Легенда о Сарге Бэлл

PG-13
Завершён
71
2
автор
Фэндом:
Размер:
478 страниц, 216 374 слова, 78 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник

Книга 13. Далёкое завтра. Часть 61

Настройки
      На следующий день жители Анара собрались у главных городских ворот, чтобы проводить своих спасителей.       — Мы очень благодарны вам! Вы спасли нас от большой беды! — говорил и кланялся Мокк.       — Не стоит так нагибаться, — остановила его поклоны Сарга. — Мы просто выполняли свою работу.       — И всё равно мы очень признательны вам! Все горожане хотят вас отблагодарить! Возьмите что-нибудь от нас в знак благодарности! — настаивал Мокк.       Сарга сжала Королевское Око в кармане. С прошлой ночи, со встречи с Локи, она тайно держала волшебный камень при себе. Волшебница долго не могла уснуть, обдумывая его слова. Пыталась понять: сказал он правду или солгал? Какую тайну хранит Королевское Око?       — Раз так, то ответьте на один вопрос. Что нужно было банде Зверя в Анаре? — задала вопрос Сарга.       Мокк мгновенно побледнел. Его глаза забегали, не смея встретиться со взглядом волшебницы. Его поведение сразу вызвало подозрение. Тамаи нахмурилась: она давно не доверяла главе Анара.       — О чём вы говорите? У нас ничего ценного нет! — нервно ответил старик.       — О, правда? — Сарга улыбнулась. Её взгляд поледенел, выдавая нарастающий гнев. — А мне почему-то кажется, что вы что-то скрываете. Разбойники вряд ли стали бы захватывать целый город, если бы в нём не было чего-то ценного.       — Вздор! В Анаре ничего такого нет и не было никогда! Уходите! — Мокк сильно побледнел и занервничал. От прежнего дружелюбия не осталось и следа.       Сарга окинула горожан долгим, пристальным, холодным взглядом. Все отводили глаза. Никто не собирался отвечать. Обстановка накалялась с каждой секундой. Арт даже мог поклясться, что воздух вокруг Сарги наэлектризовался. Рафаэль предчувствовал надвигающуюся беду и приготовился вмешаться.       — Не хотите отвечать? Зарша, можешь их немного попугать, — дала приказ Сарга, кивнув демонице. Метка договора зажглась на её ладони.       — С превеликим удовольствием, Сарга!       Зарша вышла вперёд. В руке она уже сжимала трезубец, чьи зубцы опасно сверкали. Горожане в страхе шарахнулись от демоницы, инстинктивно чувствуя опасность. Та широко и жутко рассмеялась. Сарга и остальные ощутили исходящую от неё невероятную, страшную ауру, от которой бросало в дрожь. Её же почувствовали и горожане.       — Мне так давно не давали хорошенько размяться! Думаю, я отлично поразвлекусь с вами, жалкие людишки! — У Зарши было такое выражение лица, что все в ужасе вздрогнули. Она подняла трезубец и воткнула его зубцы в землю. Земля покрылась большими и глубокими трещинами. Горожане шарахнулись от них.       — Хорошо, я всё расскажу! Только не трогайте людей! — закричал Мокк.       — Довольно, Зарша! — приказала Сарга. Знак на руке демоницы загорелся, неприятно обжигая.       — Ну вот, я только разогрелась! — обиженно протянула Зарша, но послушно отступила.       — Ну? Рассказывайте, — Сарга сложила руки на груди и обратилась к главе Анара.       — Наш город торгует с другими поселениями Оиалтании волшебными кристаллами. Много столетий Анар славится чудесными минералами, которые нельзя раздобыть больше нигде. Однажды, когда-то давным-давно, в Анар приезжал король вместе со своей фавориткой-ведьмой. Они тоже купили волшебный камень, — рассказал Мокк.       — Случайно не этот? — Сарга достала Королевское Око из кармана и показала старику.       — Сарга, откуда это у тебя? — удивилась Сигга.       — Потом расскажу, — отмахнулась Сарга.       Мокк нахмурился и задумчиво помычал, разглядывая камень.       — Может быть, и он, — неуверенно ответил он. — Когда король приобрёл его, ведьма рассказала ему, как им пользоваться. Она сразу опознала в нём магическую силу. Король знал нашу тайну о том, где мы добываем эти камни, поэтому придумал легенду, что его колдунья создала и подарила ему этот волшебный камень.       «Значит, та легенда о том, что Королевское Око создала ведьма, — выдумка. Даже Адалия про это не знала», — подумала Сарга.       — А в чём состоит ваш секрет? — задала она вопрос.       — Не мы добываем волшебные кристаллы. На самом деле мы покупаем их у иноземных торговцев. Они приплывают к нам с Большого моря, из очень далёкой страны. Торговцы продают нам кристаллы, а мы отдаём им то, что выращиваем на своих землях, — объяснил глава.       — Интересно, — тихо произнёс Кенсин. Сарга была с ним согласна. Волшебные кристаллы и далёкая, заморская страна, откуда их привозят, очень заинтересовали её.       — И последний вопрос: вы знаете, в чём заключена магия этих камней? — спросила волшебница.       — Нет! Честное слово, нет! Мы всего лишь знаем, что в кристаллах хранится магия, но какая именно — понятия не имеем! В конце концов, мы всего-то продаём их! — поспешно ответил Мокк.       Сарга посмотрела на Королевское Око. Поверхность камня на солнце переливалась огоньками — завораживающее зрелище. Волшебница чувствовала исходящую из него магическую силу, но не могла определить, какая именно. Если кто и мог дать разгадку тайны Королевского Ока, то только те люди, которые их привозят, заключила девушка.       Сарга убрала Королевское Око обратно в карман и повернулась к друзьям.       — Ребята, мы должны отправиться в ту страну, откуда привозят волшебные камни, — сказала она.       Друзья переглянулись. Разумеется, они снова не понимали мотивов лидера.       — Сарга, может, теперь ты расскажешь нам, откуда у тебя взялось Королевское Око, если оно должно было находиться у Люцифера, и зачем тебе отправляться в какую-то неизвестную, далёкую страну? — потребовала объяснений Сигга. Остальные, согласные с ней, уставились на Саргу, ожидая ответа.       Компания собралась в большой таверне. По решению Сарги, они остались ночевать в городе до прибытия иностранного корабля. Друзья сидели за большим столом, на котором стоял подсвечник с тремя горящими свечами. Подавальщица принесла огромный поднос с заказанными едой и напитками. Они поблагодарили её и принялись за ужин.       Сарга с удовольствием впилась зубами в куриную ножку. Девушка целый день была на ногах и об аппетите вспомнила только сейчас. Она настолько увлеклась едой, что не сразу обратила внимание на суровый взгляд Сигги, которая ждала от неё ответов.       Волшебница отложила косточку, отпила яблочного морса и заговорила:       — Вчера ночью, во время праздника, я встретила Локи…       — Что?! Ты виделась с этим паршивцем и ничего не сказала?! — не сдержал гневного возмущения Арт. Некоторые посетители таверны удивлённо обернулись на их столик.       — Тш-ш! Не шуми, придурок! — сердито шикнула на него Сигга. — Продолжай, Сарга.       — Когда мы встретились, то немножко подрались, а потом Локи отдал мне Королевское Око и сказал, чтобы я узнала его секрет. Вот и всё, — рассказала Сарга.       Друзья замолчали. Все обдумывали услышанное, но у каждого было своё мнение на этот счёт. Никто не притрагивался к ужину.       — Думаешь, он предал Люцифера, если украл Королевское Око и доверил его тебе? — на полном серьёзе спросил Кенсин.       — Не знаю. Я уже ничего не понимаю, — Сарга покачала головой.       Зарша тихо прыснула.       — Представляю, какой шок испытал мой брат, когда обнаружил пропажу. Вот бы посмотреть на его лицо!       — Интересно, где сейчас Вельз? Я давно его не видела, — вздохнула Тамаи.       — Вельз, конечно, слабоват, но прятаться умеет. Не забивай этим свою ушастую голову! — насмешливо фыркнула Зарша.       — Жуй свои яблоки и помалкивай! — сердито фыркнула Тамаи. Обе демоницы уставились друг на друга прожигающими взглядами. Они были готовы сцепиться.       — Девочки, не ссорьтесь! — вмешался Рафаэль, желая предотвратить драку.       Пока друзья пытались успокоиться, Сарга случайно глянула в окно. Она застыла. По другую сторону стекла виднелось очень знакомое лицо. Девушка сразу узнала светлые волосы, красные глаза и нахальную улыбку. Он помахал ей рукой и исчез.       Сарга неожиданно подорвалась с места, громко скрипнув стулом, тем самым привлекая внимание всех в таверне. Не обращая ни на кого внимания, волшебница выбежала на улицу. Друзья что-то кричали ей вслед, но она ничего не слышала. Ей надо было срочно найти Локи и вытащить из него всю информацию!       Девушка огляделась по сторонам. За угол одного дома свернула знакомая фигура со светлыми волосами.       — Эй, Локи, стой! — закричала Сарга и кинулась в погоню.       Но волшебница быстро догнала его. Похоже, Локи не собирался далеко убегать. Он улыбнулся, когда девушка настигла его, схватила за плечи и прижала к стене. Голубые глаза, блестевшие гневом, уставились в насмешливые красные.       — Ты по-прежнему не хочешь пересмотреть своё отношение ко мне, Сарга? — лукаво прищурился Локи.       — Ответь, что ты на самом деле задумал? Зачем ты отдал мне Королевское Око? — спросила Сарга.       — Ты же умная волшебница. Вот и догадайся сама.       Он не собирался ничего объяснять. Даже больше — он издевался над ней! Это всколыхнуло в Сарге новый гнев. Она схватила ворот его рубашки и с силой тряхнула.       — Отвечай! Я не отпущу тебя, пока ты мне всё не объяснишь!       Локи улыбнулся ещё шире. Это насторожило Саргу.       — Ты не так просишь ответа, Сарга.       Вдруг Саргу с силой оттолкнули от Локи. А в следующее мгновение она оказалась прижатой к стене. Локи, удерживая её, нависал над ней.       — Прежде чем что-нибудь требовать, нужно дать что-то взамен, — наклонившись к её уху, прошептал Локи. Сарга, всё сопротивляясь, старалась не смотреть на него. Потому что не хотела, чтобы парень увидел её щёки, покрасневшие от смущения. Он находился непозволительно близко и видел все её эмоции.       — И что ты хочешь? — процедила сквозь зубы Сарга, глядя прямо ему в глаза.       Губы обожгло чужим дыханием.       — Всего лишь один поцелуй, — Локи в предвкушении облизнулся.       Услышав это, Сарга взбрыкнула. Целоваться с ним? Однажды он украл её первый поцелуй. Повторять тот момент девушка не хотела. Если она позволит ему это сделать, то не сможет смотреть в глаза Арту.       — Нет, Локи. Я люблю Арта. Я не могу предать его. Не смей! — она уклонилась от губ Локи, когда они почти коснулись её.       Локи фыркнул. Упоминание Арта, которого он считал потенциальным соперником, вызвало в нём ревность. Да ещё слово «люблю»… Оно пронзило сердце Локи болью. Парень сжал зубы, словно пытаясь сдержать рык, вырывающийся из горла. Так хотелось схватить Саргу, прижать к себе и никогда не отпускать! Неужели она не понимает очевидного?       — Какая же ты дура! — процедил он и впился губами в девичью щёку.       Сарга застыла. Воспользовавшись её замешательством, Локи принялся покрывать поцелуями её лицо: щёки, нос, лоб, подбородок. Казалось, он пытался так показать девушке свои настоящие чувства. А Сарга стояла неподвижно и отчаянно краснела, не зная, что делать.       — Не смей её трогать, урод!       На Локи набросился Арт. Охотник особо не понимал, что произошло. Но понял, что Локи пристаёт к Сарге. Арт нанёс волшебнику удар кулаком в лицо.       Не ожидавший такого, Локи отлетел от Сарги и рухнул на землю. Скула горела от удара. Но Локи было плевать на боль. При виде Арта в нём вспыхнула злость. Когда Арт попытался вновь его атаковать, Локи ударил его в живот ногой. Удар был достаточно сильный, чтобы противник упал. Локи вскочил на ноги и занёс кулак, целясь в голову Арта, как тут на него напал кто-то другой. Второй противник был намного сильнее. Он впечатал Локи в стену одной рукой, а к шее подставил острые зубцы трезубца.       — Ну-ну, слишком большой шум вы тут устроили, — улыбнулась Зарша, крепко удерживая Локи.       Волшебник посмотрел прямо в глаза демоницы. Такие же красные, как у него.       — Здравствуй, тётя, — усмехнулся он.       — Какая я тебе тётя?! — сердито фыркнула Зарша, сильнее впечатав его в стену.       