ID работы: 9436092

Letters from the constellations. Письма из созвездий

Гет
R
Завершён
283
автор
Размер:
402 страницы, 135 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 221 Отзывы 163 В сборник Скачать

Глава 7.1.14. Гермиона

Настройки текста

Перед прочтением рекомендуется включить: Imagine Dragons — Believer.

      Каблуки громко выбивают стройный ритм по каменному полу Школы Чародейства и Волшебства. Слишком быстрый, для обычного шага, но ещё не бег.       — Симус! Тебя не учили не разбрасывать свои учебники на весь коридор? — почти рычит Грейнджер, наткнувшись на своего товарища по факультету. Её взгляд буквально метает молнии, когда встречается с ошалелыми глазами друга.       — Ты что, не с той ноги встала, Грейнджер? Уронил я их, — дерзко отвечает парень и наклоняется, чтобы поднять книги.       Гермиона помогает ему, бросив короткие извинения, однако её рваные, резкие движения выдают нервозность. Обмолвившись ещё парой дежурных фраз, Симус уходит по направлению к гостинной Гриффиндора. А сама Гермиона бесцельно выходит из школы. Она не знает, куда хочет пойти, однако в одном уверена: она хочет побыть одна.       Вновь перед внутренним взором кинолентой проносятся события последнего часа. Отчаяние от осознания потери и возможного недоверия со стороны Малфоя. Немая мольба поверить ей. И Паркинсон. Мерзкая, гадкая Паркинсон, которая постоянно ошивается рядом с Драко. Не без его согласия. И целует он её также.       Гермиона уже давно призналась себе в чувствах к Драко Малфою, заядлому слизеринцу, который относится именно к тем, кто никто и никогда не посмотрит в сторону такой, как она. Грязнокровки. А тем более студентки Гриффиндора. Комбо. Но так она думала раньше, даже пыталась найти в этом причину его ненависти к ней.       Однако теперь… Логика и желание убедить себя в том, что Драко способен ответить ей взаимностью, напоминают о событиях дней, начиная с их прибытия в Хогвартс в этом году. И не только в этом.       Из потока размышлений и упований ревностью Гермиону неожиданно вырывает знакомый голос. Она не знает, сколько просидела под небольшим козырьком за стенами школы, который чудом спасает её от холодных капель дождя.       — Гермиона! А мы тебя повсюду ищем!       Гарри не без удивления смотрит на Грейнджер, оттряхивающую свою мантию от травы и земли.       — Что-то случилось? — ей не сразу удаётся собраться, из-за чего она не замечает вовремя взгляд Поттера.       — Ты пропустила завтрак. И Рон сказал, что не видел тебя сегодня в Башне старост.       Объяснив друзьям, что она всего лишь позволила себе поспать подольше, Гермиона идёт вместе с ними в Большой зал.       — Как ваша тренировка? — между прочим спрашивает Грейнджер, надеясь, что не зря подстроила победу Рона на отборе игроков. Однако вместо ответа удостаивается хмурого взгляда Гарри и озлобленного Рона. — Что случилось?       Рон слишком сильно хватает свой кубок, опустошая тот почти залпом.       — Этот хорёк снова к нам прицепился, — буднично отвечает он, однако его голос совсем не вяжется со злобным блеском глаз.       Изогнув бровь, Гермиона молчит, ожидая продолжения рассказа. И парни рассказывают, а Рон пытается спарадировать даже интонации Малфоя, что получается у него из рук вон плохо. Однако Поттер всё же улыбается, в отличие от Грейнджер.       — Я только так и не понял, что он имел ввиду, — признаётся Уизли, прямо заглядывая в глаза Гермионе.       — Я тоже, — и именно этих настороженных интонаций Гермиона так опасалась. Она смотрит на Поттера как можно непринуждённее, в то время как он продолжает буравить подругу взглядом.       — Наверняка опять что-то в голову ударило. Или мяч не успел словить на тренировке, — пожимает плечами Гермиона, стараясь свести разговор на нет. И ей это удаётся, но лишь до вечера.       Она задерживается в гостинной Гриффиндора. Сегодня ей особенно не хочется возвращаться в Башню старост. Будь её воля, осталась бы тут насовсем. Углубившись в чтение учебника по травологии, выискивая то, что может пригодиться для доклада, она наблюдает за Гарри, который читает свой учебник. Рон жалуется, что друг стал уделять ему меньше времени из-за этого учебника, но после быстро переводит тему.       — Кстати, Гермиона. Кормак спрашивал о тебе. Ты ему приглянулась.       Гермиона лишь фыркает в ответ.       — Мне он не интересен.       — А кто интересен? — доносится до неё вопрос Поттера, сидящего у её ног на полу.       Тот, кто умело играет на моих нервах.       — Никто, — в тон Поттеру отвечает Гермиона. Также небрежно, обычно. Как само собой разумеющееся. Рон начинает разглагольствовать о предстоящем матче по квиддичу, уверенный в собственной победе, чем вызывает лишь улыбки своих друзей. Но уже перед отбоем, когда Гермиона собирается покинуть гостиную, её останавливает Поттер.       — Гермиона, ты мой лучший друг. Я желаю для тебя лучшего, — гриффиндорец говорит достаточно тихо, чтобы его слова слышал лишь один человек. Но слишком вкрадчиво, словно желая вбить каждое слово в сознание девушки. — И я уверен в тебе. Но всё-таки должен спросить. Что у тебя с Малфоем?       От ответа Гермиону спасает неизвестно откуда взявшаяся Джинни. Она тянет Гермиону за рукав свитера, просит отойти с ней, ведь ей надо рассказать что-то очень важное. Всё-таки, они стали довольно хорошими подругами за время, что Гермиона провела в Норе. И сейчас Гермиона благодарна ей как-никогда. Бросив Гарри короткое «ничего», она позволяет Джинни увести её в сторону, а после торопится к себе.       «Я уверен в тебе». Слова Поттера словно стеклянной крошкой оседают где-то внутри.       — Мисс Грейнджер.       Гермиона вздрагивает, когда новый профессор по Защите от Тёмных Искусств вырастает перед ней, словно из-под земли. Совершая обход подземелья, она никак не думала, что встретит его, ещё и ночью.       — Профессор, — проговаривает она, останавливаясь.       — Мне нужно, чтобы Вы доставили кое-что одному из учеников, — с этими словами он без лишних объяснений протягивает небольшой флакон из прочного стекла, наполненный странного цвета жидкостью. — Отнесите это вечером мистеру Малфою.       Гермиона не шевелится, чем зарабатывает полный недовольства и презрения взгляд Снейпа.       — У Вас отнялись руки?       — Почему сами этого не сделаете?       — Вы всегда дерзите и забываете о субординации, мисс Грейнджер?       — Это поможет ему?       — Вы сомневаетесь в моих способностях или в своих способностях дойти из точки А в точку Б и не испортить то, что Вам вверено?       — А Вы в Ордене отвечаете также?       По лицу профессора Гермиона видит, что тот с трудом сдерживается, чтобы не высказать ей всё. Она и сама понимает, что переборщила, приплетая Орден Феникса. Но раз он сам поставил её в известность о зелье для Драко, то она не упустит возможности.       — Ещё одно слово и Ваш факультет потеряет 20 очков. Ровно, — он выпрямляется, хотя кажется, что дальше уже некуда. Смерив Грейнджер пренебрежительным взглядом, он всё-таки отвечает: — Это поможет. Если Вы всё-таки донесёте зелье и не забудете о таком маленьком поручении. А если Вам захочется ещё потрепать языком, советую выбирать иные темы, для обсуждения в школьных коридорах.       Резко развернувшись, профессор уходит, стоит Гермионе забрать драгоценный флакон.       Весь следующий день она корпит в библиотеке над учебниками, дописывая доклад. Когда же за окном вновь раздаётся мерное постукивание капель по витражам, Гермиона косится на свою сумку. После пропажи става, Гермиона решила не оставлять столь ценные вещи без присмотра. Потому зелье для Драко она с утра забрала с собой. И теперь самое время отдать его.       — Тебе могут навредить, убить. Из-за меня. Гермиона, — Малфой садится на кровать, закрывает лицо холодными ладонями. Медленно дыша, он всё же заставляет себя взглянуть на неё. — Если ты останешься дорогим мне человеком, то тебя уничтожат. Скажи, пожалуйста, скажи, что ненавидишь меня.       Словно на негнущихся ногах, Гермиона подходит к кровати, остановившись прямо перед Малфоем. Девушка садится рядом, стараясь успокоить сердце, которое в своём стремительном беге словно хочет вырваться из грудной клетки.       Всего несколько слов, кажется, разрушают стену, выстраиваемую между ними годами. Слова, которые заставляют трепетать даже больше, чем любое касание.       Искренность. Внезапно Гермиона понимает, что видит сейчас именного того Драко, который так заинтересовал её ещё в детстве. Да, изменившегося. Но всё-таки именно того, который каждый раз приходил к ней, заставляя верить в лучшее.       — Если бы тебе было от этого лучше, возможно, сказала бы, — Грейнджер касается тыльной стороны его ладони, а затем берёт его руку в свои. Проводит подушечкой пальца по ладони, чтобы потом посмотреть ему в глаза. — Я хочу убить тебя, когда ты говоришь чепуху моим друзьям. Или когда ты…       Целуешь её.       — Не важно. Я не ненавижу тебя, Малфой. Иначе ты бы уже давно сидел с разбитым носом после того, как попытался бы поцеловать меня.       Драко усмехается. Резко подхватив девушку за талию, он кладёт её на кровать, рассматривая с улыбкой удивлённое выражения лица.       — Строптивая, гордая, умная. Грейнджер, ты не понимаешь, видимо, во что вляпалась.       — Малфой, да ты, я смотрю, решил в смертники заделаться, — на смену удивлению слишком быстро приходит смущение.       Оказаться в подобном положении Грейнджер никак не рассчитывала.       — Раз тебя оставили под арестом, заставив проводить время в постели, — Гермиона красноречиво дёргает его за воротник халата расцветки факультета Слизерин, — то этим и занимайся. А не руки распускай.       — Я завтра обязательно приду на завтрак, — улыбаясь, проговаривает Малфой, подмигивая Грейнджер.       Невольно, Гермиона улыбается в ответ и, толкнув Драко в грудь, заставив подвинуться, поднимается с кровати, стараясь не замечать колотящееся сердце.       — Значит до завтра, Малфой, — произносит она прежде, чем плотно прикрыть за собой дверь.       Утро наступает слишком быстро, но Гермиона, на удивление, чувствует себя бодрой. Солнечные лучи, которые пробиваются сквозь плотную пелену туч и частично освещают её комнату, заставляют улыбаться. Собирается она довольно быстро, чтобы вместе с Роном занять своё место у дверей, ведущих в Большой зал. Грейнджер окидывает взглядом учеников, проходящих к столам своих факультетов, когда к ней подходит Гарри. Поздоровавшись с Роном, он выжидает момент, когда тот отводит взгляд от них, отвлёкшись на одну из хлопушек первогодок. Кивнув Гермионе, Гарри почти тянет старосту в сторону.       И вновь дурное предчувствие словно сковывает Грейнджер, заставляя её всем сердцем противиться желанию Гарри поговорить.       — Гермиона, я ведь не дурак, — произносит он слишком резко, как кажется девушке.       — Ты о чём?       — Гермиона, я уже говорил тебе. Не верь Малфою.       Грейнджер хмурится, складывая руки на груди. И её желание отгородиться не скрывается от внимания Поттера.       — Ты помнишь, о чём мы говорили в прошлом году? Помнишь, что он сделал с тобой и теми письмами?       Гермиона молчит, открывает рот, чтобы ответить, но Поттер кажется слишком взвинченным и не даёт ей продолжить.       — Гермиона, его отец — Пожиратель смерти! Как и его тётка! Они чуть не убили Сириуса, как и нас всех!       Воспоминания о произошедшем в Отделе тайн всего несколько месяцев назад, которые и так снились Гермионе в кошмарах почти каждую ночь, вновь ярко оживают в памяти.       — Я не идиотка, Гарри, — проговаривает Гермиона, но Гарри вновь перебивает её.       Взяв Гермиону за руку, он смотрит в карие глаза подруги, словно надеется найти какой-то тайный замок, который ему необходимо открыть.       — Между тобой и Драко что-то есть?       Вопрос, заданный в лоб, заставляет Гермиону покраснеть. Но вовсе не от смущения. Как бы она ни была привязана к своим друзьям, подобный напор и обвинения в адрес Драко раздражают её.       — Гарри, прекрати этот допрос. Ты будто обвиняешь меня! — Не сдерживается Грейнджер.       Ей кажется, что Гарри стремительно приближается к той черте, когда они вновь поругаются, как на далёком третьем курсе. Однако слова, которые она слышит, бьют гораздо больнее, чем она могла вообразить. Чем когда она говорила их сама себе.       — Просто хочу успеть помочь тебе, Гермиона. В конце концов, мы враги. Он не примет тебя. Ты другая.       — Что, грязнокровка? — усмехается Гермиона, удивляясь тому, как ядовито звучат её слова.       — Нет, ты гриффиндорка. А отношений между заклятыми врагами быть не может. Неужели ты хочешь постоянно скрывать всё от всех?       Гермиона молчит и Поттер понимает, что смог всё-таки найти нужные слова.       — Никто не примет подобного. Не губи свою жизнь, Гермиона.       Никто не примет подобного. Слова, которые она меньше всего ожидала услышать от лучшего друга. Которые она слышала от него сотни раз в своих мыслях, когда представляла, что делится с ним сокровенным. От него и любого другого.       Посмотрев на Гарри помутневшим взглядом, она тихо произносит:       — Я могу постоять за себя. И решать такие вопросы буду сама.       Развернувшись, она не видит никого и ничего вокруг. Пройдя мимо дверей, ведущих в Большой зал, Гермиона возвращается в спальню, чтобы забрать сумку с учебниками.       Исчезнувший аппетит говорит лишь о том, что у неё появился свободный час на посещение библиотеки. Места, где она может побыть наедине. Без своих друзей.       Гермиона старательно выводит чернилами каждую чёрточку, стараясь вспомнить точное начертание пропавшего става. Закончив, она крутит рисунок в руках, стараясь понять, что именно в нём было заложено. Она твёрдо решила показать Драко хотя бы рисунок того, что было изображено. А затем отнести это профессору Макгонагалл, как и собиралась ранее.       — Неужели это всё-таки она? —бормочет Гермиона, всматриваясь в узор.       Решив не тянуть, она выходит из библиотеки и почти бежит в кабинет декана своего факультета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.