Глава I.
25 июня 2021 г., 00:47
Темнота. Когда вы открыли глаза, перед вами была ужасающая картина: абсолютно всё было окружено пламенем. Деревня вместе с полями в округе сгорали в беспощадном огне.
Мирные жители пытались сбежать, но некоторые оказались под обломками домов и им оставалось только плача умолять остальных бросить их и бежать.
Когда-то спокойная деревня была наполнена криками агонии и мольбы, плачем и визгом животных.
Оглянувшись вы поняли, что вам не осталось иного выхода, Вы бежали и пытались скрыться от огня, но всё было тщетно, пламя распространялось быстрее, чем вы бежали. В этот момент ваша прекрасная жизнь сгорела, не щадя никого и ничего.
Тёплые слёзы скатывались по вашим щекам, но вы продолжали пытаться сбежать. Вы должны были выжить ради них.
Их последним желанием и просьбой стало то, чтобы вы продолжили жить.
Оставив всё кроме лошади позади, вы начали новую жизнь с чистого листа. Бедным детям, вышвырнутыми родителями и чем-то другим на улицу, приходилось тяжко.
Вы закрыли глаза, чтобы дать слезам, мешающих вашему зрению, скатиться по щекам...
_____________________________
Открыв глаза, вы увидели только белый потолок, покрытый трещинами. Радостное щебетание птиц заполнило ваши уши. Больше не было криков агонии или шума огня. Всё было мирно.
Солнечные лучи проникали в комнату, освещая её белым светом, снаружи были слышны детские голоса и их смех, а также пара знакомых голосов.
Просыпаться в холодном поту и с ужасом в глазах не было для вас чем-то новым, ведь, несомненно, каждый человек с пост-травматическим синдромом будет страдать от проблем с сном, но вас преследовали именно кошмары.
Горящая деревня, крики ужаса и вопли боли. Каждый раз один и тот же сценарий. Каждый раз. Каждую ночь одно и то же, будто кто-то всевысший заставляет вас пересматривать эту ужасную картину. Но для чего? Вы уже усвоили урок, но этот опыт вам не применить, ведь было потерянно всё.
Как бы там ни было, вы уже привыкли смотреть в лицо своему кошмару, всё же, вы уже давно не впечатлительный ребенок, которым являлись когда-то давно. Тяжело вздохнув, вы встали с кровати, потянувшись руками к потолку, чтобы размять и растянуть свои болящие после вчерашнего нападения мышцы.
Вы заметили посудину наполненную водой и полотенце, лежащее рядом с ним на столе. Что ж, вы всегда были невнимательны после стресса и тяжёлых битв, так что вполне естественно было, что эта посудина слилась со столом для вашего размытого зрения вчера вечером.
Открыв шкаф, вы взяли оттуда свои сменные целые штаны и после благополучно одели их. Подойдя к столу и склонившись над посудиной, вы посмотрели на своё отражение на поверхности воды.
— Выгляжу ужасно, — прошептали свои мысли вслух вы, набрав в руки холодную воду и принявшись умываться ею.
Тело всё ещё немного покалывало от ран из-за вчерашней битвы с монстром, но вы могли обойтись ранами похуже, будь вы менее опытны в сражении против монстров – вы бы точно остались без головы в тот вечер.
Вытерев лицо полотенцем и сложив его на столе, вы подошли к окну, интересуясь криками страха и голосами, доносящимися оттуда.
— Ааа! Отгони её от меня! — вопил тёмновласый парень, убегая от чего-то, что вы не смогли разглядеть
— Не убегай так быстро, иначе я попаду в тебя, а не в пчелу! — замахиваясь галькой, возразил парень в такой же панаме, что и Наранча, вроде бы его зовут Гвидо.
— Отстань от меня, противная пчела-а-а-а-а!
Картина была до абсурда смешной: Гирга убегал от маленькой пчелы, в то время как Гвидо старался сбить эту пчелу галькой.
— Стой смирно и тогда она от тебя отстанет! — крикнули вы, закатывая глаза.
— Нееееет, это не так работает! — кричал Гирга, продолжая убегать от пчелы
Так вот почему у него такие распухшие щёки. Видимо, для пчёл он та ещё сладкая штучка.
— Кыш-кыш, — отгонял пчелу Паннакотта, который вышел из конюшни с веником, отбрасывая пчелу от Наранчи воздушными потоками, создаваемые инструментом.
Убедившись, что пчела улетела, Паннакотта замахнулся и сильно ударил Наранчу веником по затылку.
