BTS 365

Перевод
PG-13
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 8 729 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки

День 1.Ким Сокджин :Фейерверк       Сидя в парке и глядя, как взрываются фейерверки, ты слышала хор ‘охов и ахов". Ты почувствовала, как что-то врезалось тебе в спину. Раздалось громкое " Ого!", и он столкнулся с тобой, слишком занятый наблюдением за пиротехникой, чтобы понять, куда он направляется. Его верхняя половина упала вниз , и с ‘ОМФ " он упал, приземлившись на середину твоего одеяла для пикника и на твои колени. Его глаза встретились с твоими, разноцветные искры фейерверка отражались в его темных глазах. Его густые розовые губы приоткрылись, и он произнес очень банальную фразу о том, что влюбился в тебя.

День 2.Мин Юнги:Суп от похмелья       Ты сгорбилась над миской бобового супа, пытаясь прогнать похмелье. Лавка была занята, все столики были заняты, молодой человек во всем черном выглядел таким же усталым и уставшим от мира, как и ты, его руки дрожали от тяжести и усилий, которые потребовались, чтобы удержать поднос. Ты кивнула, но быстро перестала чувствовать тошноту и махнула рукой в сторону свободного места. Вскоре это стало ритуалом, что он присоединялся к тебе всякий раз, когда вы оба случайно оказывались в магазине. Никогда не произнося ни слова. Ты обнаружила, что приходишь сюда, когда у тебя не было похмелья, и ты подозревала, что он тоже.

День 3.Чон Хосок: Шарф       Поезд был переполнен, и Хосоку предстояло проделать долгий путь, к сожалению, из-за чего он простоял почти два часа. Наконец он нашел место рядом с очень красивой молодой девушкой, которая была крепко сложена и выглядела стильно в симпатичном шарфе-шапочке и варежках. Он подошел к ней, наблюдая, как ее маленькие сапожки раскачиваются взад-вперед, слушая музыку. Он не знал, когда заснул, и не почувствовал, как упал тебе на плечо. Он и сам не знал, что дрожит. Но когда он проснулся, то увидел, что ты выходишь из поезда, но на тебе нет шарфа. Он посмотрел на сиденье, гадая, не оставила ли ты его, но почувствовал ткань вокруг шеи и закрывающую часть лица. Он почувствовал сладкий запах духов и чуть глубже зарылся своим холодным и слегка розовым носом в теплую ткань.

День 4.Ким Намджун : Свеча       Ты хотела принять расслабляющую ванну, и поэтому ты решила зажечь маленькую свечу рядом с ванной, это был восхитительный аромат тыквы и зефира. То, что ты получила на свой день рождения годом раньше. Все шло замечательно, ты включила музыку и начала засыпать, пока не сработала пожарная сигнализация. Загорелось маленькое полотенце для рук. В панике ты вылезла из ванны, осторожно сорвала полотенце с крючка и бросила его в ванну, чтобы потушить его. Дверь была распахнута настежь,и ты застыла, глядя сквозь дым на своего соседа. Он покраснел, отворачиваясь и жестикулируя в твою сторону.        “На тебе вообще ничего нет”.

День 5.Пак Чимин: Птица        У твоего дедушки была птица Санри, которая обычно сидела у него на плече, когда он пел. Ты боялась его, потому что думала, что Санри может тебя клюнуть. Когда твой дедушка умер, ты взяла птицу, но она уже никогда не была прежней. Это больше не было нежностью или любовью, и ты искренне боялась за него. Ты чистила клетку, а Санри выскользнула и вылетела в окно. В ужасе ты чуть не выпрыгнула из окна, чтобы услышать самую сладкую песню, доносящуюся с балкона напротив твоего. Здания, в которых ты жила, были так близко, что ты могла легко ступить на чужой балкон. Там, сидя на плече очень красивого молодого человека, сидела Санри и слушала его ангельский голос. <

День 6.Ким Тэхен:Ванильная глазурь       С контейнером, полным кексов, оставшихся от мероприятия, которое ты обслуживала,ты пошла по улице, направляясь в ближайший музей, чтобы встретиться со старым другом. Тэхен был экскурсоводом, он мог рассказать все, что тебе нужно знать о многих картинах и скульптурах. Однако он был склонен отвлекаться и на самом деле начинал говорить о более абстрактных вещах, таких как то, что картина заставляет его чувствовать, а не о реальных фактах из жизни художника. Ты любила его и его причудливый образ мыслей, возможно, даже больше, чем следовало бы. То, как он улыбался тебе, когда видел тебя, как радовался, когда видел, что ты принесла кексы, или как благодарно он издавал звуки, когда пробовал ванильную глазурь.

День 7.Чон Чонгук:Старый рок       Был один молодой человек, который был одет во все черное и почти каждый день ходил по магазину. Он часами листал компакт-диски и пластинки, задумчиво вертя серьги между двумя, а иногда и тремя вариантами. Но каждые несколько недель, как часы, он принимал решение и покупал компакт-диск по своему выбору и дарил тебе милую улыбку, которая раздвигала яблоки его щек таким особенным образом. Прошло уже больше нескольких недель, а он все еще не мог прийти к какому-то решению, когда ты вышла из-за прилавка и заглянула ему через плечо. “Эта мне нравится больше, музыка рассказывает историю, и это супер, я не знаю. Это просто заставляет тебя чувствовать ностальгию в хорошем ожидании и заставляет твое сердце биться немного быстрее. Это немного хаотично и трудно понять твоему разуму, , когда вы слушаете его”. Его глаза были широко раскрыты, и розовое сияние начало ползти вверх по его шее и расцветать около его ушей.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник