ID работы: 9436385

Эксперимент

Джен
PG-13
Завершён
8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Альбус Поттер неторопливо шёл по вечернему Косому переулку. Три дня назад он приехал погостить в родительский дом и теперь, распрощавшись с отцом и матерью, прогуливался по знакомым местам. Неожиданно из подворотни позади Поттера, выскочила и тут же исчезла странная тень. Альбус заметил движение краем глаза и обернулся, но никого не увидел. Парень лишь поморщился, почувствовав резкий запах вони. Поморщившись, он обернулся обратно и застыл на месте, увидев её. Нет, он не мог спутать эту среброволосую девушку ни с кем. Сейчас она стояла в нескольких шагах от него в рваной и вонючей одежде и смотрела на него безумным взглядом. - Альбус! - Не подходи ко мне! – Поттер выхватил палочку. - Альбус! – повторила Дельфини и сделала пару шагов. - Я… я предупредил. Не подходи ко мне, хуже будет! - Помоги! - Ч-что?! Дельфини сократила расстояние между ними до минимального и схватила парня за плечи. - Помоги мне!!! – закричала она. Альбус настолько опешил, что выронил палочку из рук. Тем временем, Дельфини схватила Альбуса за горло. - Убей меня! - Отвали! – Поттер смахнул её руки со своей шеи и оттолкнул её так сильно, что она упала на мостовую. – Убирайся прочь, тварь! Дельфини встала на ноги, грустно посмотрела на Альбуса и медленно пошла прочь, что-то бормоча себе под нос. Альбус, поглаживая шею, смотрел ей в след. «С ней явно что-то не так. Может быть ей нужна… помощь?», - промелькнула в голове у Альбуса, странная мысль. Немного помявшись, Альбус отправился вслед за ней. Дочь Волдеморта, уже, казалось, вновь успела скрыться из виду, шмыгнув в подворотню, но Альбус всё же обнаружил её и схватил за руку. Реакция была молниеносной. Дочь Волдеморта лихо прокусила ему запястье. - А-а-а-а! – Альбус отдернул руку. – Ты чего кусаешься?! Я помочь хочу тебе, дура! Дельфини удивленно взглянула на Альбуса. - Помоги! Поттер сделал вторую, на этот раз более успешную попытку, взять Дельфини за руку. - Сейчас мы с тобой аппарируем, хорошо? - Помоги! Альбус и Дельфини аппарировали прочь из Косого переулка. Диким взглядом Дельфини осмотрелась по сторонам. Она находилась в Годриковой Впадине рядом с домом Поттеров, который ранее был восстановлен на деньги Гарри Поттера и теперь уже второй год в нем проживал его младший сын. Где-то вдалеке завыла собака. Дельфини, услышав вой, завыла не хуже. Услышав такое, Альбус поспешил поскорее завести её в дом и плотно закрыть дверь. - Есть! – заявила Дельфини. - Ты голодна? Дельфини судорожно закивала. - Хорошо, давай пройдем на кухню. Только без фокусов, ладно? Альбус провел девушку на небольшую кухню, в которой размещалась небольшая электроплита, справа у стены стоял такой же небольшой стол, а слева – холодильник, который Альбус поспешил открыть. На одной из полок, он нашёл несколько яиц. - Тебе сделать яичницу? – обратился он к своей гостье. Ответа не последовало, но Альбус разумно решил, что в данном случае, молчание – знак согласия, взял нож, поднес первое из трех, яиц к сковородке и разбил его. Реакция Дельфини была неожиданной. Она в ужасе забилась под стол и сжалась в комок у стены. - Это всего лишь яйцо, Дельфини. Куриное яйцо. – Альбус выверенными движениями разбил ещё два яйца и поставил сковородку на плиту. Дельфини смотрела на происходящее глазами, полными ужаса. Когда яичница уже была готова, Альбус подцепил её металлической лопаткой и отправил на тарелку. - Будешь? – Альбус протянул девушке тарелку с яичницей. Та осторожно взяла её и, не вылезая из-под стола, начала есть яичницу без помощи столовых приборов. – Ты, когда закончишь есть, помойся, хорошо? Ты уж извини, но от тебя жутко воняет. Дельфини промычала что-то невнятное, из-за чего часть яичницы вылетела из её рта прямо на пол. Альбус, тем временем залез в холодильник и достал оттуда булку хлеба. - Вот, держи, - Поттер протянул девушке ломоть хлеба, и та стала его бесцеремонно поглощать. - Давай, вылезай из-под стола, - сказал Альбус, когда девушка закончила есть. Однако, дочь Волдеморта упорствовала и Альбусу пришлось силой тащить её оттуда за ноги. Когда процесс извлечения Дельфини на свет Божий, был завершен, Альбусу пришлось применить против, пытавшейся с ним бороться, девушки, Ступефай. Взвалив на плечи обездвиженное