Наши дни
Клубы зеленого дыма постепенно развеялись, и путешественники смогли различить силуэты столь знакомого места. Они снова очутились посреди квартиры Чармингов, только их дом, милый дом, уже не был таким уютным, как раньше. — Похоже, мы снова дома, — отметила очевидный факт Мэри Маргарет. — Почему здесь повсюду лежит пленка на мебели? — полный непонимания, озвучил свои мысли Дэвид. — Эмма ведь не могла за такое короткое время решить менять здесь что-то. — Кажется, жизнь в вашей квартире приостановилась пару лет назад, — с удивлением осматривался вокруг Генри. — Или кто-то применил магическое заклинание, чтоб сделать это за пару минут. И правда, в квартире не осталось ни следа жизни, и возникало ощущение, что не только их компания пропала в остаточных явлениях магии Зелены. Реджина продолжала осматриваться вокруг в поисках хоть какого-то объяснения происходящему, но в квартире ничто не намекало на магическое вмешательство, кроме их появления. — Посмотрите, — мальчишка указал на одно из окон. — Там довольно темно, похоже, что на дворе уже ночь. Однако судя по часам, что были надеты на запястье Генри до исчезновения, прошло не больше часов пяти. Утро не успело бы за это время смениться на ночь. — Этому должно быть разумное объяснение, — спокойно произнес Дэвид. — Пойду попробую отыскать кого-нибудь в городе, а вы пока оставайтесь дома. — Ну уж нет, — оборвали остальные его фразу. Оставаться дома они точно были не намерены, ведь каждому без исключения хотелось пролить свет на происходящее. Оказавшись на улицах знакомого города, они, недолго думая, отправились прямиком в кафе «У Бабушки». Мэри Маргарет была уверена, что если и не поздние посетители, то Руби наверняка задержалась там по какой-нибудь еще причине. Осторожно подступая к зданию, компания учуяла остаточный запах приготовленной лазаньи. Бабушка всегда добавляла какой-то секретный ингредиент в соус, отчего ароматом блюда можно было наслаждаться вечность. — Похоже, что Мэри Маргарет была права, внутри действительно кто-то есть, — проронил Дэвид, когда приметил тусклый свет в помещении. Когда они приоткрыли дверь, заходя внутрь, раздался привычный звонкий звук колокольчика, и Руби следом же обернулась, чтобы посмотреть, кто из жителей Сторибрука порадовал ее ночным визитом. — Вы? — послышался удивленный и в то же время неуверенный голос волчицы. — Вы вернулись?! Девушка была ошарашена, не ожидая увидеть их компанию в качестве сегодняшних посетителей кафе. Протирая одно из вымытых блюдец, Руби не смогла удержать его в руках и в не присущей ей растерянности выронила посуду из рук. — Хотя бы кто-то еще остался в этом мире, — с облегчением выдохнула Мэри Маргарет. — Ты не замечаешь деталей: непросто кто-то остался в городе, они успели заметить, что нас не было, — озвучила пугающую правду Реджина. — Значит, с уверенностью можно сказать, что мы отсутствовали больше пяти часов, что ощутили. Руби простояла как вкопанная еще пару минут, пока дослушивала рассуждение ночных гостей, а после принялась суетливо носиться по заведению. В поисках телефона, как выяснилось чуть позднее. Девушка не проронила больше ни слова. Когда сотовый был наконец-то найден, она схватила трубку из-под барной стойки и нервно выскочила на улицу. — Руби, ты еще не закрылась, что ли, — раздался голос из-за деревьев, а следом появилась и знакомая фигура. — Я-то думал, что долго уходил со смены, и меня уже кое-кто совсем заждался. Мужчина наклонился чуть вперед, чтоб поцеловать ее в привычно ярко накрашенные и нежные губки. Однако Руби лишь отмахнулась и развернулась к нему боком, что он аж опешил. — Виктор, сейчас не время! — сказала волчица и продолжила искать номер в телефоне. — Они вернулись… Я пытаюсь дозвониться Эмме. — Что ты сейчас сказала?! — Руби определенно ее огорошила.***
День выдался не из легких, к тому же малышка решила, что шериф недостаточно поработала сегодня, и наградила мамочку ночным концертом. Правда, и папочку она не обделила вниманием. Ворочаясь со стороны на сторону, Эмма безуспешно пыталась погрузиться в царство Морфея. На мгновение показалось, что она наконец-то провалилась в сон, перестав слышать остаточный шум с улиц и гул задувающего в окна ветра. Однако зазвонивший телефон снова вернул ее в реальный мир. Спросонья девушка безуспешно нащупывала рукой трубку, лежащую где-то на тумбочке, но попытки увенчались лишь ее падением на пол. — Черт! — сама того не ожидая, выпалила она, чем окончательно разбудила и спящего рядом супруга. — Эмма, наконец-то ты ответила, — раздался озадаченный голос в трубке. — Руби? Ты видела, который час? — недовольная прерванным сном произнесла блондинка. Предприняв попытку приоткрыть глаза, Эмма перелегла на спину и уставилась в потолок. Однако и пары секунд не прошло, как они схлопнулись обратно. Кажется, у нее не было сил даже дослушать, зачем ей так поздно позвонила Руби. На мгновение девушка отключилась, но следом же услышала громкий вопль волчицы: она продолжала попытки связаться с Эммой. — Эй, ты меня слышишь?! — повысила тон Руби. — Они вернулись, все они снова в Сторибруке! Услышанные слова медленно доходили до ее мозга, но стоило ей осознать, как сон словно рукой сняло. Разумеется, девушка следом же подорвалась с кровати. — Вы в кафе? Я выезжаю! — сказала Эмма, после чего бросила трубку. На долю секунды она застыла на месте, словно не могла пошевелиться. Запустив свои дрожащие пальцы в волосы, Эмма зачесала их назад, собирая в хвост. Все отчетливее она ощущала мандраж, он охватывал ее сильнее с каждой минутой. Девушка будто пыталась переварить слова, услышанные минуту назад. Поверить в их реальность. — Принцесса, что случилось? — сладко зевая, задал вопрос супруг. — Киллиан, они все вернулись, — прошептала она, сама до конца не веря в это. Эмма почувствовала, как по ее холодной щеке скатилась слеза, оставив мокрый след на груди. Переживания переполняли ее, девушка даже не заметила, как позади нее присел Крюк, которому тоже стало не до сна. — Я еду в «У Бабушки», они сейчас там вместе с Руби, — договорила Эмма. — Мы едем, Свон, дай мне минутку, — сонно пробормотал Киллиан, натягивая штаны. — А малышка что, останется дома одна? Нельзя было не согласиться с ней: насколько бы сильно не было его желание поддержать любимую, оставить ребенка одного дома они не могли. Крюк уже задумался о том, чтобы разбудить малышку и взять с собой, но девочка устроила такой переполох этой ночью, не хотелось бы ее тревожить. Пришлось ему отказаться от этой идеи.***
Ярко-желтый жук резво свернул на главную улицу и мчался прямиком к кафе «У Бабушки». Встревоженная Руби тут же подбежала к дороге, услышав гул мотора. Свон бросила свою машину и почти на ходу выскочила из нее, даже не заглушив. — Где они?! — с тревогой выпалила она и, не дожидаясь ответа, рванула к входу. — Эмма, мы им еще ничего не говорили, — крикнула ей вслед Руби. — Не рискнули… Девушка отворила дверь в кафе и, сбавив шаг, неуверенно зашла внутрь. Перед ней стояли люди, которых она так долго пыталась отыскать. Ее любимый сын. Ее сказочные родители с маленьким братиком. И девушка, что стала ей в свое время хорошей подругой. Все находились здесь. Все снова были перед ее ней. Эмма не могла поверить своим глазам, она по-прежнему боялась, что сейчас моргнет, и все исчезнут, а это окажется лишь ее очередным сном. — Мама, что у вас тут происходит, что за тайны? — услышала она встревоженный голос Генри, руки которого в этот момент были заняты укачиванием малыша, его новорожденным дядюшкой. По румяным щекам снова побежали слезы, Эмма не могла сдвинуться с места: ноги сделались ватными, а сердце бешено колотилось в груди. Глубок вдохнув, она медленными шагами начала двигаться к родителям. Девушка коснулась руки отца, словно убеждаясь, что он реален, после чего неожиданно для всех стиснула их в крепких объятиях. — Мама, папа, вы вернулись, — сквозь слезы с трудом выговорила Эмма. — Вы действительно снова с нами… Мэри Маргарет и Дэвид были крайне удивлены услышать такое. Еще вчера дочь стабильно называла их исключительно по именам. Никакая забота с их стороны не могла изменить сей факт. Однако сейчас было не только неожиданно, но и чертовски приятно услышать из уст дочери столь теплое приветствие. — Почему вы так странно реагируете на наше возвращение? — прервала Реджина их милый семейный момент. Эмма отстранилась от родителей чуть назад, протерла глаза от накопившихся слез и обреченно вздохнула. — Вы совсем не изменились, — с тревогой сказала Эмма, проводя по щеке Генри. — И в тех же нарядах, что я видела вас в последний раз. Кажется, Реджину начинал все сильнее раздражать тот факт, что никто не хотел или не мог объяснить им, что произошло на самом деле. — Итак, мы исчезли еще до обеда, — начала излагать их историю мадам мэр. — И если судить по часам Генри, пока я искала доступные способы вернуться, прошло около пяти часов, однако сейчас уже ночь. — Что? Около пяти часов? — изумленно проронила Эмма. — Реджина, вас не было почти пять лет.