не было.               – А вы, значит, уже бывали здесь раньше?               – Раз или два. Это кафе недалеко от элитного района, но не бьет по кошельку.              Локи кивнул в сторону сбежавшего молодого человека.               – А этот вам часом не знаком?              Романофф едва заметно улыбнулась.               – Без понятия, с чего вы так решили.              Локи почувствовал, как дрогнули уголки его губ, и вернул их в прежнее положение. В этот момент другой официант принес им два стакана воды. Романофф отпила из одного стакана. Локи оставил свой нетронутым.               – Вы хотели со мной поговорить, – поторопил он после минутного молчания. Романофф легонько кивнула.               – Хотела.               – И о чем же?              Романофф откинулась назад и прошлась по нему изучающим, оценивающим взглядом. Локи на краткий момент заинтересовался тем, что она пыталась в нем обнаружить, и на всякий случай оставил выражение лица непроницаемым.               – Знаете, после всего того, что агент Бартон мне о вас наговорил, вы не так уж и плохи.              Локи поднял брови.               – Сомнительный комплимент.              Уголок ее рта приподнялся.               – На вашем месте я бы не считала это комплиментом вам. Мы оба привыкли к чуть большей… рутине, хотя теперь кое-что начало меняться. Чуть погодя… я думаю, он еще изменит свое мнение о вас.               – Тогда я выдохну с неимоверным облегчением, и мои терзания по этому поводу наконец-то закончатся, – протянул Локи. Романофф глянула на него с легким подозрением. – Если вы думали, что меня хоть сколько-то беспокоит…               – О нет, – сказала Романофф, – я убеждена, что ничье чужое мнение вас ничуть не беспокоит. Вы независимы. Полагаетесь только на себя. Да черт с ними, со всеми остальными, – она глотнула воды. – Верно я говорю?              Локи слегка прищурился.               – Я бы чуть иначе сформулировал, но в целом достаточно близко, – сказал он так, будто бы не заметил сарказма в ее словах. Она уставилась на него долгим взглядом, потом кивнула.               – Угу, – она отставила свой стакан и сложила руки на столе, слегка меняя свой тон. – Как вы заметили, я за вами наблюдала. Об этом меня попросил Фил, как и о том, чтобы я сообщила ему об увиденном.              Откровенность этого признания поразила Локи. Он постарался это скрыть.               – Не ожидал, что вы меня об этом любезно проинформируете.               – Он не просил вас оценивать, – сказала Романофф, глядя на него с любопытной пронзительностью. – Или предсказать исходящую от вас угрозу. И это было неофициальное задание. Я многим обязана Филу, в профессиональном плане, и именно в этом духе была его просьба. Он посчитал, что ваш случай в моей… компетенции.               – В вашей компетенции, – повторил Локи. Он почувствовал, что все в нем крепко сжалось, и изо всех сил постарался этого не показать. Подошел официант, и Романофф перевела взгляд на него.               – Готовы заказывать?              Локи окинул глазами меню, в которое едва ли заглянул с тех пор, как они тут уселись.               – Не особенно.               – Хм, какая жалость, – Романофф захлопнула меню. – Мне лазанью, домашний салат и соус «Тысяча островов». Из напитков только воду.              Официант посмотрел на Локи, и тот вежливо улыбнулся.               – Разделю трапезу с ней, – любезно сказал Локи. Спутница прожгла его взглядом, что он легко проигнорировал.               – Руки прочь от моей лазаньи, – предупредила она. Локи тоже улыбнулся ей, с не менее искренним выражением. Официант растерянно перевел взгляд с одного на другого и затем покинул их.               – Буду иметь в виду.              Она прищурилась, а затем черты лица сгладились. Романофф подалась вперед и облокотилась на стол.               – Так вот, вы в моей компетенции. Он решил, что я смогу помочь… в вашем конкретном случае.               – Почему вы? – спросил Локи, складывая руки под подбородком. – Из всех, кого он мог бы выбрать... почему именно вас?              Ее взгляд остался совершенно непроницаемым, почти не поддающимся интерпретации. Через несколько секунд она опустила глаза на стакан и взяла его, продолжая лениво потягивать воду.               – У меня были проблемы с интеграцией, – сказала она, наконец. – Когда меня только взяли на работу. У меня не ладилось с взаимодействием, так что казалось, что напрасно меня вообще привлекли, – она поежилась. – Кое-кто вернул меня в строй, позаботился о моей репутации. «Щ.И.Т.» – особенно в лице Колсона – знает толк в ценных агентах. И он считает, что у вас есть некоторые трудности. Это так?              «Трудности?» В Локи моментально вспыхнул гнев, заставив почти машинально отрезать:               – Нет.              Романофф поставила стакан на место.               – Не обязательно в профессиональном плане. Может, личные.               – В смысле? – глухо спросил Локи. Романофф просто спокойно на него взглянула, но Локи случалось выдерживать и куда более суровые взгляды куда более устрашающих оппонентов.               – Я думаю, вы достаточно умны, чтобы догадаться самостоятельно, – наконец сказала она. Локи оперся подбородком на руку и улыбнулся ей.               – А почему бы не расспросить вас? В конце концов, это ведь вы меня оцениваете.               – Большинство людей не в восторге, когда кто-то посторонний лезет им в душу.               – Мне любопытно, что вы, как вам кажется, сумели обо мне разузнать.              Романофф снова откинулась на спинку.               – После того, как Колсон поделился со мной своими мыслями, я хорошо подготовилась. Поговорила и с агентом Бартоном, и с Фордом. Проанализировала ваше поведение во время миссий, прочитала ваши официальные отчеты и теперь вот понаблюдала сама. И вы хотите узнать, что я думаю?              Локи подался вперед, совсем чуть-чуть. У него в груди шевельнулось щемящее чувство.               – Полагаю, что хочу.              «Нет, не надо».              Тон Романофф снова слегка изменился, став прохладным и деловым.               – Ваша нетерпеливость граничит с безрассудством. У вас острый ум – очень острый, но при эмоциональной вовлеченности вы об этом забываете. Вы легко можете сосредоточиться, но легко можете и заскучать. В вас есть жестокая сторона, но это тоже завязано на эмоциях. Пожалуй, я ни разу не заметила, чтобы вы утратили бдительность, хотя вы хорошо делали вид, что расслабленны. Большинство людей кажется вам никчемными. Только немногих вы не вгоняете в панику, таких, как, например, я. Вот я как раз заставила вас нервничать, потому что так же хороша в притворстве, как и вы, а вы не привычны к подобному. Мне продолжить?              У Локи душа ушла в пятки. Ощущение было, словно его раздели донага, нет, даже хуже, обнажили душу и оставили ее нараспашку на всеобщее обозрение, глазей – не хочу. Чтобы его – и описать таким лаконичным образом... и ведь она ни в чем не ошиблась. Ни разу. Когда, подумал он, на меня вообще в последний раз удосужились посмотреть и заметить… (пожелали бы разглядеть, как ему иногда приходило в голову, или хотя бы попытались бы, на фоне ослепительного Тора, безупречного Тора…)              Он быстро оборвал эту мысль на середине. Он хотел выплеснуть свой гнев, или, возможно, сбежать, или что-то еще… что-то еще. Но ведь он... он задал вопрос. Какое-то болезненное любопытство побудило его спросить. «И она до сих пор тебя не осуждает», – пробормотал голосок в глубине его души, и это была опасная мысль.               – А вы в этом подкованы.               – Я одна из лучших, – ее взгляд был пристальным, но уголки губ чуть дрогнули. – Хм, не думала, что вы так спокойно отреагируете.               – Не ожидали?               – Никто не любит, когда ему говорят правду в лицо, – улыбка Романофф сделалась слегка язвительной. – Могу я снова задать вам вопрос?               – О чем? – намеренно буднично спросил Локи.               – Нет ли у вас проблем.              Ее взгляд был прохладным, спокойным, но ему показалось, что все-таки не таким уж и безразличным. Он не знал, что и подумать.               – Я привыкаю, – сказал Локи после долгой паузы. – Я бы сказал, приспосабливаюсь.               – Угу, – Романофф еще раз на него взглянула и кивнула. – Вопрос снят. К подобному действительно нужно попривыкнуть, – она вытянула ноги и замолчала. Локи чуть неуверенно пошевелился. – А любопытно, знаете ли. У меня такое чувство, что вы легко очаруете кого угодно, если захотите. У вас достаточно обаяния и тип личности подходящий. Хотела бы я знать, почему вы этим не пользуетесь.              Локи оторопел. Ему это не представлялось как харизма или обаяние. Это был просто один из методов обмана.               – Возможно, мне не верится, что люди в большинстве своем стоят таких усилий.               – «Возможно»? А я-то думала, вы точно знаете, – пробормотала Романофф себе под нос. – За мной вы наблюдали как минимум так же внимательно, как и за всем остальным на вечеринке, – сказала Романофф, наклонившись вперед и облокотившись на стол. – Форд говорил, что вы вели себя так, будто привыкли работать один, а Клинт сказал, что когда что-то пошло не так, вашей первой мыслью было, что «Щ.И.Т.» вас подставил.               – Не хотите ли вы меня заверить, что я неправ, проявляя осмотрительность? – он скривил губы в недоуменной усмешке. В его груди и животе было какое-то гнетущее, странное ощущение, от которого он никак не мог избавиться. Романофф фыркнула.               – Едва ли. Это была бы наглая ложь с моей стороны. Я только хочу сказать, так вы сможете работать только вполсилы. Будете быстрее уставать, медленнее реагировать и меньше замечать. Это не дело. Поэтому продолжайте осторожничать. Пожалуйста. И я не прошу вас заводить друзей. Просто... – она пожала плечами. – Обычный совет. Паранойя может спасти вам жизнь. А слишком много паранойи с тем же успехом сведет в могилу.               – Вы предлагаете мне довериться вам? – спросил Локи, не скрывая своего сомнения. Романофф, кажется, удивилась.               – Я ничего не предлагаю. Это все равно так не работает. Мне самой тяжело кому-либо довериться, а ведь я проработала с этими людьми многие годы. Но есть кто-то, кому я могу верить.              Локи приподнял брови.               – Кто-то?              «Бартон», – догадался он. Учитывая, что она назвала его по имени и как она о нем говорила, Локи в этом практически не сомневался. «Так вот, что он для вас значит, не правда ли?» – хотелось спросить ему. Часть его жаждала вытянуть из нее ответ и нарушить ее бережно хранимое равновесие.              Их взгляды перекрестились; ее глаза были спокойными и почти безэмоциональными.               – Ага. Просто человек, которого я знаю, с которым мне не надо быть начеку и который сможет прикрыть меня, если надо, – она вскинула голову и мило улыбнулась. – О, а вот моя лазанья. Самое время.              Локи подвинулся назад, и официант поставил еду на стол. Локи охватило странное, тревожное, некомфортное ощущение, и он не понимал, с чего бы оно вдруг появилось. Но психовать больше не тянуло. Он подождал, пока официант уйдет, и заговорил снова.               – Вы сказали, что Колсону понадобилось ваше… ваше профессиональное мнение.               – М-м, – Романофф откусила большой кусок лазаньи, и на мгновение на ее лице отразилось чистейшее блаженство.               – И о чем же вы собираетесь ему доложить? – поинтересовался Локи. Она посмотрела на него, и ему показалось, что он мельком уловил что-то в ее взгляде. Возможно, сочувствие.               – О том же, что сказала вам. Что вы приспосабливаетесь. И что я думаю, что ему не стоит за вас беспокоиться, – она слегка улыбнулась, и он подумал, что в этот раз это была более искренняя улыбка, а не просто средство из ее арсенала. – Шахматы, кажется, пришлись вам по вкусу.               – Это оказалась… неплохая игра, – признал Локи. Он чувствовал себя неловко, и его вывели из равновесия, и непонятное желание что-то сделать разрывало его на части. То ли вспылить, то ли сбежать, то ли закрыться, спрятаться, то ли… «Да ты просто ничтожество, – яростно упрекнул он себя. – Сохраняй достоинство».               – Заходите как-нибудь, – пригласила она. – Ко мне. Немного потренироваться, и из вас, пожалуй, выйдет неплохой игрок.              Локи прищурился.               – Мне достаточно одного вечера, чтобы научиться.              По ее улыбке он понял, что его взяли на слабо. И обнаружил, что не имеет ничего против.              Она замерла, занеся вилку над тарелкой, и подняла на него взгляд.               – Кстати, – проговорила она, – меня зовут Наташа. Наташа Романофф.              

Интерлюдия (X)

             На работу его приняли. Локи не мог хоть немного не удивиться.              – Добро пожаловать в команду, – сказала Меган, когда он появился в свой первый рабочий день, почти болезненно довольный. – И под командой я подразумеваю, собственно, меня и Рона, но – глянь-ка, теперь еще и тебя.              – Похоже на то, – сказал Локи, стараясь лишнего не глазеть на нее.              – Рон сегодня не работает, – продолжила Меган, спрыгивая со стула за стойкой. – Только мы с тобой, голубчик. Так что неплохо бы тебя ввести в курс дела. Это не так уж сложно: в основном ты будешь все раскладывать по полкам, распаковывать заказы на складе и делать записи, пока меня нет.              Локи снова поразило сильное чувство нереальности происходящего. «Черный труд. Еще совсем недавно ты бы посмеялся над подобным». Он оттолкнул эту мысль.              – Похоже, все это достаточно легко.              – Ага, должно бы. Хорошо, давай начнем со склада, – она указала направление, завернула за угол, и Локи последовал за ней в переполненную, какую-то затхлую комнатку, всю забитую коробками. Локи не знал, какая конкретно эмоция отразилась у него на лице, но, похоже, Меган это позабавило.              – Да, организаторы из нас ну так себе. Глубокий вдох, и все пройдет. Так, а что ты изучал?              – Физику, – легко сказал Локи. Выражение лица Меган сделалось чуток удивленным.              – Правда? Просто я ожидала – ну не знаю, лит-ру там, или историю, или что-то такое.              – Мне интересно узнавать, как все устроено.              Эта наука была все еще смехотворно примитивной, но область знаний, которую смертные называли физикой, казалась самой приближенной к пониманию того, что он именовал магией, только у людей для этого было множество куда более сложных названий. Его советчица поморщилась.              – Я физику никогда не тянула. Слишком много математики. Ну я, в общем-то, не по учебной части. Так, значит, коробки принимаем через эту дверь, – указала она, – когда получим поставку. Тебе надо за них расписаться, а потом по ним пройтись и убедиться, что все совпадает; иногда у них с заказами какая-то лажа творится. Да вот и все, в общем. Ты откуда будешь?              Локи моргнул, застигнутый врасплох вопросом, просочившимся среди потока, по его мнению, не слишком-то ясных инструкций. Он запомнил слова и понадеялся, что все окажется интуитивно понятным.              – Из Англии, – сказал он, а затем добавил: – Хотя только по рождению, некоторое время я жил здесь.              Довольно неопределенно и сложно опровергнуть. Когда он отвлекался, по-видимому, в его голосе появлялся акцент, который мидгардцы были способны различить. Судя по небольшому исследованию, которое он проделал, этот акцент не противоречит названному месту.              – Ага, – сказала Меган, звуча более или менее заинтересованно. – Ладно, мне просто было любопытно. У тебя уже есть вопросы?              – Нет, – сказал Локи то, что он ответил бы, даже если бы вопросы у него имелись. Меган вроде бы тоже так решила и скептически выгнула бровь.              – Точно? А то у тебя такое слегка ошеломленно-растерянное выр...              Внезапно громко и бодро заиграла музыка, и Локи чуть не подскочил в испуге. Ему почти тотчас же стало стыдно, когда Меган поморщилась и вытащила из кармана телефон. Он же видел уже полно людей, пользующихся такими приспособлениями, и ему стоило бы запомнить эти устройства, и все равно всякий раз, когда они начинали трезвонить...              