▪️▪️▪️
Мью устал. Устал, как чертова тварь. Он просто хочет сесть и расплакаться. А ещё домой. Да, домой он хочет больше. К Галфу, под одеяло, на мягкую кровать. Он с ненавистью смотрит на диван, на котором спал последний месяц. Без теплого Галфа под боком. Как он выжил вообще? Сначала он старался ездить домой, но в какой-то момент отец Галфа и его начальник по совместительству сказал:«— Сложно мотаться туда-сюда. Оставайся в отделе. Я скажу сыну, что ты очень занят, он будет передавать тебе вещи, а ты перестанешь отвлекаться.»
Это дело не должно было затянуться, но… Но. В итоге Мью месяц прожил в отделе, питаясь чем попало и засыпая максимум на четыре часа. И он, наконец-то, закончил. Посадил кучу мразей за решетку, наверняка спас многих (Мью понятия не имел, скольких омег успели продать заграницу) и теперь хотел только домой. Его остановили на полпути. — Надо отпраздновать! Мью смотрел на Рана таким взглядом, что тот икнул от страха, но через секунду в кабинет зашли другие парни и их начальник. Мью проглотил свою злость и решил, что выпьет пару бокалов, прежде чем уехать. Он выслушивал чужие поздравления, кивал, а сам мысленно был дома с мужем. Он также никак не отреагировал на слова отца Галфа о повышении (да к черту повышение, пустите меня домой!) и безразлично смотрел на бутылку шампанского. Их веселье прервал звонок. Все враждебно посмотрели на рабочий телефон Мью. Тот был готов его разбить, но молча встал со своего места и, глубоко вздохнув, нажимает на кнопку динамика, принимая вызов. — Полиция? Мью удивленно распахивает глаза, недоверчиво смотря на телефон. С каких пор Галф звонит ему на рабочий номер? Они же вроде договаривались, что это только на самый крайний случай. — Я вас слушаю, — настороженно отвечает он, пока остальные с интересом смотрят на него. — У меня ЧП, — Галф звучит серьезно, что пугает Мью. Остальные парни переглядываются. Конечно же они узнали голос его мужа, поэтому теперь им вдвойне интересно, что происходит. Отец Галфа ставит бутылку с шампанским на стол, слушая с остальными. — Расскажите поподробнее, — все же берет себя в руки Мью. — Мой муж не уделяет мне внимание, — и прежде чем Мью успевает подумать, что это такая шутка, Галф добавляет: — И у нас уже два месяца не было секса! Мью пораженно выдыхает. Он недоверчиво смотрит на динамик, парни за его спиной сначала застывают, а после начинают пускать тихие смешки. — Вы вкурсе, что телефон прослушивается? — на всякий случай уточняет Мью, неожиданно улыбаясь. — Да, вкурсе, — ехидно отвечает Галф. — Пусть весь отдел знает, что я уже на стену лезу! Если через два часа не будет тебя и твоего жезла, я тебя убью, понял? Галф сбрасывает, а Мью, прижав ладонь к лицу, сдерживает смех. Его плечи дрожат, ребята за ним уже смеются в голос, но ему, прости господи, все равно. Иногда он забывал, что Галф та ещё стерва. И очень, очень горячая штучка. — Можно мне уже домой? — успокоившись, спрашивает он, поворачиваясь к начальнику. — Вали, — и прежде чем Мью выбегает из кабинета, говорит: — Без внуков не возвращайся.