Глава первая. Волосы цвета заката
31 мая 2020 г., 11:00
Примечания:
Рудольфусу — 17,5; Беллатрикс — 16; Андромеде — 15; Нарциссе — 11,5 лет.
Осенью Рудольфус переходит на 7й курс, Беллатрикс — на 6й, Андромеда — на 5й, Нарцисса первый раз поедет в Хогвартс. Рабастан — ровесник и сокурсник Беллатрикс, но в этой части его нет.
«Давным-давно на карте вечных дорог
В пыли и в шорохе шагающих ног
Ждёт эта точка, где сойдутся в свой срок
Одни на свете».
Лето 1967 года
— Ваши волосы похожи на закат, — белокурая девица примостилась рядом с незнакомцем на побережье океана.
— Благодарю, — усмехнулся он, задумчиво разглядывая, резвящихся в воде, девушек. — Это Ваши компаньонки?
— Это мои старшие сёстры, — улыбнулась она.
— Рудольфус Лестрейндж, — юноша отвесил шутливый поклон в сторону собеседницы.
— Тот самый Лестрейндж, — ахнула девочка, но поймав его насмешливый взгляд, взяла себя в руки и чопорно заявила, — Нарцисса Блэк.
— Та самая Блэк, — передразнил её Рудольфус, но увидев запылавшие щёки девчонки, миролюбиво протянул руку. Нарцисса опасливо подала свою. Лестрейндж на долю секунды поднёс её запястье к губам, после чего невозмутимо добавил:
— Будем знакомы, мисс Блэк.
Говорить больше было не о чем. Оба с интересом уставились на двух загорелых девиц, взбивающих ногами океанскую пену, в попытках догнать друг друга.
— Закат и правда красив, — прервал тишину Рудольфус.
— Мне, кажется, Вас интересует вовсе не закат, — заметила Нарцисса.
— Ошибаетесь, мисс, — усмехнулся он. — С Вашего позволения мы могли бы перейти на «ты».
— Да, конечно, — смущённо ответила она.
После небольшого обмена любезностями, беседа окончательно прервалась.
— Цисси! — к девушке спешила белокурая женщина. — Вот, ты где. Что за наказание, а не дочь.
— Матушка, Вы о чём?
— Приличной леди не подобает оставаться наедине с мужчиной, если только он не её жених, — отчеканила мать.
— Но, мама...
Сёстры, увидев разгорячённую мать, нападающую на Нарциссу, поспешили к ней на выручку.
— Что опять натворила наша малышка? — насмешливо спросила одна из девиц, под неодобрительными взглядами сестёр.
— Беллатрикс, — негодование женщины переключилось на насмешницу. — Я же просила тебя следить за сёстрами.
— Ой, ой, ой, кажется, пострадала честь Цисси, — горестно резюмировала Беллатрикс.
— Беллз, — ахнула третья сестра.
— Разве я не права, Анди? — обратилась к ней Беллз. — Маман, подтвердите?
— Так, девочки, мы уходим домой.
— Но, мама...
— Андромеда, это не обсуждается, — сурово постановила мать и смягчив тон, добавила: — Уже становится холодно.
Три девицы отправились домой. Женщина немного отстала от них.
— Простите, за эту сцену, — обратилась она к юноше. — Не имею чести быть с Вами знакома, потому не знаю как к Вам обращаться.
— Рудольфус Лестрейндж, — юноша склонил голову.
— Друэлла Блэк, — женщина протянула руку для учтивого поцелуя.
— Мама, Вы идёте? — к ним подошла Беллатрикс. Сёстры наблюдали за ней издалека.
— Я же сказала Вам идти домой, — возмутилась Друэлла.
— Я забочусь о Вашей чести, матушка, — усмехнулась дочь и, обращаясь к Рудольфусу, добавила, — Ваши волосы похожи на закат.
— Благодарю, мисс, — Рудольфус пристально посмотрел на Беллатрикс. Девушка зарделась, но не отвела взгляд.
— Прошу нас извинить, но нам действительно пора, — одарив дочь неодобрительным взглядом, Друэлла пыталась сгладить неловкость перед юношей. — Будем рады, если Вы почтите визитом наш дом.
— Благодарю, миссис Блэк, — Рудольфус улыбнулся уголками губ. — Буду рад увидеть снова Вас и Ваших дочерей.
— Ты, что себе позволяешь, чертовка? — распекала Друэлла на обратном пути старшую дочь. Про неподобающее поведение младшей было забыто, а Беллз её слова пропускала мимо ушей, изредка позволяя себе вставить пару едких замечаний в адрес разгорячившейся матери.
Что касается Рудольфуса, то он сидел на берегу до позднего вечера. Он приходил к океану и в другие дни, опьянённый прибоем, закатом и, конечно, юными волшебницами, отдыхающими неподалёку.