Она посмотрела на экран и скривилась.              – Придется ответить, – недовольно проговорила она. – Чуток погоди, ладно? Можешь пока тут поковыряться.              Локи заглянул в несколько коробок, а Меган отошла где-то на метр и ответила; но в основном он наблюдал за ней. Она выглядела негодующей. С кем бы она ни разговаривала, собеседника она явно недолюбливала и нервно расхаживала взад-вперед. Локи поймал себя на том, что, нахмурившись и склонив голову, пытается подслушать разговор, но смог уловить только отрывочные слова и резкий тон голоса.              Через несколько мгновений она повесила трубку и с пасмурным лицом вернулась. Локи постарался не выглядеть заинтересованным и, похоже, потерпел в этом неудачу. Она вздохнула и неопределенно махнула рукой.              – Ничего страшного, – сказала она. – Там просто такая… штука. Мой родной отец хочет со мной поговорить. Ха-ха, разбежался.              Локи нахмурился.              – Родной в противоположность…              Она с сомнением покосилась на него.              – В Англии об усыновлении не слыхали, что ли?              Локи словно дали пощечину. Больше просто от неожиданности, и через секунду он почувствовал себя очень глупо (ну разумеется, а что это еще могло бы значить), а потом просто... неуверенно. «Это ведь совсем другое». Он через силу засмеялся.              – Ну конечно. Сглупил.              Она лишь продолжила сверлить его недоуменным взглядом, и Локи напрягся. Он что, уже ошибся в чем-то основополагающем? «Идиот, о чем ты только думал…» А потом ее лицо озарило внезапное понимание.              – Ой, – сказала она, – ну да, я приемная. Мог бы просто спросить, в смысле, ничего тут нет особенного, да и я любопытная баба, которая любит и сплетничать, и всех других грузить, так что… да.              У Локи возникло отчетливое ощущение, что он что-то упустил; какое-то только что сделанное ею предположение, но непонятно, о чем.              – Ага, – продолжила объяснять Меган, возвращаясь в торговое помещение. – Рон – мой папа. А то я не знаю, что это единственная причина, почему он нанял такую лентяйку, хех. Но меня это ничуть не задевает, неа, – она оглянулась через плечо на последовавшего за ней Локи и, наконец, остановилась. – ...Я чет не то наговорила?              – Нет, – через мгновение сказал Локи. – Ни... нет. Ничего.              «Рон – мой папа», – сказала она, будто это было так просто, как будто тот другой мужчина, который ей явно был не по нраву, ничего не значил.              Меган все еще продолжала странно на него смотреть.              – Ну ладно, – сказала она, подумав, и развернулась. – Что ж, намекни мне, если что. А то меня иногда несет, и я могу ляпнуть что-нибудь не то и скорее всего даже не замечу, если мне не сказать. Итак, что касается стеллажей…              «Норны, – подумал он, – вы все еще меня испытываете, мне что, полагается до сих пор о чем-то думать, чему-то учиться, вы все еще…» Он отпихнул эту мысль в сторону. Стечение обстоятельств. Странное совпадение, и он более не станет об этом думать. «Я никогда не был его сыном. А теперь никогда и не стану».              Тема закрыта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.