Часть 1
16 мая 2020 г., 23:22
— Осторожно, головой не ударься, — говорит сзади Жан-Жак, но Юра все равно врезается в низко нависающую балку. Потирает ушибленный лоб, расправив плечи, и озирается вокруг. В маленькое окошко на чердаке в доме Леруа проникает солнечный свет, и в его лучах танцуют пылинки. А еще пыль толстым слоем покрывает коробки, ящики и сундуки. На многих есть надписи: «Посуда», «Награды», «Вещи Алекса» — или бирки, но там написано так мелко, что с такого расстоянии не прочитать. — С чего начнем?
— Тебе виднее, это твой чердак. Однако я хочу узнать все твои грязные секретики, — шутит Юра. Вообще он это не серьезно.
— У меня нет от тебя тайн, — говорит Джей-Джей и целует его в скулу.
— У всех есть тайны, — уверенно произносит Юра, думая о том, что у него вот — то, что он дрочит на Жан-Жака. Тому знать об этом совсем не обязательно, потому что это наверняка вызовет у него мысли о сексе, а он еще не готов. Юре еще банально страшно, но в этом он тоже ни за что не признается. Он считает, что имеет право на пару секретов. Он же не отрицает, что у Джей-Джея могут быть свои.
Жан-Жак переставляет какие-то коробки и вытаскивает ящик из-под овощей или фруктов, накрытый наволочкой с «Заботливыми мишками». В отверстиях ящика проглядывает что-то тканевое, разноцветное.
— Наши хэллоуинские костюмы. Вот это мой плащ. — Он показывает красный бархатный плащ, отороченный пожелтевшим за многие годы мехом. — Где-то еще корона должна была быть… А, вот. — Он вытаскивает на свет божий смятую картонную корону с большими «камнями» из бисера.
— Кто-то постарался. — Юра поглаживает голубой поблескивающий «камень».
— Мама, она раньше любила делать что-то своими руками, костюмы тоже нам шила. Сейчас говорит, что глаза стали не те.
— Мне дедушка новогодние шил. В этих костюмах была душа, не то что в покупных.
Джей-Джей водружает на голову смятую корону и накидывает ставший коротким плащ, застегивая его большой брошью с облезшей позолотой. Теперь он выглядит, как притворяющийся королем шут. Юра не может удержаться — целует его в губы, потому что чувствует в этот момент какую-то особенную связь с ним. Чувствует запах старости от вещей на нем. Чувствует мягкость его губ и нежность рук, которые легли ему на талию.
После поцелуя дышится тяжело. Потому что эмоции переполняют, и ты хочешь кричать о том, как тебе было классно. Но он лишь пробегает пальцами по одной из картонных коробок и открывает ее, чтобы заглянуть внутрь.
— Вещи Тани, — комментирует Джей-Джей, когда Юра вытаскивает смешной детский браслетик с Дейзи Дак. У него рука тонкая, и браслет застегивается на последнюю кнопку.
— Я теперь модный? — спрашивает он, картинно кладя руку на пояс.
— Чего-то не хватает… — Жан-Жак вытаскивает из коробки оранжевый пластиковый обруч с желтыми цветочками и надевает ему на голову.
— Вот теперь самый модный.
От обруча у Юры скоро начинает болеть за ушами, и он его снимает, но браслет остается на руке. А Джей-Джей так и ходит в плаще и короне, то ли король, то ли шут. Они продолжают разбирать вещи семьи Леруа, просто так, без цели, потому что это весело.
— Мальчики, возьмите лимонад и печенье! — доносится голос мадам Натали.
— Я схожу, — вызывается Жан-Жак и уходит с чердака.
Юра открывает очередной сундук. В нем лежат книги, он узнает «Пиноккио» и «Страну Оз», но другие названия на французском не поддаются расшифровке, поэтому он просто перебирает их, рассматривая обшарпанные обложки. На самом дне коробки лежит блокнот в обложке под зеленую змеиную кожу, на первом листе наклеен стикер-корона и красуется надпись скачущими буквами: «Дневник! Не читать! Жан-Жак Леруа, 13 лет». Почему-то на английском. Юра не листает дневник дальше. Потому что это личное и Жан-Жак имел право на маленькие детские тайны.
Его что-то долго нет, замечает Юра, подходя к окну и выглядывая через давно не мытое стекло. У соседей напротив маленькая девочка пинает футбольный мяч, а мальчик постарше сидит на качелях с планшетом или ридером. Они словно принадлежат другому миру, современному, а он здесь, в мире ветхости и пыли.
— Мама расплакалась, когда увидела этот костюм, — говорит Джей-Джей, и Юра вздрагивает от неожиданности.
— Ты вел дневник на английском?
— Ага. Родители тогда плохо его знали, только недавно нормально выучили. А что, нашел этот ужас? Я как-то его перечитывал, там миллион ошибок!
— Я не читал, — честно говорит Юра и берет с поставленного на коробки подноса печенье с белой глазурью, поверх которой мадам Натали нарисовала зеленые листики.
— Да?
— Серьезно. Я не влезал в твою личную жизнь, хотя примерно представляю, о чем ты мог писать.
— Удиви меня.
— О прыщах, девчонках и первой мастурбации.
— О прыщах — да, у меня действительно была ужасная кожа, остальное — нет. Я все это держал в себе. Боялся даже в дневнике писать.
— Бедный мальчик. О чем же ты тогда писал? Девяносто шесть листов о проблемах с кожей?
— В основном о фигурном катании, что у меня получается, а что нет. О своих амбициях.
— И никаких маленьких грязных секретов.
— Не-а.
— Как скучно. — Юра напоказ зевает, прикрываясь рукой с Дейзи Дак.
— Ну прости, я был скучным подростком.
— Я так не думаю. Просто ты не писал в дневнике о том, что по-настоящему у тебя на душе.
— Да, это так.
— Вот видишь. Я уверен, ты в детстве был жутко классным. А сейчас — вообще бомба.
Жан-Жак улыбается. Юра обожает его улыбку, такую солнечную, такую теплую. Это не Джей-Джей-стайл-улыбка, которой он одаривает журналистов и фанатов, эта — более личная, только для самых близких.
Они возвращаются к коробкам. Смотрят фотографии, из которых Юра узнает, что у Джей-Джея была большая черная собака, которую звали Армагеддон. Перебирают награды всей семьи Леруа в самых разных областях, и Жан-Жак делится воспоминаниями о разных периодах своей жизни. Особенно Юру забавляет медаль мадам Натали за лучший сад района. А за победы Джей-Джея он действительно горд, хоть это и маленькие победы, совсем детские, в каких-то местечковых соревнованиях. Главные трофеи — в его комнате, и Юра знает их историю наизусть, но сейчас ему интересно послушать об этих незначительных победах.
Они спускаются с чердака, только когда темнеет. Все прибрали после себя, как и положено, но прежде, чем сложить хэллоуинский костюм короля, Джей-Джей сделал несколько фото, чтобы разослать всей своей родне.
Юра сидит на кровати Жан-Жака, ждет, пока тот принесет вторую порцию печенья и еще лимонада, хотя до ужина меньше часа и можно было бы потерпеть.
— Где ты так долго бродил?
— Мама снова расплакалась, когда увидела фотографию, — поясняет Джей-Джей и ставит на кровать поднос. Юра тянется за печеньем и замечает, что браслет Тани до сих пор на нем.
— Черт, снять забыл.
Жан-Жак берет его за руку и расстегивает браслет.
— Отдам его сестре, пусть повспоминает детство. — Он откладывает браслет на книжную полку, а потом произносит, заметно замявшись: — Кстати, о бижутерии…
— Мм?
— У меня есть для тебя кое-что.
Джей-Джей лезет в карман своей толстовки и вытаскивает две цепочки, на которых висят серебристые подвески — замок и ключик. Ключик украшен стразами, и именно его он протягивает Юре.
— Парные украшения? — с удивлениям спрашивает он.
— Ага. Я думаю, это очень символично.
— Да, очень, — соглашается Юра и прячет ключик на цепочке в карман джинсов. Это так нелепо. Нет, украшения он очень даже носит, например, сейчас на нем цепочка с большим анкхом, а в ушах — серьги-черепа, но стразы? Боги, только не они.
Жан-Жак же надевает свою цепочку себе на шею. Замок у него без всяких стразов. Он смотрит на него выжидающе.
— Спасибо. — Юра тянется к нему с поцелуем. Это был слишком хороший день, чтобы портить его разборками, почему ему достались говняные стразы. — Сегодня было весело.
— Мне тоже понравилось.
— Но в том плаще ты напоминал шута.
— Эй! — Джей-Джей толкает его на подушки, и просто чудо, что ему удается не задеть поднос. Они продолжают целоваться, глубоко, самозабвенно, и это определенно удачный способ закончить их маленькое чердачное приключение.
***
Питер встречает его весенними ливнями. Вообще-то он любит этот город, но без Жан-Жака в нем так пусто и уныло. Ничего, приободряет сам себя Юра, на свой день рождения он обещал приехать. Дождаться бы июля.
Дома он сразу начинает хозяйничать. Прибирается в квартире, которая успела запылиться за несколько недель, что он провел в Канаде, берется перестирывать одежду, которую брал с собой. Дела немного отвлекают от грустных мыслей.
Юра идет на кухню, чтобы заварить чай, и вдруг слышит звяканье в стиралке. Ну ясно, пуговица на джинсах бьется о барабан, думает он. А потом, когда машинка останавливается и он вытаскивает всю одежду, обнаруживает валяющуюся там цепочку с ключиком. Конечно, с него отлетела половина стразов. Юра вздыхает (вещь была хоть и уродская, но жалко же) и относит цепочку в свою шкатулку с бижутерией. И забывает о ней на несколько месяцев. Джей-Джей тоже свою не носит, Юра бы обратил на нее внимание во время разговоров в скайпе.
— Та цепочка все еще у тебя? — спрашивает Жан-Жак во время последнего созвона перед приездом.
— А?
— Ну, ключ от моего сердца.
— Да, она у меня.
— Наденешь ее, когда поедешь меня встречать?
— Ладно, — соглашается Юра, а когда разговор заканчивается, идет искать эту злополучную цепочку: обижать Жан-Жака все-таки не хочется.
У него три шкатулки с бижутерией. Он копается в первой и ничего не находит. Во второй — тоже. И в третьей. Он думает, что не мог кинуть ее ни в какое другое место, и начинает вытаскивать все из шкатулок. Сережки и кольца хоть как-то отделяются от общей кучи, но браслеты, цепочки и шнурки спутаны в клубки, которые по-хорошему надо бы распутать. Юра беспорядочно дергает за какие-то концы этих клубков, пока не обнаруживает в одном из них заветный ключик. Который, черт бы его побрал, не желает отделяться от общей массы цепочек! Он дергает его и так, и эдак, и в результате случайно рвет тонкую цепочку. Сняв ключик с нее, он примеряет его на другие цепочки, но не тут-то было: они все у него широкие, а ушко у подвески крохотное. Приходится все же выпутывать цепочку из клубка. Но что с ней делать? Ему не приходит в голову ничего лучше, чем заклеить цепочку скотчем. Но и скотча у него не находится — только синяя изолента. Юра кое-как заматывает цепочку изолентой в надежде, что под волосами будет незаметно. Ему хочется знать, как он так облажался, но это, разумеется, риторический вопрос.
***
«Хоть бы он ничего не заметил, хоть бы не заметил», — как мантру, повторяет про себя Юра. Джей-Джей сияет белозубой улыбкой и серебристым замком на шее. Они обнимаются крепко-крепко, и Юра ощущает свежий запах его духов, и от всего этого так радостно, хотя все еще немного тревожно из-за цепочки.
Они выходят из здания аэропорта, садятся в такси и едут в его район.
— Если честно, я чертовски голоден, — говорит Жан-Жак, украдкой сжимая его руку.
— Можем зайти в KFC.
— Отлично!
— Жрут всякую гадость, а потом гастриты у них, — ворчит водитель, который, очевидно, услышал знакомую аббревиатуру.
— Мы как раз обсуждаем, как это вредно.
— Я говорю по-английски, мальчики.
— Упс.
Юра готов молиться хоть самому Сатане, чтобы Жан-Жак не вздумал сейчас признаваться ему в любви или что-то вроде этого, но тот лишь сжимает его руку и напевает тему Короля Джей-Джея. Водитель делает радио погромче, и Пугачева перекрикивает его, но ему, очевидно, все равно, он мурлычет себе под нос, не обращая на Примадонну никакого внимания.
В KFC по дневному времени буднего дня не так много народу. Они находят свободный столик у окна, набирают вредной еды и напитков и надолго проваливаются в пучину душевных разговоров. Джей-Джей говорит о том, как он рад наконец побывать в Питере, что он прочитал массу путеводителей и уже знает, какие достопримечательности следует посетить прежде всего. Юра же отвечает, мол, нет, надо посмотреть заброшки, а еще встретить закат на крыше. Жан-Жак соглашается, что это тоже интересно, и они решают уместить в его короткий приезд в Россию и то, и другое.
За разговорами они даже не замечают, как за окном начинает идти дождь. Ветер мучает деревья, сгибая их чуть ли не пополам, и Юре совсем не охота показывать нос на улицу в такую погоду. Но Джей-Джей устал после перелета, и засиживаться в KFC дольше не имеет смысла.
— Давай я найду тебе свою толстовку, — предлагает Жан-Жак, словно подслушав его мысли.
— Было бы неплохо.
Он долго копается в своем чемодане, пока Юра допивает пепси, но наконец находит свою красную толстовку, очень похожую на ту, что на нем. Как галантный кавалер, подает ему ее, еще и волосы вытаскивает из-за ворота. И все-таки замечает…
— Что это, Юр?
— Что — что?
— Цепочка, она заклеена? — Он осторожно снимает цепочку с его шеи и начинает рассматривать изоленту. «Только не смотри на ключик…» Но он смотрит. — А с ключиком что случилось?
— Понимаешь…
Джей-Джей хмурится, и Юра решает во всем признаться.
— Я случайно забыл его в джинсах, когда стирал, и стразы отвалились. А потом я положил ее в шкатулку, она спуталась с другими цепочками, я пытался ее выпутать, но дернул — и она порвалась… Я не хотел тебя обижать, поэтому все равно ее надел, думал, ты не заметишь.
— Я думал, это от частой носки.
— Нет, это от того, что я лох.
— Так ты ее не носил?
— Нет. Прости. Но и ты свою не носил!
— Я надевал ее каждый день.
— Ни разу не видел, когда мы сидели в скайпе.
— Потому что я снимал, когда приходил домой.
— Понятно. Прости, просто…
— Да?
— Эти стразы были ужасны, я их ненавижу. Если бы не они, я бы носил.
— Я не знал. Значит, ты меня извини. Вот что мы сделаем…
Жан-Жак расстегивает цепочку на своей шее и надевает ее на Юру.
— Ты хочешь, чтобы я взял твою подвеску?
— Ага. Мне кажется, это будет очень символично.
— Тогда ты должен будешь взять мою.
— Не обидишься, если я не буду ее носить? Она немного потрепана. — Он прячет цепочку с ключиком в чемодан.
— Не обижусь, — улыбается Юра, сжимая замок у себя на шее. Он еще хранит тепло тела Джей-Джея. Действительно, очень символично. Он решает, что его он все-таки будет носить. Спасибо, что без стразов, любимый.