Первоапрельские шутки Яторин и их последствия

R
Завершён
24
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 7 380 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
24 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Часть 3

Настройки
      У ворот храма Тэндзина ходили жрицы, среди которых была Томоне.       — Эй, Томо… Майю! Привет! — закричал издалека Ятогами.       Девушка заметила Хиёри и подбежала к ней.       — Хиёри, что ты здесь делаешь? Как ты сюда попала? — удивлялась Майю.       — Я здесь с посланием к господину Тэндзину. Твой хозяин дома? — не давала ей дальше расспрашивать Яторин.       — Он на месте. Пойдём.       Майю отвела Хиёри к кабинету Тэндзина, оставила её внутри, а сама покинула помещение.       «Подождите-ка, но где её хвост?» — промелькнула мысль у шинки, но она решила на это не обращать внимания.       Тэндзин и Яторин остались наедине.       — Здравствуй, Хиёри. Какими судьбами ты зашла? — начал господин, немного подумав.       — Господин Тэндзин! У меня есть к Вам очень-очень важная просьба! — сделал смазливое жалостливое личико Ято.       — Говори, какое твоё желание, — спокойно ответил старик. Его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций.       — Ваша Светлость, — начал кокетничать Ято, подходя ближе к дивану, на котором сидел господин и читал книгу стихов, — вы можете мне помочь?       Тэндзин посмотрел на Хиёри молча внимая её словам и отложил книгу в сторону. Ято присел на край дивана, протягивая руку на плечо старика.       — Я уже достаточно взрослая девушка и хотела бы теперь стать настоящей женщиной. Но я хочу, чтобы превратил в неё меня только самый лучший бог. А Вас я очень уважаю и считаю достойным мужчиной, — прерываясь с придыханием медленно и сладко говорил Ято, продолжая приближаться к лицу господина.       Тэндзин молча смотрел ему в глаза, постепенно заливаясь краской… А затем внезапно громко рассмеялся. Ято скривил рожу от того, что его соблазнение провалилось. Неужели Тэндзин не повёлся на красивую молодую девушку, добровольно предлагающую ему своё тело? Ято не мог поверить, что этот старикан так просто мог отказаться, да ещё и рассмеялся на такую просьбу.       Тэндзин долго ещё хохотал, а затем вытер слёзы и выдохнул:       — Ой, Ятогами, видел бы ты себя со стороны…       — Так ты всё знал? — вскочил Ято с недовольством. — Ты знал, что это был я и всё равно продолжал мне подыгрывать?       Теперь уже Ято был смущён, что пришлось кокетничать со старпёром. Он разозлился и возмущался ещё долгое время, пока сам Тэндзин только смеялся с его неудач в любовных делах.       — Я же говорил, что ты неудачник в любви. Люди о тебе быстро забывают, стоит только тебе отдалиться от них. Боги тоже не ведутся на твои сладкие словечки.       — А вот и нет! — стал защищать свою гордость Ято. — Я почти что соблазнил нищебожку, Дайкоку свидетель! А среди людей меня всегда помнит моя Хиёри!       — Ято, — внезапно сменил выражение лица старик и стал абсолютно серьёзен, — ты же понимаешь, во что ввязалась эта девушка, когда увидела тебя и чем всё может для неё закончиться?       — Понимаю, — опустил голову бездомный бог, — но ничего не могу с этим поделать.       — Чем дольше она будет по нашу сторону, тем меньше у неё шансов на светлое будущее. Её нить жизни с каждым годом будет становиться всё тоньше и слабее. Ты же не хочешь для неё такого конца? Оборви с ней свою связь как можно быстрее. Пойми, это лишь для её блага.       Ято всё понимал. Как бы ему ни хотелось подольше оставаться с Хиёри, им не суждено было быть вместе. Она человек, он — бог. Они из разных миров и никогда не должны были пересекаться. А теперь из-за него Ики Хиёри каждый день колеблется на грани между жизнью и смертью. Ято хотел бы всё исправить, хотел бы найти для них обоих лучший исход, но пока что он не знал, как это сделать. Он пока просто наслаждался моментами жизни рядом с Хиёри… и внутри неё. Похоже, надо было бы уже поскорее возвращать это тело назад владелице.       — Так ты только одну Кофуку смог соблазнить? Слабовато. А так хвастался, что ты у нас ловелас, — внезапно сменил тему Тэндзин и эти его слова снова завели Ято.       — Рано радуешься, старик! Я ещё только начал! Вот пойду сейчас к Эбису…       — Детей не трожь, педобир несчастный, — перебил его старик.       — Да ладно тебе, это только с виду он ребёнок! Мы же знаем, какой у нас Эбису! Он взрослый в детском теле! Простой ребёнок никогда бы так не шарил в бизнесе!       — Ято, успокойся, сломаешь пацану психику своими играми. И наступит глобальный финансовый кризис в стране. Слишком страшен риск последствий. Кто об этом потом позаботится, — твёрдо настоял на своём Тэндзин.       С этим Ято согласился. С финансовой системой лучше не шутить. А то Ято так никогда себе на храм не насобирает. Да и Эбису обольстить будет сложно, раз уж он такой деловой малыш-бизнесмен. Прямо босс-молокосос!       — Тогда я отправляюсь к Бишамон! — уверенно заявил Ятогами.       — Не побоишься? — усмехнулся дед и закурил трубку. Когда это он успел призвать своего шинки?       — Сейчас у меня 1 на 1. Одна победа, один провал. Если смогу завладеть Бишамон, тогда ты признаешь меня великим мастером в любовных делах! Казума станет свидетелем!       — Ну хорошо, договорились. Сможешь её поцеловать — выиграешь. Но если она не поддастся на твои чары, то есть чары Хиёри, тогда ты проиграл. Проигравший будет должен бутылочку сакэ.       Ято был согласен на такое условие. Хотя вместо сакэ он предпочёл бы выпить пива, но и так сойдёт. С воодушевлением он попрощался с Тэндзином и быстренько отправился к Бишамонтэн.
24 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник