ID работы: 9427850

I planted a bamboo and got a baby in return/Я посадил бамбук, а взамен получил ребёнка

Джен
Перевод
G
Завершён
1775
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1775 Нравится 19 Отзывы 379 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шэнь Цзю ненавидел детей. Он стал лордом пика Цинцзин ради власти и выгоды, а не ради того, чтобы вытирать чьи-то сопли. Очевидно, что Шэнь Цинцю, который сам когда-то был ребёнком, прекрасно знал, что дети могут быть самыми настоящими чудовищами, когда хотят... и когда не хотят. Много раз Шэнь Цзю просто исчезал из дома, чтобы в тишине и покое отдохнуть от своих суетливых учеников, особенно перед важными тестами, когда везде на пике были слышны звуки их тренировок (вместе с непрекращающимся нытьём). Сегодня был как раз один из таких дней. Поэтому он заранее забился в самую отдалённую глушь бамбукового леса, чтобы не слышать ни единого постороннего раздражающего звука (нет, он вовсе не сбежал от скандала, а кто считает иначе, может подойти и сказать ему это в лицо, если он такой смелый). Было слишком жарко, поэтому он устроился в тени и медитировал, дожидаясь того момента, как ученики закончат тренировку (истерику)... точнее, он планировал так сделать, пока не услышал чей-то крик. Во имя всего святого... Кто посмел прервать его уединение своими воплями? Нахмурившись, Шэнь Цинцю встал, едва не раздавив веер в своей ладони, что было бы не очень хорошо, потому как этот веер подарил ему Юэ Цинъюань (ПОТОМУ ЧТО ЭТО ПРОСТО ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ ВЕЕР, А НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЭТО ПОДАРОК ЦИ-ГЭ, ЗАТКНИСЬ). Плач был громким, поэтому Шэнь Цинцю решил, что его источник должен находиться где-то поблизости... и это было ошибкой, потребовался почти час, чтобы отыскать источник звука, который был ничем иным, как корзиной с маленьким ребёнком, завёрнутым в светло-зелёное одеяло, похожее по цвету на одежду лорда пика Цинцзин. "Что это, чёрт возьми, такое?! — было первой мыслью Шэнь Цинцю, но с его губ не сорвалось ни слова. — Что ребёнок делает в лесу? Почему кто-то оставил своего ублюдка в моём прекрасном бамбуковом лесу?!" Не найдя другого выхода, он вынул малыша из корзинки, понятия не имея, как нужно правильно держать детей; на самом дне импровизированной кроватки лежал мятый листок бумаги с надписью: "Это Шэнь Юань, пожалуйста, позаботьтесь о нём", а рядом были какие-то странные закорючки, похожие на... улыбающееся лицо? Почему кто-то нарисовал улыбающееся лицо на записке, оставленной рядом со своим брошенным сыном? Шэнь Цинцю почувствовал острую необходимость помассировать виски, но из-за небольшого предмета в его руках (известного как Шэнь Юань, ребёнку специально дали такую фамилию?) он не мог этого сделать, не уронив этот самый "предмет". Горный лорд с немым укором уставился на мелкое создание, которое, в свою очередь, заметив, что на него обратили внимание, рассмеялся и потянулся своими крохотными ручками, дабы ухватить взрослого за лицо. Детский смех удивил Шэнь Цинцю. Его лицо такое смешное? Почему мальчишка смеётся? Почему он не боится? Сам не зная, почему, он поднёс ребёнка ближе, вдыхая нежный детский аромат. Раньше Шэнь Цинцю не доводилось иметь дело с детьми младше семи-восьми лет. Сегодня он впервые увидел младенца, которому было не больше двух месяцев. Малыш коснулся ручками щёк взрослого и начал издавать тихие радостные звуки, которые постепенно растопили холодное сердце лорда пика. Хорошо... Это дитя существует в жизни Шэнь Цинцю всего... десять минут, но если с ним ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ случится, он убьёт всех и каждого на этом пике, а потом отправится с А-Юанем туда, где никто не сможет причинить им вред (что? Вы думали, что тут будет "а потом убьёт себя"? Нет, Шэнь Цинцю даже в самые худшие моменты жизни ни за что не оставит своего А-Юаня одного. По крайней мере, до его совершеннолетия!.. Наверное. К счастью, до этого момента ещё далеко). Шэнь Цзю ненавидел детей. Он стал лордом пика Цинцзин ради власти и выгоды, а не ради того, чтобы вытирать чьи-то сопли... И всё-таки даже такой, как он, был насмерть сражён чарами малыша, обладателя самого милого в мире смеха, которого он нашёл в своём драгоценном бамбуковом лесу. Как же так получилось? Ответ тут может быть только один: потому что этот ребёнок — Шэнь Юань, вот и всё. Он устроил дитя в своих объятиях поудобнее и осторожно коснулся маленького, похожего на пуговку, носа. — Что ж, А-Юань... кажется, теперь ты и я (защищу тебя) вместе, мы больше не одиноки, — сказал Шэнь Цинцю, получив в ответ смешок ЕГО маленькой булочки (Шэнь Цзю был счастлив, думая, что теперь это был ЕГО А-Юань, и никто не посмел бы возразить, если не хотел поближе познакомиться с Сю Я).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.