ID работы: 9415704

Глазами Феаноринга

Джен
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 26 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 39 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 5. Услуги Рагнара

Настройки текста
Карантир слышал звуки истерлингских рогов, но не придал им значения, сосредоточившись на медном кольце, прикреплённом к деревянному столбу. Эльф думал, выдержит ли оно, если он будет дёргаться, словно повешенный. Однако ожидаемого удара кнутом не последовало, и Морьо смог с облегчением оглядеться по сторонам. Рагнар… Будучи владыкой Таргелиона, лорд Морифинвэ много слышал о нём. Гномы, которые имели дело с людьми, утверждали, что Рагнар стал вождём, совершив несколько жестоких убийств. После того, как этот человек пришёл к власти, он стал объединять другие племена с истерлингами путём завоевательных войн. Военачальником Рагнар оказался талантливым и с организаторскими способностями. Он создал жёсткие законы и юридические нормы, которые полудикие племена приняли с восторгом. Несмотря ни на что, они любили своего вождя, обожествляя его при жизни. Рагнар был только рад этому, и вовсю способствовал заблуждению своих подданных, разрешив построить себе огромный деревянный храм. Когда-то вождь истерлингов хотел торговать и с Таргелионом. Но Карантир, не любивший варваров и пренебрежительно относящийся к их умственным способностям и культуре, отказал Рагнару. На это человек, видимо, и обиделся. Однако лорд Морифинвэ не понимал, что вождю истерлингов понадобилось от проклятого Моргота?  — Мне нужно видеть лорда Майрона, — ответил Рагнар на вопрос балрога, скользнув по нему презрительным взглядом. — У меня для него есть важная информация. — Лорд Майрон сейчас находится на аудиенции у Владыки, — сказал балрог, гневно сжимая лапой рукоять огненной плети. Карантир с видимым удовлетворением отметил, что прислужник Моргота был оскорблён поведением человека. Нолдо определённо начинал нравиться вождь истерлингов. — Моя новость имеет важное значение и для вашего Владыки, — заметил Рагнар, особенно выделив слово «вашего», и издевательски усмехнувшись. — Я не думаю, что Мелькор упустит случай увидеть у себя в гостях кого-то из Феанорингов. Последние слова вождя заставили Келегорма и Куруфина сжать кулаки и переглянуться. «Неужели?» — незаданным вопросом отражалось в их глазах. Тьелко предпочёл прикусить губу и не думать о братьях, ожидая, что Рагнар всё объяснит сам. Но Курво был не таков. Ему нужно было знать с какой стороны ожидать удара. Братьев Куруфин любил практически одинаково и не мог допустить даже мысли, что кого-то из них сейчас пытают, держат в оковах или морят голодом. Рагнар поймал одного или двух его братьев. Но кого из них? Нельо? Нет, Курво всегда был спокоен за старшего. Майтимо слыл недюжинным полководцем, который разрабатывал тактику нападения и тактику защиты заранее. Да и после возвращения из плена, Нельо стал слишком осторожен: он попросил у Куруфина построить потайной ход в Химринге, который позволял бы выбраться из крепости в леса Дортониона. Курво выполнил просьбу старшего брата. Кано? Впрочем, чего ещё ожидать от менестреля, который только и делает, что целыми днями бренчит на арфе и сочиняет глупые стишки. Курво презрительно усмехнулся, вспоминая о лорде Макалаурэ. Он полностью разделял мнение своего отца о Маглоре, который «очень неудачно вышел», по словам Феанора. Однако это убеждение не мешало Куруфину любить брата и волноваться за него. Амбаруссар? Питьо слишком жёсткий и хладнокровный полководец, чтобы пойти вместе с братом в заведомую ловушку. Он спасётся сам и спасёт легкомысленного Тельво. Куруфин не успел сделать выводы из своих размышлений, потому что двери крепости отворились, пропуская хрупкого, рыжеволосого юношу-эльфа. Кто успел позвать его сюда? Взглянув в глаза «эльфа», Куруфин увидел холодную сталь ярко-оранжевого взгляда. Нолдо сразу понял, что перед ними стоит сам Гортхаур Жестокий такой, каким его описывал Нельо. — Рад приветствовать тебя в крепости Владыки моего Мелькора, Рагнар — вождь истерлингов, — тихим, ласковым голосом, отнюдь не