Лимерентность

Перевод
R
Завершён
746
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
57 страниц, 14 378 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
746 Нравится 192 Отзывы 271 В сборник

Глава 1

Настройки
Он знал её. А как мог не знать? Она – самая умная из всех его студентов. Та, у которой кудрявое гнездо на голове. Та, что быстрее всех поднимала руку. Та, в чьём сердце глубоко укоренилось желание похвалы. И она… знала его. Или думала, что знала, а как могла не знать? Он – самый молодой профессор Хогвартса за последние десятилетия. Тот, у которого чёрные глаза. Тот, что быстро терял самообладание. Тот, кто мог держать в напряжении даже её. Том преподавал у неё уже несколько лет. Он стал непосредственным свидетелем её преображения из маленькой, пугливой, зубастой дурнушки в волевую и непреклонную молодую девушку. И она, по крайней мере, формально, выдающаяся. Она задавала такие вопросы, которые он не ожидал услышать ни от кого. Выдавала такие ответы, что любой фолиант позавидовал бы. Том на сто процентов уверен, что, если бы не биологическая потребность сна, она бы застряла в библиотеке навечно. Со временем старательность и исполнительность позволили ей побить рекорды по оценкам, которые установил он сам. Том ни капельки не удивлялся, что её ласково называли «Самая умная ведьма своего возраста». И всё же… Она выдающаяся, но глубоко внутри такая же, как и все остальные. От его взора не укрывалось то, как она заправляла волосы за ухо, заходя в его кабинет. Он заметил, как она молниеносно отводила глаза, когда ловила его взгляд на себе. Он хорошо знал о розах, зацветавших под кожей каждый раз, когда он хвалил её. Возможно, она выдающаяся, но всё ещё девчонка-подросток. Он считал естественным то, что она, как и другие, предавалась фантазиям о молодом профессоре. Тому не чуждо всеобщее обожание. Это бремя, которое Том Риддл знал слишком хорошо. С годами он отточил мастерство, научился использовать свой дар и орудовать им. Между прочим, виртуозно орудовать. Иногда он применял этот навык, а иногда – нет. Поэтому нет, он ничуть не удивился, решив, что Гермиона Грейнджер испытывала к нему чувство влюблённости. Но её увлечение не продлилось долго и закончилось этой ночью, на которой проводился ежегодный пир в честь Хэллоуина. Он знал, что тогда мнение Гермионы Грейнджер о нём изменилось со скоростью света. А как иначе? Ведь у его ног лежал труп, и она… Она увидела его.
Примечания:
746 Нравится 192 Отзывы 271 В сборник
Отзывы (11)