Глава IV
25 мая 2020 г., 10:47
— Малфой? — в шоке сказал Гарри. — Что ты тут делаешь?
— Нет, — ответил Драко. — Это вы что здесь делаете?
— Приехали к одному родственнику Рона, — ответил он, все еще в шоке.
— Какому нафиг родственнику?! — закричал Драко.
— Ты что, хочешь родословную Уизли наизусть знать? — спросил Гарри.
— Нет.
— Ну вот и не спрашивай.
— Я так понимаю, это твои однокурсники из Хогвартса, — порассуждал Дэррик.
— Однокурсники из Хогвартса? — Рон посмотрел на Дэррика, а затем повернулся к Драко. — Малфой!..
— Спокойно, он волшебник, — ответил Драко. — Только из Альма Алерон.
— Другая школа? — Гермиона подпрыгнула. — Очень приятно, я — Гермиона Грейнджер.
— Я Дэррик, — ответил мальчик, моргнув и помахав рукой. — Дидл. Хм, Вижу у тебя хорошие оценки. Поздравляю. А мне все никак не дается История.
— Что? — Рон нахмурился.
— Он ясновидящий, — пояснил Драко.
— Клево, — оценил Гарри.
— Нет, — вставила Гермиона. — Ясновидящие очень редкие. Не думаю, что этим даром обладает тринадцатилетний мальчишка. Это само по себе очень туманно. Как и дурацкая прекогниция.
— Правда? — раздражаясь, ответил Дэррик. Тут белки его глаз на мгновение сделались белыми, а губы дрогнули в улыбке. — Тогда расскажешь потом, какой на вкус шоколад?
— Что?.. — нахмурилась Гермиона.
— Дорогу! — заголосили Фред и Джордж, левитируя миску с растопленным шоколадом с помощью волшебной палочки. — Дорогу! Нет! А-а!
Он споткнулся о корень и случайно вылил шоколад Гермионе на голову. Та зашипела.
— Один-ноль в пользу дурацкой прекогниции! — объявил Дэррик.
Тут Фред и Джордж хором выругались.
— Малфой?! А ты чего здесь делаешь? Заблудился на пути в Египет?
— Почти, — ответил он.
— Стоп, а откуда в деревне столько волшебников? — не понял Гарри.
— Поттер, считать научись, нас всего двое, — ответил Драко.
— А они? — Гарри кивнул на братьев Гайс, сестер Вам-Рес и Динго.
Драко покачал головой.
— Маглы? — сказал Гарри.
— Как, как ты меня назвал?! — закричал Динго.
— Спокойно, Динго, это не оскорбление, — ответил Драко.
— Никогда бы не подумал, что Малфой булет дружить с маглами, — признался Джордж.
— Закрой рот и прекрати разбрасываться непонятными словами, — угрожаюше сказал Штерн.
— Малфой, ты что, сболтнул им о волшебном мире?! — вскричал Гарри.
— Так сложились обстоятельства, — ответил он.
— Как они могли сложиться так?! — удивился Гарри.
— Поттер, ну нафига ты приехал? — застонал Драко.
— Чисто из любопытства, — начал Фред, — твои родители знают, что ты здесь?
Драко закатил глаза.
— Да.
— А чего они тебя тогда не спасают? — удивился Джордж. — Где самолеты-вертолеты, выполняющие важную операцию твоего спасения?
— Заткнись, Уизли, — попросил Драко.
— Я так понимаю, в вашей школе вы не очень ладите, — порассуждала Верфуль.
— Кто это у нас такой умненький? — вскинулся один из близнецов.
— Фред, осторожно, она и втащить может, — предупредил Дэррик.
— Откуда этот парень знает мое имя? — нахмурился Фред.
— Да он и правда ясновидящий! — сказал Рон. — Даже мама иногда вас путает.
— Кто? — вставил Джордж. — Этот двенадцатилетка?
— Мне тринадцать, — поправил Дэррик.
— Неважно, — ответил Джордж. — Шоколад-то уже не вернешь...
Дэррик достал палочку, взмахнул ею, и миску заполнил растопленный шоколад.
— В моей школе есть Волшебное домоводство, — просветил он, при помощи палочки вручая миску Фреду. — Удачной вечеринки.
— Откуда ты?.. — начал было Фред, но смолк.
— Пойдемте, — позвал Драко.
Но как только он хотел сделать шаг, мимо по дороге пронеслась черная машина. Дэррик и Динго резко схватили Драко за плечи и дернуди назад, повалив на траву.
— Какого черта?! — вскричал Драко.
Машина остановилась через несколько домов от них, а через минуту оттуда показался высокий мужчина и начал разгружать чемоданы, зашагав в дом.
— Кто это? — спросил Драко, поднимаясь.
— Не знаю, — ответил Вольт. — Как мне известно, там никто не живет. Значит, новенькие.
Тут из машины вышел крепкий парень пятнадцати-шестнадцати лет. Он был рябым, с каменным лицом и очень сильным телосложением. А за ним показалась темноволосая девочка, ровесница Дэррику. Она была бледной и неуверенной, словно напугана, но при этом поразительна красива. Дэррик уставился на нее, вглядываясь внимательно и с какой-то осторожностью.
— Что-то темное, — негромко сказал он.
— Она — что-то темное? — удивился Драко, глядя на красивую, пугливую девочку.
— Разумеется нет, — чуть раздражаясь, ответил он. — С ней что-то темное. Она боится. Я чувствую ее страх.
— Кто этот парень? — с неприязнью сказал Штерн. Он, похоже, их не слушал.
— Новенький, — ответил Ральфул.
— Паршивец, — прошипел Штерн. — Ты прсмотри, как смотрит: как хозяин.
С этим, Штерн внезапно зашагал к новоприбывшим.
— Ты куда? — крикнул Ральфул, пытаясь задержать брата.
— Пойду поздароваюсь, — проворчал он, обогнув темноволосого мальчика.
— Штерн, стой! — предупредил Дэррик.
Но в ответ тот просто послал его куда подальше.
— Эй! — крикнул Штерн, двинувшись к прибывшим гостям и встав напротив них. — Ребят, я не знаю, кто вы такие, но предупреждаю: это...
Но тут парень с каменным лицом просто схватил Штерна за руку и вывернул ее за спину, заставив Штерна скрючиваться.
Вальпина взвизгнула, когда они все подбежали к ним, и послышался хруст.
— Штерн! — Это был самый младший из братьев, Трей, он хотел уже кинуться вперед, но Штерн прохрипел:
— Нет! Ральфул, забери его!
И тот послушался своего брата, схватив Трея за руку и притянув к себе.
Но крепкий парень даже и не думал отпускать Штерна, он еще сильнее потянул на себя руку, причинив тому еще больше боли. Затем склонился к нему и зашипел в самое ухо:
— Не—смей—приближаться—к моей—сестре!
— Да сдалась мне твоя сестра! — пропыхтел Штерн, уже жмуря глаза.
Парень снова резко потянул на себя его руку, но тут заговорил Дэррик:
— Перестанте! Вы пугаете ее! — Однако смотрел он вовсе не на Штерна. Его привлекла бледная темноволосая девочка, стоявшая позади брата и боязливо глядя на это, не в силах сказать ни слова. — Хватит! Ей страшно!
Тут крупный парень наконец обернулся назад на девочку, вглядывясь в нее.
— Делли? — И наконец отпустил Штерна. Тот тяжело упал на траву, лицом вниз, по-прежнему жмуря глаза. Все братья Гайс подлетели к нему, вместе с Роном, Гарри и Гермионой. — Пойдем.
И он увел свою красивую сестру в дом, подальше от них.
— Э-э... спасибо, что ли, — сказал Ральфул, переводя взгляд с брата на Дэррика. — Хотя, ты, наверное, скорее спасал девчонку, верно?
— С ней что-то не так. — Дэррик даже не обернулся на них, продолжая задумчиво смотреть вслед скрывшимся в доме брату с сестрой. — Я чувствую ее страх.
— Чего она боиться? — спросил Драко.
— Не чего, — негромко ответил Дэррик, — а кого.
— И кого же? — спросил Динго.
Дэррик молчал некоторое время, а затем ответил:
— Всех.
— Невозможно всех бояться, — покачал головой Рон.
— С ней случилось что-то плохое. — Дэррик наконец-то обернулся на них. И тут уголок его губ немного дрогнул в улыбке, когда он прибавил: — Хм. Делли. Красивое имя. Делина...
— Так что с ней там случилось? — вставила Гермиона.
— Не знаю, — ответил Дэррик. — Я смог бы увидеть это, если б дотронулся до ее ладони или посмотрел прямо в глаза. Если бы она показала мне это... но только...
— Но только ее брат свернет тебе шею, если ты приблизишься к ней, — проворчал Штерн, наконец поднимаясь с травы, окрасившей его одежду в зеленый цвет. — Поэтому, обломись, Ромео.
— Крил, — пояснил он.
— Что? — переспросил Ральфул.
— Ее брата зовут Крил, — объяснил Дэррик.
— Откуда ты знаешь? — нахмурился Вольт. — Ах, да..
— После случая с тобой, — он кивнул Драко, — я научился узнавать имена людей. Но не часто этим пользуюсь, на самом деле.
— Но тут особый случай, а? — подтолкнул Динго.
— Будь внимательнее и ничего не пропусти... — задумчиво повторил Драко. Тут он достал записку, полученную утром, и вгляделся в не. И тут он увидел то, что не замечал до этого момента, словно этот знак появился только сейчас. Красным шрифтом были выведены слова In ois oisou". Фраза, по словам Динго, с древневаллийского расшифровывается, как "Во веки веков".
— Похоже, мне и правда нужно на кладбище, — рассеянно пробормотал Драко.
— Что? — Грако повернулся к нему. — Что это? Что вообще происходит, Малфой?
— Да, — согласился Дэррик, проигнорировав слова Гарри. — Пожалуй.