Сарга, придя в себя, помогла Арту подняться. Как раз прибежали остальные друзья. Они удивлённо поглядели на Заршу и Локи, а затем вопросительно уставились на Саргу. Девушка устало вздохнула. Опять придётся им всё объяснять.       — Игры кончились, Локи. Рассказывай правду, — потребовала Сарга.       Локи поглядел сначала на Саргу, потом на Заршу и других, и осознал, что иного выбора у него не остаётся.       — Ладно, так и быть. Я правда предал Люцифера, украл Королевское Око и сбежал. Мне больше не вернуться. Люцифер сразу меня прикончит, как только увидит, — ответил он.       — Зачем? — Сарга всё равно не верила ему.       Локи посмотрел на неё и слабо, криво улыбнулся.       — Я хочу присоединиться к вам.       — Что?! — вспылил Арт. — Ты чуть не убил Саргу! Ты постоянно мешал нам! Думаешь, после этого мы тебе поверим?       — Ох, заткнись. Мне совсем недавно те же самые слова говорили. Придумай что-нибудь другое! Или ты такой тупой, что не можешь двух слов связать? — насмешливо процедил Локи. Он всё ещё опасался хватки и опасного оружия Зарши, но ни за что не собирался этого показывать.       Уши Арта стали ярко-красными от злости. Он сжал зубы и хотел наброситься на Локи, но Сарга сдержала его.       Зарша наклонилась и посмотрела прямо в глаза Локи. Парень застыл под её пристальным взглядом. Казалось, демоница видела его насквозь.       — Он не лжёт.       Зарша спокойно отстранилась, отпустила Локи и убрала трезубец.       — Что? Как ты это поняла? — не поверила Сигга.       — Мы, демоны, способны читать мысли людей и понимать их истинные намерения. Он не соврал. Всё сказанное им — правда, — пожала плечами демоница.       Локи облегчённо выдохнул и оторвался от стены.       — Спасибо за поддержку, тётя, — вернул привычную усмешку он.       — Заткнись! Я тебе не тётя, понял? — ощетинилась Зарша.       Сарга с подозрением посмотрела на Локи. Она не могла не верить Зарше, но волшебник по-прежнему вызывал в ней неприятные чувства. Говорил он правду или нет, а доверять ему девушка точно не собиралась!       — Как поступим с ним, Сарга? — спросил Кенсин.       — Выбора не остаётся. Локи отправится с нами, — тяжело вздохнула Сарга. А в руке она по-прежнему сжимала Королевское Око.       На следующий день, как говорил Мокк, к берегу, где располагался Анар, прибыл большой роскошный корабль из заморской страны. Сарга Бэлл, её друзья и их новый спутник, Локи, вышли на набережную, чтобы посмотреть на заграничных торговцев, которые занимались обменом товаров с местными. Когда волшебница увидела волшебные кристаллы, она сразу поняла, что в них таится настоящая сила.       Мокк очень удивился, когда увидел Локи, и спросил, кто он такой. Сарга, покривив душой, ответила старику, что это её давний друг, который любит путешествовать. Кажется, старик поверил.       А Локи тем временем всячески злил Арта и держался слишком близко к Сарге. Один раз девушка даже не выдержала и ударила наглеца, чуть не сломав ему нос.       Сарга поговорила с иностранными торговцами. Те удивились внезапному интересу к их стране, но согласились отвезти спутников на свою родину.       Отплытие назначили на завтра. Поэтому Сарга со спутниками провели ещё одну ночь в анарской таверне.       Сарга стояла, прислонившись к перилам, и смотрела на медленно удаляющийся берег, когда к ней присоединился Локи.       — Осваиваешь качели? — поинтересовался он.       — Что? — Сарга недоумённо посмотрела на него.       — Привыкаешь к качке? — расшифровал он морской жаргон и усмехнулся.       — Привыкаю. Она совсем по-другому чувствуется, не так, как на лодке папы, когда мы катались вдоль берега. И мне однажды довелось плыть на корабле и потерпеть крушение из-за кракена.       — Твой папа учил тебя управлять лодкой? — заинтересовался Локи.       — Я хотела научиться. Ещё папа научил меня плавать. Я никогда не видела ничего восхитительнее Большого моря. Оно великолепно. Надеюсь, мы не попадём в шторм.       — Наш корабль выдержит любые штормы, — заверил её только что подошедший капитан. — Хотя я люблю плавать в непогоду. Это так волнительно — стараться перехитрить ветер и волны.       — Поверю вам на слово, — с улыбкой сказала Сарга, забыв о Локи.       Но погода была отличной. Свою первую ночь в море Сарга спала на удивление хорошо. На второй день плавания она наблюдала за большой рыбиной, которая сопровождала корабль, грациозно подпрыгивая на волнах. А за ужином волшебница задала капитану вопрос, который занимал её весь день:       — А где моряки, которые управляют парусами? Я видела всего несколько человек.       Её друзья тоже перевели взгляды на капитана. Они тоже заметили нехватку экипажа, и их тоже волновал этот вопрос.       — Этот корабль сам собой управляет, — объяснил капитан. — Неужели вы не почувствовали в этом волшебство?       — Он что, живой? — допытывалась Сарга.       Капитан кивнул.       — В каждом из наших кораблей живёт могущественный морской дух. Он и правит кораблём, и хранит его в безопасности. Команду составляют только те матросы, которых вы видели, и я. Мы занимаемся в основном тем, что загружаем и разгружаем товары. У меня всего один стюард, который нас обслуживает и готовит еду. Всё остальное делает сам корабль. Я говорю ему, куда надо плыть, и он доставляет нас туда. Естественно, иностранцам об этом неизвестно.       — И никому не кажется подозрительным, что у вас на кораблях так мало людей? — спросил Кенсин. — Они наверняка обращали на это внимание.       — Корабль знает, как себя защитить, — пояснил капитан. — Когда мы прибываем к месту встречи, он использует магию, и иностранцы видят на борту полную команду. Часть этих магических созданий даже помогает переносить грузы на берег, чтобы уложиться точно в срок. Ведь в доставке товара состоит цель нашего путешествия.       Друзья слушали с интересом, чуть не раскрыв рты.       — Это действительно очень интересно, — подтвердила Сарга.       Третий день плавания Сарга снова провела на палубе: она смотрела на волны и наблюдала за блестящей рыбиной, что плыла рядом с кораблём. А вечером она снова стала задавать капитану вопросы:       — Вы говорили, что в корабле живёт морской дух. А ещё какие-нибудь духи помогают вам? Вроде лесных, горных, пустынных. И как вам удалось заставить этого могущественного духа вести корабль самому? Вы знаете, как его зовут? Это мужчина или женщина?       — Между королями Нараны, нашей страны, и морскими духами всегда существовало некое соглашение, паритет, — объяснял капитан. — Мы не знаем того, кто и когда его заключил, как не знаем, кто начал торговлю с Оиалтанией. Так было всегда. Когда судно спускают на воду, мы приглашаем какого-нибудь морского духа в нём поселиться. Они никогда не отказываются. Существует легенда, что давным-давно один могущественный волшебник родом из Оиалтании спас духов от гибели и помирил их с наранцами, а потом заключил мир между нашими странами. Но это всего лишь легенда. Так ли это было или нет, я не знаю.       — Волшебство есть везде, — сказала Сарга.       — Мы прибудем к берегам Нараны завтра утром, — сообщил капитан.       — Мы встанем пораньше, — заверила Сарга.       После разговора с капитаном Сарга отправилась в каюту, зевая. Она собиралась пораньше лечь спать, чтобы завтра со свежими силами встретить новый день. То, что рассказывал капитан, было невероятно интересно, и в волшебнице с каждым днём рос интерес. Ей не терпелось попасть в удивительную Нарану и узнать как можно больше о ней. Волшебные кристаллы уже являлись доказательством невероятного.       — Уже в предвкушении?       Сарга не успела дотянуться до ручки двери, как услышала голос рядом. Она обернулась и увидела возле себя ухмыляющегося Локи.       — Ты что тут делаешь? — вопрос девушки прозвучал сухо.       — Я плыву с вами, не забыла? — последовал ехидный ответ.       Щёки Сарги вспыхнули от злости.       — Это я прекрасно помню! Я спрашиваю: почему ты не спишь?       — Тебя ждал. Как видишь, дождался, — Локи сделал шаг ближе.       — Говори быстрее, что хотел, и я отправлюсь спать, — потребовала Сарга, сложила руки на груди и выжидательно посмотрела на него.       Какое-то время они стояли напротив друг друга, смотрели и молчали. Нетерпение Сарги росло с каждой секундой. Она ждала, когда Локи скажет то, что хотел, и уйдёт. Но он, будто на зло, растягивал для себя удовольствие. Его улыбка стала ещё шире, что ещё больше разозлило Саргу.       — Ну? Ты собираешься говорить или нет? — наконец не выдержала она.       — Что именно? — он лукаво прищурился.       — Прекрати издеваться! — закричала она, окончательно разозлившись.       Локи быстро сократил расстояние и закрыл ей рот ладонью.       — Тише ты, не кричи. А то нас услышат, — шикнул он.       Сарга что-то сердито промычала в ответ. Локи оторвал руку от её рта, боясь, как бы она его не укусила.       — Я боюсь за тебя, Сарга. Да, знаю, я сам настоял на том, чтобы ты отправилась в далёкую страну и узнала тайну Королевского Ока. Но, зная тебя, я переживаю. Ведь ты слишком любишь попадать в неприятности, — неожиданно на полном серьёзе, тихо сказал Локи. Сарга подняла на него удивлённый взгляд. Это он сейчас ей говорит?       — Ты совершенно не знаешь меня. Как и я ничего не знаю о тебе, — холодно ответила она.       — Да. Но мы можем узнать друг друга лучше.       Его слова пронзили сердце болью. Сарга закусила губу и отвела глаза в сторону. Слишком больно и обидно вспоминать его предательство. И то, как он пытался убить её. Нет, она не могла простить ему такое.       — Нечего узнавать. Ты — предатель, Локи. Больше мне ничего знать не нужно, — отрезала девушка.       В глазах Локи что-то мелькнуло. Похожее на боль. Или просто привиделось?       — Ты не знаешь всей правды. Пока ты не научишься смотреть вглубь, тебе никогда не познать её, — процедил Локи, сдерживая боль и обиду. На миг в груди Сарги что-то кольнуло.       — Эй, немедленно отойди от неё!       Сарга и Локи одновременно повернулись на голос. К ним стремительно приближался Арт. Охотник грубо оттолкнул Локи, потом схватил Саргу за руку и отвёл её. Фиолетовые глаза полыхали гневом и ревностью. Сарга была рада видеть возлюбленного, но ей не понравилось то, как Арт закрывает её собой. Она не хотела, чтобы он пострадал от руки Локи.       — Что, верный рыцарь спасёт свою леди? — едко произнёс Локи. Он насмешливо улыбался, но Сарга видела в его глазах такой же гнев, что и у Арта. Парни сверлили друг друга прожигающими взглядами. То и гляди, вцепятся в драке! Воздух вокруг них раскалился до предела.       — Следи за своим языком! — завёлся Арт.       Сарга схватила парня за руку, желая остановить, пока дело не пришло к худшему сценарию.       — Нет, Арт! — только и смогла сказать она.       Арт освободил руку из пальцев девушки и подошёл к Локи. Сарга ожидала, что охотник сейчас ударит волшебника, но вместо этого он схватил его за воротник и встряхнул.       — Если ты хоть раз причинишь вред Сарге, то знай: я ни за что не пощажу тебя, — тихо пообещал Арт, глядя сопернику прямо в глаза.       — Учту, — ответил Локи. Он высвободился из хватки и ушёл прочь. Только после его ухода Арт успокоился, а Сарга почувствовала облегчение.       Арт развернулся и посмотрел на Саргу. Теперь в его взгляде читались беспокойство и любовь.       — Ты в порядке, Сарга? Он ничего не успел тебе сделать?       Сарга улыбнулась и обняла его. Теперь всё хорошо. Потому что с ней её добрый и любимый Арт. Вот только где-то в глубине души её по-прежнему мучила непонятная вина перед Локи. И девушка не могла понять, в чём именно она заключена.       — Всё хорошо, Арт, всё хорошо… Я устала. Пойдём спать.       Арт кивнул. Они, взявшись за руки, отправились в каюту.       Вот только никто не видел Заршу, которая тайком наблюдала за всем происходящим. Она видела и знала всё. Демоница загадочно улыбнулась своим мыслям и ушла к себе.
71 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник