ID работы: 943184

"Сны вейлы" или "А если так?"

Слэш
R
Заморожен
183
автор
Размер:
203 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 36 Отзывы 128 В сборник Скачать

17. XVII. И почему им не сидится спокойно... Бюрократы.

Настройки текста
Близился обед. Лорду Малфою пора покинуть кабинет. Задержав ещё на несколько мгновений в руках газету, ловя мысль за хвост, Люциус раздражённо швырнул макулатуру в голодный огонь камина. Ничего более глупого и в тоже время невероятного Люциус ещё не читал. А главное он никак не мог проследить цепочку событий повлёкших за собой подобное. Сейчас, во время становления хрупкого мира, наоборот всё должны быть за равноправие супротив политике Тёмного Лорда и последователей. Глава отдела регулирования магических популяций и контроля над ними явно симпатизировал Фаджу. Глава департамента чрезвычайных ситуация и по совместительству заместитель министра магии Корнелиус Освальд Фадж, метивший на место Миллисент Бегнольд — действующей женщине министру, старался как можно чаще мелькать в новостях, принимать участие в жизни магов и ещё более упрочить своё положение негласного главы министерства. Многие чиновники и жители магической Британии за спиной Миллисент звали его по желаемой им должности, чтобы задобрить тщеславного чиновника. Действующая глава министерства вовсе не глупа, мягкотела или легко ведома, как могло показаться из-за отсутствия у неё должного авторитета среди подчиненных. Она исправно следовала своему долгу, и даже время от времени не забывала напоминать, кто именно находится во главе министерства. Однако, как не старалась, фактическая власть Корнелиуса значительно превышала её документально заверенную. Даже сама Миллисетна иногда позволяла себе полагаться на главу по чрезвычайным ситуациям — консервативные чиновники не желали слушаться женщины начальника. Подобная практика для магической Британии не является новшеством, и всё же женщин у власти можно пересчитать по пальцам. Очень мало. Всё чаще она отходила от дел и делегировала Фаджу, чему последний несказанно рад. Видимо и в этот раз, в очередное отсутствие верховного министра магии, Фадж «попросил» главу четвёртого уровня Министерства об одолжении. А именно — пересмотреть принятый Гроганом Стампом закон о классификации и надзоре за магическими существами. Корнелиус хотел держать в своих руках всю Великую магическую Британию. Если пересчитать не чистокровных магов, чьи родственники или они сами связали свою жизнь с магической фауной, то добрая доля всего населения окажется под колпаком и будет приходить на подпись, теша гордыню и самолюбие. Люциус запер дверь в свой кабинет и неспешно, немного лениво, направился в сторону столовой. Многие чистокровные семьи будут, несомненно, благодарны будущему министру магии — ну кто бы сомневался, что он своего когда-нибудь добьётся — за столь сильное разделение населения на низший и высший сорт магов. Ликование будет осторожным, скорее частным, чем публичным. Свежи ещё в памяти репрессии чистокровных. Однако, подобный закон явно даёт понять всем загрязнителям магической крови, что следуя своим ужаснейшим вкусам, они испортили жизнь себе и своим потомкам; что даже, не смотря на падение Сами-Знаете-Кого, Министерство за мир и порядок. Сам Малфой ещё лет семь назад посетил бы Министерство с личным визитом одобрения, реши Фадж изменить этот закон немногим ранее, а сейчас Люциус уже не рад ещё одной возможности показать своё превосходство. Да, конечно, он уверен в безупречности своей крови, но вот вследствие событий последних семи лет того же нельзя сказать о его супруге и сыне. Блэки, не смотря на дальнее родство с вэйлами, никогда не были занесены в регистр полу магических существ (платили полновесным золотом или чем-то более ценным - не известно), но с учётом пертурбации в Министерстве этот грешок может изрядно подпортить шаткую ныне репутацию Малфоев. К клейму бывших приспешников Сами-знаете-кого прилепится клеймо «существ». Следовало что-то предпринять и так, чтобы об этом знало как можно меньше людей. Привычный мир находится под угрозой. Сделав шаг вниз по лестнице, Люциус заметил угрюмого мага в мшистого цвета мантии, мнущегося на пороге. Не признать в посетителе офисного клерка было бы трудно. Для чего он здесь? Как Министерство узнало?! Домовой эльф, впустивший нежеланного гостя, тут же очутился у уха окаменевшего лорда и затараторил извинения вперемешку с крохами информации: имя и статус пришедшего. Догадка на счёт принадлежности к министерским оказалась верной. Он оказался не готов. — «Как у них вышло разузнать всё так быстро? Кто проговорился?» — нахмурившись, вопрошал Люциус, — Чем обязан визитом? — поинтересовался он, спускаясь в холл, словно удостаивал смертного лицезреть лик легендарного Мэрлина в своей персоне. — Лорд Малфой, прошу простить, что прибыл без приглашения. Перейду к цели моего визита. Вы уже читали газету? — Не тяните время. У меня оно уж точно не резиновое. На аудиенции следует записываться. Что мешало прислать сову? — Прошу прощение, был приказ передать вам лично. Минис… кхм… заместитель министра Корнелиус Фадж приглашает... благородных волшебников присутствовать в качестве гостей и присяжных на обсуждении поправок к закону о надзоре за существами, тварями и духами. И за полукровками, естественно. Через три дня в здании Визенгамота. Вас будут ждать к пяти вечера. Организуют фуршет. Скрыть недоумение удалось с трудом. Выходит, тайна по-прежнему хорошо скрыта, а фамилия Малфой даже после исчезновения Тёмного Лорда не утратила всего своего веса. Этим необходимо воспользоваться. «Фуршет в Министерстве под носом у министра... Однако, смело. Впрочем, зачатки ума у Фаджа проглядываются. Желает личного присутствия, дабы упрочить своё положение за мой счёт. Ведь не подставить же он меня хочет?» — Лично ведь не означает только на словах. Передайте домовику пергаменты, юноша, — Люциусу нравилось позиционировать себя старшим и даже ровесник был для него не переставшим сосать материнское молоко юнцом. Гость, действительно, пришёл не с пустыми руками, — Передайте Корнелиусу, я занят семейными делами, но как появится пробел в расписании — буду. Вероятно, с опозданием. — Извините за беспокойство, — с лица мелкого чиновника легко читается, как сильно недолюбливает тот лже-не-пожирателя, но Фаджа не ослушаешься - можно лишиться работы, — всех благ, лорд Малфой. Люциус не удостоил его ответа, пройдя мимо и даже не взглянув на папку в руках домовика. Обед был важнее — пища иногда и вовсе мешает — дел министерства. Такое поведение ещё сильнее разозлило посыльного Фаджа. Поиграв желваками, тот всё же молча вышел. Приглашение на создание нового дополнения к закону подоспело как нельзя кстати. Это означало очень многое. Теперь нужно было подготовиться и решить для себя каким он хочет видеть обновлённый закон Стампа, что бы ни его супруга, ни его сын не подверглись клеймению в полусуществ. Следует действовать осмотрительно, чтобы не дать понять всю степень своей заинтересованности в данном вопросе. Его гордая фигура скрылась за дверями гостиной, когда из противоположной двери вышли Лекруа и Северус. Оба довольные, но по-прежнему не многословные. Лишь француз мог позволить себе высказывание об удовлетворённых заказчиках, когда они получат приглашения, ведь доверенное ему дело было выполнено именно так, как того требовал зельевар. Почти сутки он провел в подземной лаборатории, варя заказные зелья, и теперь мог со спокойной душой пообедать за общим столом, а потом и отоспаться. Северус не стал расстраивать гувернёра Адриана недавними происшествиями в полной мере, ограничившись лишь мелкими подробностями, а главное благополучным завершением инцидента, после чего сменил тему: — Скоро начнутся мои занятия с мальчиками. Подготовь всё, что нужно. — Хорошо, господин Северус, — он замялся, — а я смогу присутствовать? — Думаю да. Иногда будешь даже заменять меня. — Лаборатория Малфоев не сравнится с той, что была у вас раньше… — осторожно заметил юноша. — Да. Она больше и в некоторых случаях профессиональнее, но не удобнее с точки зрения зельеварения. Вынужден подстраиваться. — Наверное, вы правы, — примирительно отозвался помощник. Зельевар прыснул, не без основания веруя в свою правоту. Лекруа же предусмотрительно отпер дверь перед наставником и мужчины, наконец, переступили порог гостиной. Во главе стола сидел Люциус, обсуждая с супругой министерские дела. Он просил её не затягивать с приготовлениями к приходу Ноксиэллы. Женщина должна быть в поместье завтра с утра. Дело очевидно было важное. Нарцисса сидела справа от супруга, уверяя, что сразу после обеда этим и займётся. Тема их диалога была зельевару не известна. На против неё место было свободно и Северус сел за стол, усаживая Адриана рядом с собой. Мальчик оказался как раз супротив Драко. Лекруа же сел последним рядом с сыном зельевара, как и подобает гувернёру отпрыска благородной семьи. — Итак все в сборе, — начал хозяин поместья, — начнём наш первый совместный обед. Приятного аппетита. Не без участия эльфийского волшебства на пустом ранее столе начали появляться изысканные яства на серебряных блюдах. Столовые приборы, кубки так же были серебряные и лишь тарелки и чайные чашки были из фарфора. Все даже самые необычные мечтания Адриана сбылись, ведь это проявление силы было специально для него. Даже без этой помпезности, приемы пищи в Малфой-мэноре можно было смело сравнить с пиршествами. Здесь было всё от запечённых яблок на десерт и до телячьей отбивной в ягодном соусе в качестве основного блюда. Пока мальчик упивался видом красиво оформленной еды, за ним пристально наблюдала пара любопытных серых глаз, чей ракурс был как нельзя лучший для этого. Драко Малфой, привычный к подобному изобилию, с интересом разглядывал своего соседа напротив. — Яблоки вкусные, — посоветовал Драко сомневающемуся в выборе Адриану, — ну и взбитые сливки тоже, если их посыпать… — завершить ему не дали. — Сначала отведайте жаркое, — и тут же на тарелке у мальчиков появились ровные поджаренные ломтики мяса с салатом, — сладкое в конце. Чтобы полакомиться яблочками придётся попробовать всего по чуть-чуть, а это означало объедание. «И зачем тогда на стол вкусное ставить, если его есть нельзя», — не понимал Адриан и его мысли вторили мыслям Драко. Трапеза проходила в тишине, нарушаемой лишь перестуком приборов. Взрослые периодически переглядывались между собой и следили за мальчиками. Так было всегда — за столом во время приема пищи говорили мало, разве что по делу и только по делу, если того желал хозяин дома. Такая традиция Малфоев шла в разрез с традицией Снейпов. Лекруа часто занимал Анри пустыми разговорами, а Северус вставлял веские замечания. Это было хорошее время. — Северус, — мальчик съел свою порцию и повернулся к опекуну, — чем займёмся после обеда? — ему хотелось чем-то заполнить воцарившуюся в столовой тишину, а ещё он очень давно не проводил время с зельеваром. На его вольность косо посмотрела Нарцисса. Возможно, она слишком предвзята, но от партнера сына женщина ожидала только совершенства. — Хм… — Северус сделал вид, что задумался, продолжая нацелено разрезать бифштекс. — Может погуляем в парке? — Тебе может составить компанию и Лекруа, — подытожил опекун. — А ты? — не сдавался подопечный. — Буду ждать заказчиков. Ты ведь знаешь, — мясо поддалось, и сочный кусочек говядины пропал в глубине рта. — Понятно, — разговор явно не клеился, — а потом? — Займусь приготовлением новых заказов. — И так до ужина? — Да, Адриан, так до ужина, если не до глубокой ночи, — Северус не мог понять, в чем прелесть бесцельного скитания. Пустая трата драгоценного времени. — Жаль. — Я, действительно, могу погулять с тобой, Адриан, — вставил слово гувернёр, — и Драко возьмём с собой. Разомнём ноги. Погода шепчет. Нарцисса испытующе посмотрела на юношу, а затем на Люциуса с Северусом. Она слишком хорошо помнила утренний скандал и предшествующим ему инцидент, однако оба мужчин продолжили молча поглощать свой обед. Сложилось впечатление, что только её волновала безопасность детей. Их же беспокоило лишь насколько хорошо они прожевали очередной кусок. — Думаю это не лучшее решение, — высказалась леди Малфой, — в связи с тем что произошло сегодня утром, не хотела бы оставлять их без присмотра. — Леди Малфой, вы полагаете, что я не способен справиться с детьми? — мягко поинтересовался гувернёр и сделал маленький глоток цейлонского чая из красивой бело-голубой чашки. У Малфоев прекрасный, но предсказуемый вкус. Самый дорогой сервис на рынке фарфора. — С одним — да, но если будет и Dragon. — О, вам не о чем беспокоиться. После Адриана мне всё по плечу, — он постарался развеять напряженную атмосферу безобидной шуткой, но у него ничего не вышло. Мальчик, несомненно, непоседливый, но последние дни на долго притупили в нём желание всё выведывать, везде совать свой нос. — Я хочу погулять с Адрианом и… его гувернёром, maman, — Драко высказался уверенно, а в подтверждение упрямо взглянул в лицо матери. Он действительно хотел этого и не скрывал своего желания. — И речи быть не может, — отрезала леди и потянулась за второй порцией салата, но её остановили. — Пусть идёт, — супруг сам передал блюдо с салатом, проигнорировав встревоженный и протестующий взгляд Циссы, а потом велел домовику принести папку, — нам есть о чём поговорить. И той ничего не оставалось кроме как подчиниться. Предшествующий обеду разговор наводил на мысли об сгущающихся тучах над их головами. — Хорошо, только не долго, Dragon, — мать тяжело выдохнула. Вновь появившаяся на горизонте трудность теперь занимала и её мысли. — Доешьте, а потом идите, — и на их тарелках вновь появилась еда. Вовсе не сладкая, как и предполагалось. Мальчики стали торопливо уплетать за обе щёки, что бы поскорее оказаться на свежем воздухе. Погода нынче была по-летнему замечательная, а, значит, прогулка обещает быть интересной. Адриан не понаслышке знает о том как интересно бывает разговаривать с гувернёром ведь он столько всего читает! Мальчик был так занят поглощением пищи, что не заметил тени волнения на строгом лице Северуса. Мужчина бросал вопросительные взгляды на Люциуса, но тот предпочёл не разглашать тему предстоящего им разговора при детях. Когда, наконец, с мясом было покончено и юные отпрыски семейств во главе с Лекруа покинули столовую, на опустевший обеденный стол легло содержимое той самой папки, которое Люциус некоторое время назад с интересом листал. — О чем ты хотел поговорить с нами, Люциус? — первым не выдержал Северус. Намёки, странное поведение лорда не сулили ничего хорошего. — Что-то произошло? Это касается нас? Дамблдор, а может… Ты-сам-знаешь-кто? Тебе никогда не шло молчание. Люциус подтолкнул к нему листы: — На сей раз дело не совсем в вас с Адрианом, Северус. С вашим делом всё идёт по плану. — Ты хочешь сказать, что… что мы что-то упустили? — Нарцисса взволновалась, пытаясь припомнить, что такого могли выведать министерские ищейки. — На рассмотрение в Визенгамот выдвинут закон Грогана Стампа, — он указал пальцем на точную формулировку закона в листе, что лежал перед Северусом. Нарцисса изогнула шею, что бы так же быть в курсе, — они собираются взять под контроль всех загрязнителей крови и их потомков, минуя магглорожденых и полукровок. — И. — Северус явно не понимал всей тонкости ситуации. — Люциус, говори дальше. —… Ох, нет, не может быть! Всех магических существ и полусуществ… Этого не может быть! — леди Малфой догадалась раньше зельевара, словно залепила ему при всём честном народе позорную пощечину. Женщина с испугом смотрела на супруга, опасаясь, что ради чистоты фамилии он может отказаться от «загрязнителей». Она была не права, но волноваться всё равно было о чем. Лорд Малфой терпеливо ждал пока до Северуса дойдёт вся сложность возникшей ситуации. Пока Северус бросал на него вопросительные взгляды и мысленно припоминал всё связанные с магической фауной и ими, сам лорд не отрывал своего взгляда от бумаг и еле заметно хмурил брови. Осознание пришло неожиданно. Всё было банально, легко и невероятно — в Нарциссе и её сыне течет кровь вэйл. Он же сам выискивал информацию об этой расе существ и так легко забыл в связи в произошедшим: — Нельзя, что бы это всплыло на поверхность. Помимо репутации Малфоев, может пострадать и Адриан… — Именно. — только и сказал Люциус, понимая, очевидно, что для Северуса мальчик важнее репутаций Малфоев и его собственной, — через три дня должен быть подготовлен и воплощён в жизнь план действий по урегулированию этого вопроса. Три дня на поиск решения и подготовку. — Через три дня вступят в силу принятые ими дополнения? — ужаснулась женщина, сжимая пальцами столешницу. — Через три дня Люциус заставит судей принять нужное нам дополнение, ведь не зря ты показал нам эти документы, Люц. Значит они ещё не решили окончательно и у нас есть шанс повернуть всё в нашу пользу. Верно? — теперь Северус догадался раньше, что несомненно подняло бы ему настроение будь это другая ситуация. — Да, и я, кажется, придумал как заставить их сделать то, что нам нужно. Завтра к нам прибудет Ноксиэлла и тогда всё решится. — Что требуется от нас, — Северус передал ему прочитанные бумаги, — кроме как тихо сидеть в западном крыле. — Бруссе поможет тебе составить нужные документы и сведёт с людьми, сведущими в магических существах. Надо не только выйти из невыгодного положения, но и не навести подозрений. В нашем случае лишнее внимание пагубно. — Хорошо, а что с Драко? — Я буду сидеть с ним, — сказала Нарцисса, но Люциус строго покачал головой. — Нет. Ты будешь со мной. Ноксиэлла женщина, а эта ситуация нуждается в ещё более деликатном подходе, чем обычно. Я введу тебя в курс моих планов. — А Dragon? — Он будет с Северусом и Адрианом в западном крыле. Домовики присмотрит за ним. — Никто лучше меня не сможет присмотреть за сыном, Люциус, — упрямилась она, ища понимания в серо-голубых глазах супруга. — Дорогая, — лорд положил ладонь на руку жены, — не заставляй меня просить дважды, — в его голосе не было угрозы, но предостережением сквозило каждое слово, — мне нужна будет твоя помощь. Я надеюсь, что Ноксиэлла из женской солидарности поможет мне в этом деле. С Драко всё будет в порядке. До судебного решения ему лучше не высовываться, как, впрочем, и всем остальным. — Пару часов за ним смогут присмотреть и эльфы, — согласилась она, а затем перевела взгляд на Северуса. — Детям ведь нужно давать иногда волю. Она была не глупа и понимала, что в той части ссоры о предоставлении самостоятельности зельевар был прав. Появившийся рядом с супругами эльф шепнул что-то на ухо Северусу. Мастер зелий поднялся с места и, вежливо поклонившись, направился прочь из гостиной. Из послания следовало, что его ожидал заказчик. До места встречи следует ещё некоторое время добираться, а потому пора выдвигаться. Во время переезда вместо точного адреса Малфой-мэнора было принято решение указать для встречи с заказчиками безлюдную поляну на сравнительном отдалении от поместья. Люциус аргументировал такое предостережение излишним вниманием со стороны магов (озвучь они весть о совместном проживании). До места можно легко добраться аппарацией, тем более, что жертвенный валун, стоящий посреди был очень запоминающимся ориентиром. Удаляющегося проводили взглядом, но потом всё внимание Малфоев сосредоточилось на возобновлённом разговоре, который они решили продолжить в хозяйском кабинете. Там же Нарцисса отправила сову родственнице. Лекруа же приступил к своим прямым обязанностям. Гувернёр вывел детей на прогулку: к искусственно созданному, не природному парковому озерцу. Этот водоём появился в последствии столкновения какого-то внеземного тела с землёй. Драко рассказал неубедительную историю озера, а потом они кормили уток. Эти птицы были на удивления прожорливыми, но хорошо ладили с волшебными уткообразными, которые так же кормились в этом водоёме. Лекруа, видимо переняв эстафету по невероятным рассказам, поведал им о чудесном, желанном, безопасном, но, увы, потерянном для магов месте на земле, где озёра кристально чистые, все животные миролюбивы и прекрасны, а дома строят высоко на деревьях. Это был эдем. Искавшие его терялись, а кто находился ничего не помнили о своих поисках. — Некоторые даже пытались аппарировать туда, но на то место и неизвестное, что все пытающиеся, по мнению министерства, … расщеплялись. Может им и удавалось достичь желанного места, но никто из них не вернулся назад — это точно. Он ещё долго рассказывал им о чудесах того края и когда они кормили птиц, и когда медленно шли к поместью. Мальчиков очень поразили описания высоченных деревьев-деревень и необыкновенно больших, но добрых зверей. Практически всё, что знали они, а иногда даже взрослые волшебники, ограничивалось познаниями в пределах британской флоры и фауны. Другие крупицы знаний проявлялись лишь при чтении дополнительных к основному образованию книг, но и там не часто встречалось что-то заграничное. Книги, говорящие о существах и растениях других ареалов чаще всего содержали ужаснейшие подробности, а, значит, относились к списку книг не для лёгкого чтения по школьной программе, а иногда и вовсе были запрещены законом. За беседой они дошли до веранды поместья, где их ждала эльфийка с горячим шоколадом на подносе. Всё было так мирно, что ни у кого из них мысли и повернуться не смели в сторону сгущающихся туч. Лекруа и дети не знали о происходящем, но в тайне тихо боялись такой беспредельной и уютной радости. Останься всё так навсегда… Было бы просто замечательно пропади Темный Лорд с приспешниками где-нибудь в лесах на совсем, а потом ещё и министерство с его карьеристами. Однако, сомневаться не приходится — счастье не может длиться вечно и не потому, что это — закон подлости, а потому, что каждый раз, желая счастья, надо отстаивать свои права на обладание им, доказывая, что ты достойнейший.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.