Избранное

G
Завершён
577
8
Размер:
681 страница, 197 036 слов, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
577 Нравится 472 Отзывы 168 В сборник

Кукла для Мью Суппасита. Часть 1. (Мью/Галф)

Настройки
Примечания:
      — С днём рождения, наше солнышко, — Мью поднимает взгляд с ярко украшенного торта на свою мать.       Она улыбается широко и фальшиво, Мью не нравится. Но все, что он может, это безразлично кивнуть и перевести взгляд на отца. Вот его улыбка настоящая, что так привычно и приятно.       Как же тут все… Правильно. Их семья идеальная, пример для подражания. Глава семьи — бизнесмен с превосходной репутацией, его жена прекрасная домохозяйка и послушный сын, с наивысшими оценками во всей школе.       В городе ими восхищаются. Каждая семья хочет сосватать свою дочь Мью, чтобы обеспечить ей безбедную жизнь. Но ему это все не интересно. Его настоящая страсть…       — Новая кукла в твою коллекцию, малыш Мью, — мужчина не успевает договорить, как в гостиную входят двое парней.       Его глаза загораются странным огнем. Мью восхищенно смотрит на коробку, перевязанную алой лентой. Всегда пустой взгляд оживает и это вроде как должно радовать всех присутствующих, но…       В комнате повисает гробовая тишина. Отец Мью кивает и слуги аккуратно развязывают красный бант, а потом раскрывают упаковку.       Это фарфоровая кукла, восьмьюдесятью сантиметрами высотой. Мью встаёт, подходит к ней, опускается на одно колено.       — Какая… Чудесная куколка… — Мью касается пальцами гладкой щеки.       Приятный шоколадный оттенок кожи завораживает юношу. Этот маленький мальчик, с темными, слегка вьющимися на концах волосами и тёмно-карими глазами притягивает к себе всем телом и, кажется, совсем немного — душой.       Мью поднимает куклу на руки.       — Я отнесу его в комнату.       — Хорошо, малыш Мью, — мужчина расслабляется окончательно. — Расскажешь, как дашь ему имя?       — Да, отец.       Мью встаёт. Он безразлично смотрит на слуг и выходит из гостиной.       Как только все убеждаются, что юноша скрылся на втором этаже, по помещению проносятся вздохи облегчения.       — Ты… Продолжаешь потакать ему во всех его безумиях, — женщина поворачивается к мужу. Она хочет продолжить, но ее перебивают.       — Безумиях? Ничего подобного я не вижу. Он всего лишь коллекционирует фарфоровых кукол, — мужчина улыбается, берет со стола бокал вина.       Женщина хочет встать, но не может. В ее глазах паника и животный страх, но это длится недолго.       — Да, — Госпожа Тончививат обмякает, весь ее гнев, который она собиралась выплеснуть на мужа, пропадает. — Лишь… Коллекционирует… Кукол…       — Верно, дорогая, — его улыбка превращается в оскал. — Все правильно. И ты будешь прекрасной матерью, которая будет улыбаться и поддерживать его. Да?       — Да… Дорогой.

▪️▪️▪️

      Мью тихо закрывает дверь своей спальни. Его встречает множество стеклянных глаз разных цветовых оттенков. Так хорошо и спокойно становится ему в этот момент…       Юноша подходит к пустому шкафу с застеклёнными дверцами и открывает. Он усаживает куклу на небольшую подушку, поправляет малышу одежку. Лёгкая улыбка появляется на тонких губах. Мью закрывает дверцы, отходит, но лишь для того, чтобы сесть прямо напротив в кресло.       Мью внимательно вглядывается в куклу, не может ею налюбоваться. Этот мальчик выбивается из его коллекции. Он первый с темным оттенком кожи и глаза… Такие темные, будто черные. Похожие на бездну. Красивые.       — Галф… Галф Канавут, — Мью даёт кукле имя.