гармонирующим с его хищной улыбкой, сказал Гортхаур. — И я рад видеть тебя в добром здравии, лорд Майрон, — ответил Рагнар, подъезжая к некроманту на коне, но не спешиваясь, что являлось нескрываемым неуважением к союзнику. — Мне доложили, что у тебя ко мне дело чрезвычайной важности. Я слушаю тебя, Рагнар. — Твоему Владыке нужна услуга и мы, истерлинги, готовы её оказать. От своих рабов я узнал, что лорд Мелькор желает видеть у себя в гостях сыновей некоего Феанора, которые претендуют на абсолютную власть в Средиземье и безделушки из короны вашего вождя. Но сначала я бы хотел получить обещанную награду за нашу помощь твоему Владыке. — Я слушаю тебя, Рагнар — вождь истерлингов. Чего желает твоё сердце? — Мне нужны эльфы-рабы. Говорят, они выносливее людей и живут дольше. Отдай мне всех рабов, которые находятся во дворе этой крепости. — Хорошо, Рагнар- вождь истерлингов. Они — твои, — со странной улыбкой протянул Майрон нараспев. — А теперь уточни, кого из Феанорингов ты хочешь представить моему Владыке? — Наверное, вы слышали о близнецах Амбаруссар. Они шли на помощь к лорду Морифинвэ в Таргелион. Правда, я слышал, что крепость эльфийского владыки была взята войсками Готмога. Поэтому я и приготовил им маленький сюрприз. Амбаруссар сейчас в Таргелионе. Об этом мне сообщил гонец, который сегодня ранним утром прибыл ко мне в шатёр. Я готов доставить их в Ангбанд в любое удобное для твоего Владыки время. В обмен на Таргелион. — Земли — твои, — ответил Майрон. — Доставишь мне Феанорингов завтра на закате. С этими словами, Майрон отвернулся от вождя истерлингов, перед слугой Мелькора распахнулись железные двери и он вошёл внутрь крепости, не попрощавшись. Тьелко, который как и Курво, находился ближе всего к Рагнару, слышал весь разговор. Неужели близнецы были настолько глупы, что попались в сети к вождю истерлингов? Разве такое возможно? А как же тогда хвалёный ум Питьо? Тьелко обернулся и внимательно посмотрел на Куруфина, но брат был спокоен и невозмутим. Странно. Неужели он не переживает за близнецов? Тогда Тьелко, ища поддержку, посмотрел на Морьо. Но у Карантира было слишком сосредоточенное лицо, чтобы заподозрить его в том, что он мог слышать этот разговор. Надо будет всё рассказать Морьо. При случае. При очень счастливом случае. И где только шляется Хуан? Уже два дня от него нет никаких вестей! Пока Феаноринги думали да гадали, истерлинги, по знаку своего вождя, уже волокли скованных эльфов за собой. Один из них взял цепь в руки и поехал вперёд. Пленники поплелись вслед за истерлингом — им больше ничего не оставалось делать как повиноваться новым хозяевам. Курво и Тьелко, бросив прощальный взгляд на Морьо, пошли вслед за ними. Неужели они больше не увидятся с братом? Карантир покраснел и прикусил губу от бессильной ярости. Его братьев куда-то уводят, а он в оковах и ничем не может им помочь! Просить Рагнара взять его с собой? Но разве гордый Феаноринг унизится до мольбы перед какой-то жалкой букашкой, которая живёт меньше ста лет? И Клятва. Ведь он обещал отцу отобрать Сильмариллы у проклятого Моринготто. Пока Карантир размышлял, последний эльф исчез за воротами Ангбанда. Но судьба (или воля Эру?) всё решила за Морьо. Рагнар выезжал за ворота последним и, кинув прощальный взгляд на ангбандский двор, вождь истерлингов заметил Карантира. — Его я тоже возьму с собой, — сказал он, останавливаясь перед эльфом. — Но он слишком строптивый раб, вы с ним не справитесь, при всём уважении, — возразил балрог, вставая между эльфом и человеком. — Я умею укрощать строптивых рабов, — отрезал Рагнар, жестом подзывая к себе двух высоких, сильных воинов, и добавил: — В клетку его! Двое истерлингов подошли к Карантиру, но он и не думал сопротивляться. — Лорд Майрон, зачем ты отдал человеку Феанорингов? — устало спросил Мелькор, любуясь Сильмариллами в своей короне. — Вам стоит познакомиться с Амбаруссар, мой Владыка, — ответил Майрон, задумчиво улыбаясь, и глаза его нехорошо блеснули. — Поверьте, вы не пожалеете! О Феанорингах — не беспокойтесь. С рабами может произойти всё, что угодно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.