ID работы: 9436092

Letters from the constellations. Письма из созвездий

Гет
R
Завершён
283
автор
Размер:
402 страницы, 135 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 221 Отзывы 163 В сборник Скачать

Глава 7.2.11. Гермиона

Настройки текста

Перед прочтением рекомендуется включить: Imagine Dragons — Monster.

      Гермиона идёт по проходам между стеллажами, садится на своё место, где оставила вещи и невидящим взглядом смотрит на пергамент. Строчки расплываются перед глазами, когда она прокручивает в мыслях свои же слова. Она замечает, как Малфой проходит мимо, не задерживаясь, не поворачиваясь. И больше не видит ничего. Грейнджер подпирает голову руками, потирает глаза. Он ведь прав, хотя это и совершенно не вяжется с её личными ожиданиями, желаниями, мечтами. Он полностью прав, что не ответил ей взаимностью, что ушёл. Гермиона позволила себе увлечься, поверить в то, что союз двух вечных врагов возможен.       — Дура. Какая же идиотка, — бормочет она, не открывая глаз.       Сердце всё ещё болезненно ноет после сказанного. Забрать слова обратно. Невозможно забрать обратно такое. Просто не надо было и вовсе признаваться. Всё шло бы своим чередом. Может, Паркинсон была права, когда сказала, что такие, как он, не влюбляются. Может, это было всего лишь увлечение.       Чистокровный и грязнокровка. Слизеринец и гриффиндорка. Даже новости про НЛО звучат более правдоподобно, чем это.       — Гре-ейнджер, не ожидал тебя здесь увидеть.       Гермиона нехотя открывает глаза и смотрит прямо на Кормака. Она даже не пытается скрыть то, насколько её огорчает его присутствие.        — Чего тебе, МакЛагген?       Парень садится рядом, небрежно двигая её пергаменты, благодаря чему зарабатывает очередной раздражённый взгляд, брошенный на него.       — Мы в одном клубе у Слизнорта, — начинает он.       — Я расстройством памяти ещё не страдаю, — огрызается Гермиона и снова раскладывает все свои записи. — Говори, что хотел и уходи. Я занята.       — Хорошо, — неожиданно серьёзно кивает Кормак, удивляя Грейнджер. — Я просто скажу, а ты подумай. Я не такой плохой парень, как ты обо мне почему-то думаешь, Гермиона. Почему бы тебе не дать мне шанс? Давай пойдём на ужин у Слизнорта вместе.       Гермиона открывает рот, чтобы возразить, но гриффиндорец поднимает руку, не позволяя перебить его.       — Подумай. Всё равно знаешь, где меня найти.       Дождавшись, пока Гермиона кивнёт, Кормак поднимается и уходит, не оборачиваясь, оставляя Грейнджер наедине со своими мыслями. Уже успев забыть об ужине у Слизнорта, Гермиона не испытывает никакого желания идти туда. Но ей нравится слушать истории старого профессора по зельеварению, тем более, что иногда он сам не замечает, как рассказывает какие-то интересные факты о том или ином зелье, которые нельзя узнать из учебников.       Идти надо. Но идти с Кормаком… Решив подумать над этим позднее, Гермиона старается полностью занять свои мысли домашней работой.       Утро начинается также серо, как и все последние дни. Англия не такой и туманный альбион, как любят говорить туристы и путеводители. Но всё-таки с наступлением холодов солнечных дней действительно становится меньше. Некоторое время Гермиона смотрит на падающие с небес снежинки. Наблюдая за их танцем, девушка открывает окно комнаты и вытягивает руку. Касания холодных балерин заставляет её вспомнить касания Малфоя. Его руки всегда кажутся слишком холодными, но только в первые несколько мгновений.       Спустившись на завтрак, Гермиона занимает своё место рядом с Поттером. И снова обсуждения ужина у Слизнорта, которые напоминают ей о предложении Кормака.       — А ты, наверняка, Кормака позовёшь? — спрашивает Уизли, словно читая мысли девушки.       Удивлённо посмотрев на Рона, Гермиона сама не понимает насколько серьёзно отвечает ему.             — Вообще-то я думала пригласить тебя.       Но это, как и многие другие замечания, которые Рон слышит во время еды, он упускает, даже не придав значения словам Грейнджер. Гермиона чувствует на себе чей-то взгляд, буквально прожигающий её насквозь. Неуютно. Поведя плечами, она поворачивается и замечает, как на неё смотрит Поттер.       — Я думал, ты другого пригласишь, — когда Гермиона продолжает вопросительно смотреть на него, он поясняет. — Малфоя, к примеру.       — Чего? — переспрашивает Грейнджер, не на шутку испугавшись, что начинает в каждом слове слышать лишь одно имя. Но когда Поттер повторяет, она смеётся, стараясь, чтобы этот смех не казался слишком нервным, выдавая его обладательницу с потрохами. — Иногда я совершенно не понимаю хода твоих мыслей, Гарри.       Поттер пожимает плечами и берётся за свой кубок. Его голос тоже звучит абсолютно буднично, словно он принимает правила игры, выставленные Гермионой.       — Просто до сих пор помню ваш поцелуй. Неожиданно было, знаешь ли. Да и часто вы как-то начали… время вместе проводить.       От последней фразы у Гермионы перехватывает дух, а потому она тоже отпивает чай, надеясь оттянуть время своего ответа. Но на выручку ей приходит Рон. Ехидно посмеиваясь он смотрит куда-то за спину Грейнджер.       — Брось, Гарри. Гермиона не идиотка. Она никогда не связалась бы со слизеринцем, а тем более с Малфоем, — Гермиона поднимает взгляд на Уизли. — Это же Малфой. И даже если бы не факультет. Столько лет выслушивать о своей крови, извини, Гермиона. Просто… Ты же понимаешь, что я хочу сказать.       Гермиона кивает. Она прекрасно понимает. Она и сама об этом думает все последние дни, если не брать в расчёт прошедшие полгода, что связывают их с Драко прочнее, чем прошедшие года. Связывали.       Будто успокоившись, Гарри всё-таки рассказывает, что продолжил слежку за Малфоем. Рассказывает и о том, что тот зачастил к Снейпу. Когда же Гермиона предполагает, что ему пора бы прекратить подкармливать свои подозрения, наблюдая за обычным взаимоотношением родственников, она понимает, что вновь натолкнулась на глухую стену непонимания.       Очередной урок по заклинаниям у профессора Флитвика проходит быстро и интересно. Практикуя новые упражнения, Грейнджер полностью увлекается ими, словно становясь со своей палочкой единым целым. Она оттачивает заклинание, совершенно не обращая внимания ни на что вокруг и заметно огорчается, когда профессор объявляет о конце занятия.       — А, что, уже все ушли? — бормочет профессор, опомнившись спустя пару минут. — О, мисс Грейнджер!       Гермиона, задержавшаяся из-за порвавшейся сумки, подходит к преподавательскому столу.       Протягивая Гермионе чёрный толстый блокнот, Флитвик с мягкой улыбкой проговаривает:       — Мисс Грейнджер, передайте это мистеру Малфою. Он оставил это после урока, а я сегодня забыл отдать обратно.       Гермиона неуверенно кивает и забирает блокнот. Искать Малфоя ей совсем не улыбается, но делать нечего. Решив, что сперва она постарается сделать нумерологию, Гермиона идёт по направлению к библиотеке. Однако, заметив на пути МакЛаггена, резко разворачивается. Идти в шумную гостиную Гриффиндора ей не хочется, а в гостиную старост, где она может столкнуться с Паркинсон, тем более. Решив, что в Большом зале сейчас может быть меньше всего учеников, Гермиона решительно направляется туда. Но когда она замечает за столом Малфоя и Нотта, её решимость заметно убавляется. Зато она может отдать блокнот и продолжать избегать его дальше.       Однако, приблизившись, она слышит то, что никак не ожидала.        — Чёртов потолок, конечно, он заколдован. Такой тупой вопрос могла задать только она!       Мгновенно в воспоминаниях оживает момент их первой прогулки в Лондоне, когда Гермиона старалась узнать как можно больше о том месте, где ей предстоит учиться. Но этот вопрос не был тупым. Тем более, для одиннадцатилетней девочки.       Встретившись взглядом с Ноттом, она коротко кивает и снова переводит злой взгляд на светловолосую макушку. Когда Драко поворачивается, она бросает перед ним на стол блокнот, который до того держала в руке.       — Привет от профессора Флитвика, — цедит она и также стремительно уходит, сколь громко Малфой причитал о глупости её вопроса.       В дверях Большого зала она, к своему сожалению, снова сталкивается с МакЛаггеном и его дружками, но теперь не игнорирует его. Ответив взаимным приветствием на его слова, она останавливается, чтобы дождаться Поттера, которого замечает позади. Он кивает на Большой зал позади Грейнджер.       — Идёшь на обед?       — Нет, не голодна. Пойду лучше в библиотеку, позанимаюсь там.       Пожав плечами, Гарри бросает взгляд в Большой зал и срывается с места. Гермиона хочет повернуться следом, но учебники, неудачно перетянув порванную сумку, выпадают, вытягивая за собой чернильницу, которая тут же разбивается.       — Проклятье! — выкрикивает Гермиона и опускается на колени.       Она слишком торопится, из-за чего пергаменты мнутся, а осколки от чернильницы, которая так ей приглянулась в Хогсмиде, врезаются в ладонь. С тихим шипением, Гермиона вытаскивает осколок и бросает его в кучу, к остальным. Повторное появление Кормака слишком неожиданно. Но именно он помогает ей собрать вещи и смотрит на пораненную руку. На лице видна кровь, хотя раны Гермиона не замечает.       — Там что, драка была?       — Была, — зло отвечает МакЛагген и отпускает руку Гермионы. — Лучше в Больничное крыло тебе пойти, Грейнджер.       — Сама разберусь, —бурчит она, забирая свои вещи у Кормака.       Он взмахивает палочкой, произнося лёгкое заклинание и осколки исчезают, оставляя после себя лишь пятно разноцветных чернил, так любимых Гермионой.       — Я пойду с тобой, — бросает Грейнджер и также торопится уйти.       Она идёт не в библиотеку, а в свою комнату. Идёт слишком быстро, стараясь как можно быстрее миновать все злополучные коридоры, кабинеты. Порез на руке начинает пульсировать, но Гермиона только сжимает руку, словно такая боль помогает отвлечься от мрачных мыслей и тупого ощущения, поселившегося в ней в последние дни. Безнадёжности. Забежав к себе в комнату, Грейнджер ныряет в ванную комнату. Подставив руку под холодную воду, Гермиона снова шипит от слишком неприятных ощущений, а по щекам её текут слёзы. Смешиваясь с холодной водой, они растворяются, а Грейнджер чувствует, как, всё-таки сорвавшись, летит в ту самую пропасть, на краю которой они с Драко танцевали.       Слова Рона звучат в голове, будто специально напоминая о том, как глупо было с её стороны на что-то надеяться. Сдавшись, Гермиона, прижимая полотенце к ладони, оседает на пол, давая волю чувствам.       Пышные юбки шелестят при каждом движении, заставляя старосту Гриффиндора стараться идти как можно бесшумнее. Еле отбившись от Кормака, который так умело попытался затащить её под омелу, она старается затеряться среди пёстрой толпы приглашённых учеников. До самого Рождества остаются ещё почти две недели, но это не мешает гостям действительно веселиться. Радостные улыбки, танцы и даже счастливый Невилл, бегающий с подносом среди гостей, могли бы в итоге вылиться в замечательный вечер. Если бы не Кормак МакЛагген. Проклиная свой длинный язык и глупость, которая заставила Гермиону согласиться на это безумное мероприятие, она сперва надеялась справиться с ним. Но быстро сдалась, бросив эту затею.       Заметив длинную гардину, которая точно может скрыть её от назойливого кавалера, Грейнджер ныряет туда, стараясь примять кораллового цвета юбки.       — Гермиона?       Гриффиндорка подпрыгивает на месте. готовясь к очередному побегу, Гермиона поднимает взгляд, но видит перед собой лишь Гарри, который не потрудился скрыть насмешливый взгляд.       — Этот Кормак… Постоянно пытается затащить меня под омелу, еле сбежала, — оправдывается она, складывая руки на груди.       От окна веет холодным зимним ветром, а открытое платье не способно согревать. И всё-таки, Гермиона лучше останется здесь и замёрзнет, чем вернётся туда, к несостоявшемуся Дон Жуану.       — А я говорил, что лучше бы пошли вместе, — насмехается Поттер.       Гермиона показывает ему язык, не разделяя веселья друга. Но когда она случайно замечает спешащего к ним Кормака, то, подгадав момент, выныривает из-за шторы, оставляя МакЛаггена на Гарри. И тут же сталкивается с олицетворением самой тьмы на этом празднике жизни. Профессор Снейп, которого Гермиона случайно толкает, холодно косится на девушку.       — Я думал, что вы уже выросли из того возраста, когда дети играют в салки, мисс Грейнджер.       Едкое замечание, которое, тем не менее, даёт понять, что побег Гермионы не остался незамеченным. Снейп переводит взгляд на Поттера и Кормака, по-прежнему стоящих у окна и снова на Грейнджер.       — Простите, профессор, — бормочет она и спешит ретироваться, чтобы к моменту, когда Гарри больше не сможет сдерживать МакЛаггена, быть подальше.       Лучшее решение вновь приходит ей в голову и, на этот раз, она не отметает его. Найдя взглядом профессора Слизнорта, Гермиона подходит к нему.       — О, мисс Грейнджер, — с улыбкой кивает мужчина, закончив разговор с Блейзом Забини. — Как вам вечер? Веселитесь, как я погляжу.       Гермиона хмыкает, вспомнив, что от цепкого взгляда Слизнорта никогда не ускользает никакой детали. Все профессора по зельеварению такие?       — Вечер замечательный, профессор. Но, боюсь, мне уже пора. Хотела попрощаться с Вами лично.       — Что, уже? Веселье только нач…       Слизнорт прерывается, когда видит незваных гостей. Филч, ведущий за собой Малфоя, буквально врывается в центр, подводя Малфоя к Слизнорту.       — Он утверждает, что приглашён на ваш праздник, профессор, — грубо говорит Филч, заставляя Драко стать ближе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.