ID работы: 9418732

Forza e rispetto

Джен
PG-13
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1 - Встреча

Настройки текста
В Намимори, тихом маленьком городке, который находился на востоке Японии*, были две самые влиятельные преступные группировки: Момокёкай — организация якуза, действующая в ней уже более ста лет и насчитывающая более сотни членов, под предводительством Сатоши Нишикавы и … дисциплинарный комитет средней школы Намимори, состоящий из двадцати человек, главой которого является Хибари Кёя. Подростка более загадочного, чем он, было сыскать трудно — взявшись из ниоткуда, этот не по годам серьезный и сильный юноша со сталью в глазах, скрытный настолько, что никто не знал даже его настоящего возраста, сразу же громко заявил о себе — поступив в среднюю Нами, он взял дисциплинарный комитет под свое управление и быстро навел свои порядки, легко разбираясь с теми, кто противился его воле. Но этим амбиции Хибари не ограничивались — он с пугающей скоростью распространял свое влияние не только в школе, но и в городе, подчиняя себе район за районом. Момокёкай, естественно, не устроило, что какой-то школьник, настолько наглый и ничего не боявшийся, захватывал принадлежащую им столько времени территорию, и решили жестоко с ним разобраться. Однако ничего у них не вышло — Хибари легко разбирался с подосланными вышибалами: неважно, сколько человек сражалось против него — один, десять или пятьдесят — хранитель облака всегда выходил победителем из схватки, не получив ни царапины. И Момокёкай пришлось смириться с этим унизительным соседством. Уже несколько лет между бандами сохранялся пусть и натянутый, но нейтралитет — у якузы была еще свежа память о предыдущих поражениях, а Хибари же и так все устраивало: он проводил почти все свое свободное время в патрулях подконтрольной ему территории, и еще больше даже он бы не потянул. Однако в последнее время ситуация переменилась. За последнюю неделю кто-то уже два раза забирал прилагающиеся деньги за крышу дисциплинарному комитету в разных точках восточной части города. Все проходило одинаково: вымогатели приходили, угрожали расправой в случае отказа, и забирали деньги. Поймать их не выходило — воры сидели тихо и не высовывались, и даже полной уверенности в том, что это были именно Момокёкай у главы дисциплинарного комитета не было. Где именно находилась их база он не знал — после «визита» Гокудеры Хаято, Ямамото Такеши и Дино Кавалонне якуза сменили ее местоположение и хорошо скрылись от посторонних глаз. Выставить круглосуточную охрану на всей своей территории Хибари не мог — не хватало людей. И нарушителям это было прекрасно известно. А Хибари Кёю неимоверно злило. Он сидел в своем кабинете, недовольно скрестив руки на груди, и смотрел в окно. Уроки в средней Намимори уже закончились, и ученики, толпясь у ворот школы, спешили домой. Они были настолько громкие, что обрывки их бессмысленных разговоров сквозь открытую форточку долетали до кабинета главы даже несмотря на то, что он был на втором этаже. Хибари недовольно поморщился — шум он не любил. В дверь негромко постучались. — Глава, я могу войти? — послышалось из-за двери. — Заходи. Дверь приоткрылась, и из-за нее осторожно высунулся высокий, крепкий черноволосый юноша в черном гакуране и красной повязкой на правой руке. Его внешний вид несколько выделялся среди остальных учеников школы — на голове он носил помпадур и выглядел немного старше своего возраста. Это был Кусакабе Тетсуя — заместитель главы дисциплинарного комитета, его правая рука и, пожалуй, самый верный Хибари человек. Давно привыкший к тяжелому характеру своего босса, он знал, что угодить главе было тяжело, ошибок Хибари не терпел, и если его что-то не устраивало, то он сразу же забивал Тетсую до смерти. Однако, в связи с последними событиями, эту неделю даже Кусакабе было не по себе, поэтому он как никогда старался лишний раз Кёю не злить. Но сегодня для своего босса он подготовил приятные вести. — Нам удалось поймать члена Момокёкай, — сказал Кусакабе, внимательно следя за реакцией Хибари. Внешне тот остался равнодушным. — И? — Он рассказал, что все-таки именно они воруют деньги. Их следующая цель — кондитерская, сегодня в 8 вечера. Хибари недобро прищурился, а на лице появилась еле заметная улыбка, больше похожая на оскал. Заместитель облегченно выдохнул, поняв, что глава очень доволен. — На встречу я пойду один и забью их до смерти. Момокёкай очень пожалеют, что решили перейти мне дорогу. Кусакабе не сомневался в его словах.