▪️▪️▪️

      — Здравствуйте. Меня зовут Галф Канавут Трайпипаттанапон. Я переехал из Хуахина. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне.       Семнадцатилетний парень кланяется и обводит взглядом класс. Его губ не покидает лёгкая улыбка, он сразу всем приходится по душе.       Его садят с невысоким брюнетом. Тот протягивает руку.       — Милд Суттинат Унтракул, приятно познакомиться.       — Взаимно, — Галф кивает.       Их общению не суждено продолжиться, ведь учитель начинает рассказывать новую тему.       Но на перерыве парни отрываются по полной. Оказывается, у них много общих тем для разговоров. Они быстро нарекают друг друга братанами. Так же Галф с удовольствием общается с остальными одноклассниками, которые подходят познакомиться.       Ему без проблем удается найти общий язык со всеми. Девчонкам он нравится внешне, и чего уж скрывать: некоторым парням тоже. Остальным по душе чувство юмора и увлеченность футболом.       — Ой, мамочки, это Мью! — вскрикивает кто-то из девушек.       В класс заходит высокий, статный шатен в классической форме их школы. Он подходит к учителю, кланяется.       — Господин Наррат попросил передать вам эти папки.       — Ох, спасибо, Нонг’Мью, — преподавательница улыбается.       — Пожалуйста. Рад был помочь, — Мью кивает.       Он только-только хочет уйти из чужого класса, но…       — Пи’Мью, здравствуй! Ты помнишь меня? — громко кричит одна из девушек, выступая вперёд. Она выглядит так, словно сейчас упадет в обморок.       — Здравствуй. Да, Эми, я помню тебя, — уголки губ Мью приподнимаются. — Как твои дела? Тайн все ещё помогает тебе с историей?       «О боже, он помнит мое имя!» — это все, что она может произнести. Девушка игнорирует вопрос, все ещё потрясенная неожиданным фактом.       «Пи’Мью такой красивый!»       «Он как принц из сказки. Такой добрый и галантный»       «Я хочу за него замуж»       Мью по привычке улыбается, обводит взглядом класс и замирает. На него смотрят знакомые, тёмно-карие глаза. Только живые и с заинтересованным блеском.       — Ой, Пи', мы ведь тебе не представили нашего нового одноклассника, — блондинка ведёт Мью к столу Галфа. — Знакомься — Галф Канавут Трайпипаттанапон. Он переехал к нам из Хуахина. Галф, а это Мью Суппасит Тончививат. Президент студсовета школы.       — Приятно познакомиться, Пи’Мью, — Канавут встаёт.       Когда Галф тянет ладонь для рукопожатия, Мью перехватывает ее и преподносит к своим губам.       Юноша целует чужие костяшки, смотря прямо на Галфа. Тот стремительно краснеет.       «Он поцеловал… Новенький ему понравился?»       «Пи’Мью заявил на него какие-то права?»       «Вот черт, я первый хотел к Галфу подкатить»       — И мне, Нонг’Галф, — тихо произносит Мью и немного отходит. — Прошу у вас прощения, но мне пора. Звонок не будет ждать.       Мью со всеми прощается и уходит. Галф садится за стол.       — Чува~ак, на тебя кажись запал самый популярный парень нашего городка, — Милд легко бьёт его по плечу.       Галф кивает. Он прикрывает ладонью довольную улыбку. О да, рыбка сама плывет в сети.

▪️▪️▪️

      — Как прошел твой день, малыш Мью? — мужчина ласково улыбается.       — Хорошо, — Суппасит сосредоточенно разрезает стейк. Его лицо как обычно ничего не выражает. Кроме безразличия.       — Случилось что-то? Ты выглядишь счастливым, — Господин Тончививат берет бокал вина. Его жена косо смотрит на Мью, не понимая, как ее муж увидел, что с их сыном что-то не так.       — В соседний класс перевелся парень, — Мью подцепляет вилкой кусочек сладкого перца.       — И он тебе понравился?       — Да.       По столовой разносится неприятный звук соприкосновения серебра с керамикой.              Женщина, сидящая справа от него, уронила вилку. Она выглядит напуганной, но словно не за себя, а за кого-то другого.       — Мама?       Госпожа Тончививат поднимает растерянный взгляд на Мью. Ее голова слегка наклоняется на бок, а на губы растягиваются в привычной фальшивой улыбке.       — Прости, солнышко, — она берет вилку и кладет аккуратно. — Не обращай внимания, я просто немного устала.       — Давай я отведу тебя в опочивальню? — Мью встаёт.       — Спасибо, солнышко.       Юноша берет мать под руку. Она просит прощения у мужа, а после неспеша идёт вместе с сыном в спальню.       — Как… Как ты всё-таки назвал новую куклу? — спрашивает женщина уже в комнате.       — Галф. Галф Канавут, — Мью улыбается.

▪️▪️▪️

      — Галф! Земля вызывает Галфа Канавута!       — Я здесь, — Галф передёргивает плечами. — Просто немного задумался.       — На пол-урока? — Милд усмехается. — Ладно, пошли в столовую. Есть охота.       Галф кивает. Ему как-то не хочется, но сходить надо. Хотя бы за соком или холодным кофе. Но лучше за чаем.       Канавут идёт вслед за Милдом, вновь погружаясь в свои мысли, пока тот что-то щебечет себе под нос. После того «приветствия» Мью к нему не подходил. Странно, учитывая, что все решили, будто Мью заявил на него права.       «Я плохо играл милого кроткого мальчика? Переиграл? Ну ничего, у меня ещё много козырей.»       Галф отпивает свой горячий шоколад (почему в этой идеальной столовой есть все, кроме чая?). Ему никогда не нравилось пропадать в своих мыслях, но в последнее время это происходит все чаще и чаще. Поэтому когда возле их стола происходит что-то, он не сразу замечает.       Но оказывается, что просто девушка проходящая мимо столкнулась с другой девушкой и тем самым уронила свой поднос на Милда. Галфу это кажется странным, но он решает не зацикливаться.       Суттинат уходит под ручку с девушкой, пока та извиняется и Кана остаётся один. Ненадолго.       Пока рабочие их школы убирают всю грязь, которую развели, к Галфу подсаживается Мью.       — Здравствуй, куколка.       — Добрый день Пи’Мью… Куколка? — Галф резко становится агрессивным, словно ему не нравится.       — Ой, извини, — Мью легко улыбается. — Я делаю это непроизвольно.       — Даже так? — Галф сжимает чашку с шоколадом. — Что ты тут делаешь? Твои верные псы сидят через три стола.       — Так ты называешь друзей, Галф? — Мью складывает руки в замок, словно на переговорах.       — Друзей? Не смеши и не делай вид, что не видишь, — Канавут фыркает. — Это не друзья. Это псы.       Мью пораженно выдыхает. Темные глаза смотрят на него с нескрываемым недоверием, но это не уродует Галфа, нет. Так он выглядит ещё живее.       — У тебя такие красивые глаза… — «я хочу их в свою коллекцию»       Мью резко краснеет, когда понимает, что сказал. Юноша подскакивает, просит прощения и уходит. Галф легко улыбается, но через пару мгновений его улыбка превращается в оскал.       Интересно, Галф когда-нибудь узнает, что Мью очень хороший актер?       Интересно, а Мью когда-нибудь узнает, что Галф актер не хуже?

▪️▪️▪️

      — Привет, — Мью садится прямо напротив.       — Здравствуй, Пи’Мью, — отвечает Галф не отрываясь от книги. — Сегодня без прихвостней?       — Я попросил их не ходить со мной, — Мью очаровательно хмурится, надувая губы.       — Почему? — Галф знает, что ответ придётся ему по душе.       — Они не нравятся тебе       Мью серьёзен. «Хах, это можно расценивать, как признание в любви?» — мысленно смеётся Галф. Ему льстит такое внимание со стороны красивого парня. Ему нравится, что Мью так легко попался в его сети.       Галф с лёгким хлопком закрывает книгу.       — Прошу прощения, но мне пора. Урок не за горами.       Галф знает, что Мью его остановит. Ну, как в странных дорамах, где это вообще не уместно. И сейчас как-то ситуация не располагает, но Галф знает, так что пусть весь мир заткнется.       — Кана…       Ой, ему послышалось? Какая неожиданность… Галф оборачивается и вопросительно выгибает бровь. Мью выглядит как ребенок, который боится рассказать родителям о своем проступке. Это умиляет.       Когда Галф диктует ему номер своего телефона, Суппасит теряется ещё больше. Галф усмехается и уходит. Жаль, что он не видит, как губы Мью озарила хищная улыбка. И очень жаль, что Галф не знает о отличной памяти Мью.
Примечания:
577 Нравится 472 Отзывы 168 В сборник
Отзывы (5)