ID работы: 9425479

Любовь матери

Джен
PG-13
Завершён
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Деметра ищет свою дочь, Единственную, дорогую. Она пройдет сквозь день и ночь, Бархатную и златую. Не знает мать, кто это был, Кто дочь ее украл, Кто в одеяние укрыл, Страшнее чем опал. Кто превзошел ее любовь, И хитрость, и защиту, Кто навострив свои клыки, Провел девчушку чрез Кокиту. Кто сделал Кору там женой, В тоскливом мире без страстей, Увлек бедняжку за собой, Красой цветка тех горестей. Там счастья нет, один покой, Усопших души бродят Туда-сюда, но нет постой, Они себя не помнят вроде... Ты не поможешь им совсем, Они уже погибли, Никто не скроет от когтей Трехглавого зверины. Цербер выход сторожит, Он их не пропустит, К тем кто дома милых ждёт, Не вернутся люди. И здорово, коли узнают, Что погибли други, Но, а если не прознают, Сгинут от горюки. Деметра ищет свою дочь, Многих опросила, Но никто сказать ей точно Не сумел, простите... Мы не знаем, кто украл Дочь вашу родную. Если так, то пострадаете! Нимфы в рассыпную. Всех богиня обратила В страшненьких сирен, Ну и в небо запустила, Чтоб мучились на радость ей. Не спасли, не защитили, А должны были они, Их к тому и представили К Коре, а они... Проглядели, просопели В важный тот момент, Когда Гадес был при деле, Он то их нагрел... Пошагала мать-природа Дальше Корочку искать, Наконец-то добралася, И на Гелиоса кричать... Расскажи ты мне, поведай, Кто жестокий негодяй, Что посмел мою кровинку... Информацию, ну дай! Да, я видел, то Аид Хапнул Персефону, И в тот же миг Разверзнул землю он... На тройке резвых лошадей, Что чернее ночи, Ускакал в глубины ада, Девчушку уволоча. Ступай ты лучше к Зевсу, Тот точно это знает, Обещал вроде братюне, Что дочь свою подарит... Как подарит, если я Не знала о подобном? Это прихоти мужей, Женщин не берет в расчет он! Я устрою подлецам Адские забавы, Не взращу больше цветов, На их мордахи гляну! Им дары не принесут, Их более не восславят, Путь лучше дочь мою вернут, Или их отравят! Ладно, ты иди, Гермес, Верни нам Персефону, Ведь еда для Них на вес, Золото люд не прокормит... Верная зима-кошмар, Мне рабы нужнее, А я с Аидом договорюсь, Это здесь важнее! Посейдон пытался взять И склонить к разврату Бедную Деметру-мать, Но та его послала... И расслышал то самец, Как богиня лошадью Белогривой обратилась, Чтоб сбежать от прошлого. Бог морей терпеть не стал, Тоже превратился В небесного жеребца, С ней совокупился. Персефону ту вернули Матери-природе, Обнимали, целовали При ясненькой погоде... Ах, Аид успел скормить Бедненькой девчонке Символ брака как гранат, Обрекая в горе... И теперь она должна В месяца три сразу Отбывать у муженька, Подлого, заразы... Остальное проводить С матерью любимой, За семена граната здесь Мучиться теперь родимой... Ну и ладно, ведь милая Дочка возвратилась, И весна на мир людей Сразу же спустилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.