***

За пятнадцать минут до назначенного времени Хибари уже был на месте. Кондитерская называлась «Ля Намиморин» и находилась напротив станции Намимори, в нескольких кварталах от средней школы. Она занимала собственное небольшое здание, которое привлекало внимание случайных прохожих своим ярким дизайном и аппетитным запахом выпечки, который распространялся по всей улице. И когда кто-то заходил, он не был разочарован — к выбору покупателя предоставлялся огромный выбор различных пирожных, тортов, булочек и других сладостей, внешний вид и вкус которых порой поражал воображение. Людей в кондитерской в этот час уже не было, и работники начинали готовиться к закрытию. Увидев Хибари, девушка, стоящая за прилавком, чуть не уронила торт. — Х-хибари-сан? Что вы здесь делаете? — ошарашено спросила она. — Ваши люди должны были прийти только через неделю и… ГДК поднял руку, приказывая замолчать, и продавщица сразу же замолкла. — Сегодня к вам придут непрошеные гости, и я хочу сам устроить им достойный прием, — ответил он с ухмылкой, от которой девушке стало не по себе. Потом, подумав, добавил: — Но и почему бы мне между делом не забрать деньги пораньше? Приготовьте их, у вас пять минут. Девушка, повинуясь, отложила торт, шепнула что-то напарнице и подошла к кассе за дневной выручкой. Другая работница направилась за остальными деньгами и сумкой, куда можно было бы их сложить. Когда дело было сделано, продавщицы передали главе спортивную сумку. Хибари, увидев количество денег в ней, одобрительно хмыкнул. Этот магазинчик был одним из самых популярных мест в Намимори, и выручка была соответствующая. — Гостей я подожду здесь, а вы уходите. Не люблю, когда мне мешают. Девушки почтительно кивнули и быстро скрылись на кухне, вместе с еще не ушедшими кондитерами. Работники начали перешептываться. По городу ходили слухи, что якобы кто-то забирает деньги за крышу перед носом дисциплинарного комитета, но они и не думали, что такие сумасшедшие и вправду есть. Не прошло и нескольких минут, как прозвенел колокольчик на двери кондитерской, оповещая о чьем-то прибытии. Хранитель поднял голову и посмотрел на вход. Он ожидал несколько человек, но, к его удивлению, пришел только один. И этим человеком была девушка. Он скептически поднял бровь. Ему было хорошо известно, что якуза с неохотой принимают девушек в свои ряды, обычно хулиганки собираются в собственные, чисто женские банды — сукебан. Была еще в ней одна странность — ее национальность. У нее были русые, растрепанные длинные волосы, голубые глаза, округлое лицо, широко расставленные большие глаза, прямой нос, довольно высокий рост — японкой ее никак не назовешь. Но вот одета она была типично по-хулигански — в черный чоуран* с высоким стоячим воротником, надетый на белую мужскую рубашку, в пару широких брюк и кожаные ботинки. Рукава ее формы были закатаны, и ГДК заметил небольшой шрам на ее правой руке. Увидев Хибари, она резко остановилась. — Ого, сам Хибари Кёя почтил сегодня нас своим присутствием! — с наигранной радостью сказала девушка, стараясь скрыть свое удивление. Она никак не ожидала увидеть его здесь. — Какими судьбами? Он скрестил руки на груди и нахмурился. — Оставь эту напускную вежливость. Я знаю, зачем ты здесь. Хулиганка перевела взгляд на сумку с деньгами, стоящую у ног ГДК и задумчиво пожевала губами. Она медленно, стараясь не привлекать его внимания, поднимала руку, чтобы быстро вытащить оружие из чехла, висящего за ее спиной. Но от него это не укрылось, и Кёя незаметно положил руку на тонфа, спрятанные под его пиджаком. — Ну, раз так, то отдавай сумку, и мы сразу же разойдемся, — предложила она, внимательно