— Ай! За что??? — жаловался Наранча, потирая место, куда Паннакотта ударил его веником.
— Простите за то, что эти два дурня разбудили вас, — обращался к вам подросток, стыдливо опустив голову.
— Вообще-то относись к старшим уважительно, Панни. Я же на два года тебя старше, так что я тоже заслуживаю уважения, — возвразил Миста.
— Но умом не блестаешь, — ответил Паннакотта, цокая языком.
У них была особая атмосфера и со стороны чувствовалось, будто они не просто работают вместе, а являются одной семьёй со своими трудностями, конфликтами и моментами спокойствия.
Покачав головой, чтобы вернуться в реальность, вы отошли от окна, не желая дальше наблюдать как Паннакотта начал гоняться за Гвидо с веником, угрожая его побить.
У вас есть дела важнее, а именно поискать задания на головы монстров сначала тут, а после в центре Неаполя. Подняв с пола свои ремни и сумки, вы стали закреплять из на себе, после накинув наверх жителку и спрятав пару кинжалов в сапоги. Неизвестно что можно ожидать от Неаполитанцев, поэтому лучше быть готовой ко всему. Да и с слухами, ходящими в округе про опасные банды головорезов, в которые сложно поверить, лучше уж взять лишний кинжал, чем после остаться ограбленным или убитым.
Хотя вы бы предпочли забыть это, поначалу вы брали заказы на человеческие убийства, но после вам пришлось спасаться бегством, ведь сам король объявил охоту на вашу голову за не предоставление пошлины за убийства. Конечно, даже в тот момент уже были некоторые банды головорезов, но король боялся их, а вы были одни, 14-ти летняя девушка. Но вы очень питаете надежды на то, что вам повезёт в этот раз и вы сможете подольше задержаться в Неаполе, прежде чем вас раскроют и вновь объявят охоту.
Проверив всё ещё раз и на всякий случай спрятав все ценности в укромные места комнаты, вы вышли из её и направились по лестнице вниз.
Выйдя в общий зал, вы немного удивились тому, что он был практически пустой. Вас дружелюбно поприветствовал хозяин таверны и любезно объяснил, что в столь ранний час посетители ходят редко.
— Значит, сейчас ранее утро? — спросили вы, сев на стул, когда Бруно жестом пригласил вас сделать это
— Верно, только недавно был рассвет, — ответил Бруно, улыбнувшись вам
Вы не смогли сдержать лёгкую улыбку, хотя всё ещё не желали доверять им, Бруно всем своим видом показывал на то, что ему довериться можно.
— Наранча рассказал мне, что ты интересовалась заданиями на головы монстров, — начал тот, после нескольких минут молчания, — К сожалению, за заданиями нужно будет сходить в сам город, поэтому будут они ближе к полудню.
— Хм, ладно, — ответили вы, рукой зачесав волосы назад.
— Но, — поставив деревянную кружку, которую он тщательно очищал тряпкой до блеска металлических элементов к остальным, вновь начал тот, — Мне нужно будет отправить Наранчу в центр города, забрать продукты. Ты можешь пойти с ним и самостоятельно посмотреть заказы на голову монстров.
Вы покрутили в руке ваше деревянное кольцо и хмыкнули в раздумьях:
— Хорошее предложение, спасибо за идею, синьор Буччеллати, — улыбнувшись уголками губ, ответили вы.
— Зовите меня просто Буччеллати. О, вот и Наранча, — сказал тот, обратив внимание на зашедшего в таверну мальчика.
Наранча смотрел на вас двоих в недоумении, потирая распухшие из-за пчелиных укусов щеки.
— А... Опять в город? — спросил тот, прервав тишину.
Бруно кивнул, жестом указав на две относительно средние корзины, а после положил на стойку мешочек золотых.
— С тобой пойдет Т/И. Постарайтесь не ввязаться в неприятности, — последнее предложение хозяин таверны произнёс грозным тоном и, по тому, как Гирга нервно отвёл взгляд, стало ясно, что в неприятности тот попадает часто.
После Гирга кивнул и подошёл к стойке, чтобы забрать золотые, а после взял корзинки в руки. Тем временем вы уже встали с своего места и подошли к входной двери.
— Идём? — сказал тот, положив мешочек золотых в тайный карман штанов.
— Угу, — ответили вы, выходя из таверны и после направляясь за парнем.
Вы шли молча, что было достаточно удивительно, учитывая болтливый характер паренька рядом с вами. Вы же не начинали разговор, ведь были в глубоких раздумьях. Наранча напоминал вам одного мальчика, которого вы видели всего раз много лет назад. Но вы не могли быть полностью уверенной в том, что простого сходства цвета глаз и черт лица не могло оказаться совпадением. Тем не менее, вы решили убедиться в правдивости своих суждений, напрямую спросив парня об этом:
— Наранча, возможно мы знакомы больше, чем я думала изначально, — наконец прервав достаточно комфортную тишину, начали вы.
— Ты о чём? — в недоумении спросил парень, перекладывая пустые корзинки в другую руку.
— Около восьми лет назад я спешила доставить заказ на голову монстра поздним вечером. Тогда ещё пошел дождь и Фортуна чуть не сбила мальчика. У него были блондинистые волосы, но это была белая грязь, так как из-за дождя большая часть смылась, оставив натуральные черные волосы.
— Так это была ты?! — воскликнул парень, перебив ваш рассказ и накинувшись на вас с объятиями, — Я так и не поблагодарил тебя за те две золотые.
— Ну, теперь нет сомнений в том, что был именно ты, — выдохнули вы, вернув объятия.
Спустя несколько минут, вы отпустили друг друга и продолжили путь к центру города. Наранча оживлённо рассказывал вам о своей жизни и о том как он встретил Бруно. На самом деле шли до центра Неаполя вы очень долго, ведь таверна Буччеллати, как вам уже известно, находится на самой окраине города. Становилось все жарче, ведь солнце поднималось к зениту.
Очевидно было то, что банды головорезов коротают дни в элитных тавернах в центре Неаполя, но вот только зайти в первую попавшуюся и сразу найти целый отряд можно считать достижением. И большей проблемой было то, что по эмблеме на сумке одного из них, можно было понять, что это некто иные, как "La Squadra di Esecuzione". Тот самый отряд, про который ходят самые страшные слухи.
Вы сильнее накинули капюшон, желая остаться незамеченной ими, и тихо следовали за Гиргой.
— Мне нужно пойти в комнату хозяина, чтобы забрать продукты. Подожди меня здесь, хорошо? — спросил Наранча, смотря на вас своими фиолетовыми глазами.
— Без проблем, — кивнули вы, слабо улыбнувшись ему.
Вы чувствовали на себе множество взглядов, но от одного по вашей спине пробегал озноб. Взгляд красных глаз с черной склерой прямо из дальнего угла таверны. Несомненно, этот кране высокий мужчина, опирающийся спиной об стенку и держа руки скрещенными на его оголенном торсе, являлся лидером головорезом. Абсолютно всё показывало на его превосходство над остальными мужчинами.
Когда вы поняли, что буквально пялитесь на мужчину, вы быстро отвели взгляд, теперь смотря на пьяниц, весело кричащих какую-то заводную песню.
Почувствовав на себе ещё больше взглядов, вы опять взглянули в угол таверны, после мгновенно пожалев об этом, ведь вы улицизрели то, как абсолютно все головорезы смотрят на вас.
Вы чувствовали себя какой-то дряной шлюхой под столькими взглядами. Конечно, из-за вашего рода деятельности и внешности, всё считают вас парнем-подростком, от того в свои практически 20 лет вы ни разу не вступали в более тесную связь с мужчинами.
Вы молились всем богам о том, чтобы Наранча вернулся быстрее, как вдруг вспомнили зачем вы пошли с ним.
“ Доска заданий... Она должна быть где-то рядом. ” — думали вы, окидывая помещение взглядом в поисках нужного предмета.
— Ну привет, красавица, — вы вздрогнули и быстро обернулись, почувствовав руку на своём плече и услышав незнакомый голос позади вас.
Перед вами стоял мужчина с ужасно противной ухмылкой. У него были ярко-изумрудные глаза и коротко подстриженные рыжие волосы. Внешне тот был похож на лису, которая втирается в доверие к своей будущей жертве.
Вы видели этого мужчину среди тех головорезов. Он был одним из тех, чей взгляд был прикован к вам практически с самого вашего прихода в таверну. Но вас больше удивляло то, что вашу "маскировку" так быстро раскусили.
— Простите, вы наверное спутали меня с женщи-
— Ну-ну, такое красивое личико могут иметь только прелестные дамы, — сказал тот, перебивая вас, — Моё имя Формаджо, а тебя как зовут, куколка? — после подмигнул тот, оперевшись об стену позади вас рукой, не давая вам возможности уйти.
К счастью, Наранча вышел из комнаты с корзинками, наполненными продуктами, до того момента, как этот Формаджо смог что-либо сделать с вами. Оба обменялись злыми взглядами и головорез, цокнув языком, отступил.
Тот специально задел вас плечом, когда проходил мимо, чтобы привлечь ваше внимание:
— Ещё встретимся, куколка, — прошептал тот, после быстрым шагом направившись обратно к остальным головорезам.
Вы стояли пару секунд как вкопанные, смотря вслед мужчине, который, почувствовав ваш взгляд, повернулся и подмигнул вам.
— Не обращай внимания на него, он флиртует с всем, что движется, — фыркнул Гирга, перемещая тяжёлые корзинки с едой в своих руках, — Ты уже взяла задание и мы можем идти? Корзины очень тяжёлые, хе-хе... — нервно посмеялся тот.
— Я совсем забыла про это... Прости и подожди меня, я постараюсь вернуться быстро, — сказали вы, после став пробираться вглубь таверны, ведь вам удалось найти взглядом заветную доску заданий.
Конечно, вы всё ещё чувствовали взгляды головорезов на себе, но на этот раз вы старались не обращать на это внимание, ведь вас ждёт Наранча, да и вам самим нужно поскорее взять задание.
Наконец дойдя и просмотрев все доступные задания, вы поняли, что вам крупно повезло. Лес находился вблизи таверны, а заказ был как раз на вечернего монстра.
Сорвав бумагу с нужным заданием, вы подошли к стойке, уже готовые прокусить свой палец, как вы это делаете обычно.
Но вам, помимо договора, пера и чернил, вручили и иглу, поэтому раскусывать палец не было необходимости. Написав в договоре своё реальное имя, а после пробив подушечку пальца иглой пару раз, вы оставили кровавый отпечаток вашего пальца на определённом месте.
Мужчина никак не отреагировал, а лишь дал вам пару дополнительных бумаг, где было расписано, куда как и в какой час желательно доставить голову монстра.
Поблагодарив мужчину, вы сложили бумаги в специальный карман на вашем поясе, после заметив то, что ваш мешочек с золотыми отсутствует. А после вы вспомнили, что как раз в бок, где находился карман, вас и ударил плечом Формаджо. Подняв взгляд, вы увидели то, как он подкидывает ваш мешочек с золотыми и ухмыляется, смотря на вас.
Увы, у вас уже не было времени пытаться отобрать свои деньги обратно, да и лучше будет не устраивать в таверне драк, поэтому вы сжали челюсть и вернулись к Наранче и после взяли у него одну из корзин, хотя тот утверждал вам о том, что "сам может донести".
Дорога обратно в таверну Буччеллати прошла очень тихо, ведь вы оба думали о чем-то своем. Вашу же голову заполнило желание вернуть свои деньги, но вы не знали, как можно это провернуть. Без плана нельзя обойтись, но у вас нет никаких зацепок, чтобы построить идеальный план, а вступать в конфликт с головорезами вы не особо желали.
Тихо вздохнув, вы стали думать о задании. Если все пройдет гладко, то вы сможете заработать 10 золотых, чего вполне хватит на пару дней проживания. С одной стороны монстр не особо опасен, а цена велика из-за того, что его мясо является деликатесом для богачей, а с другой стороны и вы не в лучшей форме после вчерашнего нападения на вас. В любом случае, бывало то, что вы еле стоя на ногах всё ещё убивали монстров, поэтому такое лёгкое задание не должно вызвать много хлопот.
Когда вы наконец дошли до таверны, вы резко почувствовали ноющую боль в ногах. Конечно, вы привыкли большую часть времени передвигаться верхом, а тут такая прогулка. Да и солнце, которое успело нагреть воздух до невыносимой жары, отчего вы стали чувствовать сонливость. Ну, ничего плохого не случится, если вы подремаете немного, да и монстр бодрствует только вечером, а сейчас полдень.
Зайдя в таверну, вы поставили корзинку туда, куда вас сказал поставить её Бруно, а после пошли в свою комнату, попросив Наранчу разбудить вас вечером, если вы самостоятельно не проснетесь.
— Видимо, они сдружились пока шли в ту таверну, — обращаясь к платиноволосому, говорил Бруно.
Леоне в ответ лишь хмыкнул, занимаясь сортировкой продуктов вместе с Наранчей.
Очевидно было то, что Наранча продолжил их разговор, но вы уже ничего не слышали, так как зашли в свою временную комнату и плотно закрыли дверь. Вздохнув, вы проверили места, где спрятали свои ценные вещи и, к вашему удивлению, всё оказалось на месте. Комната выглядела так, будто в неё и в правду никто не заходил после вашего ухода: окно всё ещё было открыто, впуская жаркий, но свежий воздух в помещение, вода в посудине осталась на том же уровне, а полотенце, которое вы аккуратно сложили, всё ещё лежало на месте.
Вновь сняв верхние рубашки и ремни, вы остались только в длинной белой рубахе. Так как было очень жарко, вы решили остаться лишь в рубахе, поэтому ваши штаны тоже полетели к остальной одежде.
Вы буквально на полминуты закрыли глаза, а после... Проснулись от криков на улице. Зевнув и потерев глаза, вы, находясь в сонном состоянии, пытались понять, что происходит.
Комната была залита красно-ораньжевым светом, что говорило вам о закате. Ну, настал вечер и вам нужно пойти за головой монстра. Встав и подойдя к посудине с водой, вы вновь умылись ею, но в этот раз не вытерли капли воды с своего лица, ведь в комнате было душно.
На переодевание у вас ушло буквально полминуты, ведь вам по-хорошему надо спешить, ведь ночью проснутся более опасные монстры и лучше расправиться с нужным вам монстром до наступления темноты.
Заглянув под кровать, вы достали ножны и закрепили их на ремне на своей талии, после аккуратно вставив в них серебряный меч.
Проверив свои сапоги на наличие стального и серебряного кинжала, вы вышли из комнаты, достаточно быстро спускаясь вниз.
Вновь выйдя в общий зал, вы заметили, как Бруно улыбнулся при виде вас, а Наранча буквально вскочил с своего места, ведь он забыл о том, что ему нужно разбудить вас.
— Ты голодна? — спросил Буччеллати, облокотившись об свою руку и всё ещё с улыбкой смотря на вас.
— Нет, спасибо, — ответили вы, вспомнив о том, что ваши деньги теперь находятся в руках головореза.
— Ты уверена? Я не припоминаю, чтобы ты ела сегодня что-либо. Насчёт оплаты можешь не волноваться, всё за счёт заведения, — ответил Буччеллати, приподняв одну из своих бровей.
В ответ вы лишь моргнули пару раз, не понимая подвоха ситуации. Вы переглянулись с также улыбавшимся Наранчей, а после вновь перевели взгляд на Буччеллати.
— Я же должен тебя как-то отблагодарить за спасение Наранчи, — вздохнув, сказал тот, — Он всё мне рассказал, пока ты находилась в своей комнате.
— Вот как, — вдумчиво ответили вы, — Простите, Буччеллати, но я вынуждена отказаться, у меня нет времени на трапезу, ведь мне нужно выполнить задание, — вздохнув, добавили вы.
— Тогда можешь не беспокоиться об оплате комнаты и отсека конюшни.
Вы лишь кивнули, направившись к выходу из таверны. Вы решительно подходили к лесу, уже перебирая в голове воспоминания о местах, где вы приходили. На вас вчера напал монстр на болоте и, по счастливой случайности, нужный монстр как раз водится на болоте.
Дойдя до границы лугов и леса, вы остановились, смотря вглубь меж деревьев и прислушиваясь к каждому шороху. Вы понимали, что не стоит медлить, но первый шаг всегда самый страшный.
— На вечер идёшь в лес. Не боишься? — вы вздрогнули, услышав глубокий баритон, принадлежащий Леоне.
Но он не дал вам времени ответить, пройдя вперёд вас в лес и после заговорив:
— Тебе повезло, ведь Буччеллати отправил меня за тушками кабанов. Но учти, твою шкуру от монстров или диких животных спасать не стану, — говорил тот, входя в лес и снимая мушкет, подвешенный на плечах за ремешок.
Вы фыркнули и последовали за ним вглубь леса, воздержавшись от грубости в ответ. Вы пришли сюда не ссориться с Аббаккио, а выполнить задание на голову монстра и вы это сделаете.
Примечания:
НУ ЧТО, МОИ ДОРОГИЕ, ВОТ И ПЕРВАЯ ГЛАВА.
Прошёл год и месяц с момента написания пролога и эту главу я писала реально на протяжении года и делала это кусками, пропуская уйму сюжета. Буквально за последние сутки я написала 1,5к слов, чтобы связать те самые куски и, надеюсь, это того стоило и вам всем понравилась глава.
Поднимаю планку выше, было 2,1к слов, а теперь 3,1к.
Я ничего не обещаю, но, возможно, вторую главу вы увидите лишь в 2022. А может быть и нет, ведь я сдала экзамены и у меня будет целый год, чтобы страдать фигнёй.
Напоминаю о том, что ваши отзывы очень сильно мотивируют меня работать над моими фанфиками. ;)
До встречи.~