следя за действиями Хибари. Но его такое предложение не устроило. — Нет, деньги заберу я. И передай своим хозяевам, что больше такой наглости я терпеть не буду. После этих слов улыбка быстро сползла с лица хулиганки. Слово «хозяева» сильно ударило по ее самолюбию. Ее взгляд стал колючим и неприятным. — Я лучше передам своим хозяевам, — нарочито делая акцент на последнем слове, начала она, — что успешно выполнила свое задание. И девушка молниеносно рванула вперед, на ходу доставая свое оружие — клюшку для хоккея на траве. Она размахнулась и нанесла удар, вкладывая в него все силы. Хибари легко его блокировал, их оружия скрестились, зазвенела сталь. Кёя усмехнулся. Эта встреча становилась все интереснее. — Попробуй. Хулиганка не стала терять времени и осыпала его градом ударов. В бою они были двумя противоположностями: хулиганка атаковала агрессивно и яростно. Ей было ясно, что с таким противником любая проявленная в бою слабость станет фатальной, не жалела сил. Ее тактика была проста — взять инициативу в свои руки, не давая ему ударить в ответ. Хибари же, напротив, дрался спокойно и сдержанно, можно сказать даже с каким-то аристократичным изяществом. Никаких лишних движений, одна спокойная уверенность в себе и своих силах. Он понимал, что с таким напором девушка быстро растратит свои силы, что, по его мнению, было очень глупо. «Это бесполезный бой, я просто зря трачу время», — с разочарованием подумал он. Драться он любил, но вот тратить время на неумело дерущихся травоядных он не хотел. Хибари уже настроился на легкую и быструю победу, но, к его удивлению, девушка довольно долго продержалась в таком темпе. Хулиганка ловко орудовала своей клюшкой и обладала довольно-таки высокой выносливостью, что помогало ей сражаться с ГДК почти на равных. Ей даже удалось забрать сумку с деньгами, которая теперь висела у нее на плече, немного мешая в процессе драки. Но вот прекращать сражение она не торопилась. Девушка многое наслышала про этого парня, мыслимые и немыслимые небылицы об уровне его силы, и теперь ей самой хотелось удостовериться в том, что в них правда, а что нет. В ней чувствовался опыт, но он и рядом не стоял с опытом Хибари, который принимал участие в драках с куда более серьезными противниками, чем местные хулиганы. Спустя некоторое время начальный азарт хулиганки прошел, адреналин сошел на нет, и она начала уставать. Понимая, что так долго она не протянет, хулиганка поняла свою ошибку и решила сменить тактику: тяжело втянув воздух носом, пытаясь успокоиться и собраться, стала драться лаконично, скупо, не делая лишних движений, экономя оставшиеся силы. Заметив резкую перемену в своей противнице, глаза Кёи заинтересованно блеснули. Однако это все равно ей помогало мало — сил уже почти не осталось, а девушка все чаще начала пропускать даже простые удары. Сам же хранитель совсем не устал и сражался все так же сдержанно - у него не было даже одышки. Хулиганка решилась на отчаянный шаг — когда Хибари отведет руку для мощного удара сбоку, блокировать ее клюшкой, свободной рукой схватить его за запястье другой руки и, быстро сократив дистанцию, ударить его коленом в живот. Но ГДК успел вырвать руку из ее хватки и блокировать удар. Его противница сильно ушиблась ногой и от боли стиснула зубы, но не проронила ни звука. Кёя, не теряя времени, выбил ее оружие из рук и размашисто ударил соперницу по лицу. Увернуться она не успела. Девушка отлетела на несколько метров и, больно ударившись о стену спиной, упала. Из носа потекла кровь, в глазах поплыло. Хибари медленно наступал, держа тонфа перед собой. — Сдайся, и я тебя отпущу, — сказал он. Хулиганка сплюнула кровь и, с усилием подняв голову, посмотрела ему в глаза. Она была на пределе; только усилием воли девушка заставляла себя оставаться в сознании. — Ни за что. Сбегать с поля боя она не привыкла, и привыкать не хотела. Хранитель облака прищурился. Облокотившись об пол правой рукой, янки пыталась встать, другой же упорно продолжала держать сумку с деньгами. — Я скорее умру, чем дам тебе победить. — Я уже победил. От этих слов девушка дернулась, как от пощечины. Собрав последние силы, упираясь спиной в стену и не сводя глаз со своего противника, она снова попыталась подняться на ноги. Каждое движение давалось ей с огромным с трудом, ноги стали как будто деревянными и сильно дрожали. К ее удивлению, Хибари Кёя никак ей не мешал, а лишь наблюдал за ее действиями, как будто ожидая чего-то. — Это мой последний шанс, — пронеслось у нее в голове. Не успев полностью выпрямиться, она быстро наклонила голову и попыталась ударить противника в подбородок. Вот только самого удара не вышло — от резкого движения ее тело сковала боль и она, не выдержав, потеряла сознание. Девушка снова упала на пол, и уже окончательно. Хибари разочарованно посмотрел на лежащую на животе хулиганку и убрал тонфа. Он уже начинал думать, что девчонка сможет продержаться еще немного, но чуда не случилось. ГДК переместил взгляд на сумку. Сначала он потянулся, чтобы взять ее, но вдруг его рука остановилась на пол пути. Он заметил, что, даже потеряв сознание, девушка не отпустила ее и продолжала держать. Кёя хмыкнул и, раздумав, убрал руку и осмотрелся. Кондитерской в процессе драки сильно досталось — несколько витрин с пирожными были разбиты, и осколки стекла разлетелись почти по всему помещению, один стол и несколько стульев были сломаны и лежали на полу. Услышав скрип открывающейся двери, Хибари обернулся. Дверь кухни отворилась, и из нее с любопытством выглянула одна из работниц, привлеченная резким затишьем. — Вы уже в-все? Нам можно выхо… О боже! — воскликнула она, заметив лежащую без сознания и истекающую кровью хулиганку и бросилась к ней, — Вы ее?.. — Если вызовешь ей скорую, то с ней все будет в порядке, — сказал хранитель и направился к выходу. Девушка, уже вытащившая телефон для звонка, подскочила. Она заметила, что сумку ГДК так и не взял. — А как же деньги? — Останутся у нее, — не оборачиваясь, ответил он. Двояка была причина этого поступка - пусть этим он и показал свое уважение заинтересовавшему его противнику, но при этом, сразу же прознав в этой девушке человека честолюбивого, Хибари был уверен в том, что получив сумку подобным образом, она будет ощущать только досаду. И он, конечно же, не ошибся - когда хулиганка пришла в себя уже в больнице, ее горечь от поражения только усилилась от подобной подачки с его стороны - она чувствовала себя почти униженной, и выполненное задание нисколько ее не утешило. Выйдя на улицу, Хибари задумчиво посмотрел на небо. Сначала сражения прошло уже несколько часов, наступила ночь. Солнце уже полностью скрылось за горизонтом, и только тусклый свет луны вместе с фонарями освещали улицу. Начался небольшой ветер, и ГДК теплее закутался в свой гакуран, размышляя о новой знакомой. Нужно иметь большую силу воли, чтобы, будучи серьезно раненой и почти в бессознательном состоянии, стараться сражаться дальше. В ней он увидел тот внутренний стержень, который заставлял людей стоять на своем, невзирая ни на какие трудности. Это заинтересовало Кёю — волевые, сильные духом люди всегда привлекали его внимание. От чего-то он был уверен, что они встретятся еще. И тогда он точно забьет ее до смерти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.