тело, Поттер понес её в гостиную. - Так, сначала тебя нужно раздеть. Ну что ж, приступим. – Альбус, морщась от вони, начал аккуратно стягивать с дочери Волдеморта джинсы, которые местами приходилось отрывать вместе с кожей. Затем наступила роль мешковатой футболки, облепляющей её тело. Чтобы не доставлять Дельфини ещё больше страданий, Альбус пошёл в ванную комнату и принес оттуда в кружке теплую воду, которой обильно смочил одежду Дельфини. Под футболкой у Дельфини, не оказалось нижнего белья, зато под джинсами у дочери Волдеморта оказались кружевные красные стринги, которые буквально вросли ей в кожу. Осторожно, стараясь не причинять Дельфини боль, Альбус срезал верхнюю резинку и убрал её. Оставшаяся конструкция сама собой упала на диван. Из лона дочери Волдеморта на волю полезли с десяток мелких жуков. - М-да, если бы осенью 2020-го мне сказали, что через пять лет я буду снимать с тебя нижнее бельё с таким отвращением, я бы не поверил, - усмехнулся Поттер. – Ну что, пошли мыться? Альбус Поттер аккуратно забросил теперь уже обнаженную девушку на плечо и понес в ванную. На полпути, он почувствовал, как заклинание перестает действовать. - Не дергайся, пожалуйста. Это всё для твоего же блага. – Девушка не дергалась, как будто понимала, что ей хотят помочь. Дойдя до ванной, Альбус осторожно усадил туда Дельфини и открыл воду. - Нет, конечно, мыться чужой мочалкой – это плохо, но в твоем случае, это не играет никакой роли. – Альбус достал свою мочалку и обильно намылил её. Растирая дочь Волдеморта, Альбус чувствовал, как одна за другой, части её тела меняют свой цвет с мертвецки серого на бледный. Весь процесс мытья занял не менее часа и, когда Дельфини приобрела более или менее человеческий облик, Альбус набрал в ванную воды, позволив дочери Волдеморта некоторое время полежать в тепле. - Надо что-то с твоими волосами делать, - ответственно заявил Альбус и сходил за палочкой. Сжав их в руке, он провел палочкой почти у самых их корней. В итоге прическа Дельфини многократно укоротилась. Альбус вновь взялся за мыло и теперь уже занялся головой дочери Волдеморта. – Да, и как же ты так опустилась? Что с тобой вообще произошло? Почему ты не в Азкабане, например? Сбежала. - Азкабан! – внезапно закричала Дельфини и начала вырываться. – Ненавижу! Твари! Ненавижу! Альбусу пришлось схватить её за плечи и жестко зафиксировать. - Не дергайся, мыло в глаза попадёт! Намылив ей голову, Альбус некоторое время печально смотрел на Дельфини, которая когда-то была красавицей, а теперь превратилась в жалкое озлобленное создание, которое, однако, даже и не пыталось прикрывать рукой грудь. Было понятно, что большинство социальных инстинктов у нее были утеряны. Альбус не знал, что с ней делать дальше. Закончив с мытьем и спустив воду, Альбус отвёл Дельфини в одну из трех комнат и уложил спать, аккуратно укрыв одеялом. Сам же он спустился вниз в гостиную и, взяв из шкафчика открытую бутылку виски, опустошил её почти залпом. - Во что я влез? Почему не оставил её там? – начал причитать Альбус. – Какое мне дело до её жизни? Надо ещё в Аврорат донести. Ничего, вот завтра встану и разберусь со всем этим дерьмом! – С этими словами Альбус упал на диван и уснул. - Что происходит?! Где я?! – эти слова разбудили Альбуса Поттера. - Дельфини, ты проснулась? - Ты?! – Дельфини, успевшая обернуться в одеяло, спустилась с лестницы. – Какого чёрта происходит?! Почему я в этом доме?! Почему я голая?! Ты что, изнасиловал меня, Поттер?! - И в мыслях не было! От тебя несло как от последней бродяжки! Хотя ты и есть бродяжка! - Как я здесь оказалась?! – задала вопрос дочь Волдеморта, пропустив оскорбления в свой адрес. - Ты подошла ко мне в Косом переулке. Вела себя как невменяемая. Говорила, что тебе нужна помощь. - И ты помог, да? - Да, а теперь расскажи мне, что с тобой произошло. - Зачем это?! - Ну как же? Я помог тебе, а значит, заслужил информацию. - Чтобы сдать меня обратно?! Нет уж, лучше я просто уберусь отсюда! - Но я ведь хочу тебе только добра. - Неужели?! Какой ты у нас добренький, Альбус! Я сейчас расплачусь от умиления! - Что с тобой произошло? Ты сбежала из Азкабана? - Нет, все гораздо сложнее. - Неужели тебя оправдали? - Не смешно. Ты знаешь, что такое Отдел Тайн, Альбус Поттер? - Да, это – отдел Министерства, проводящий специальные исследования… - И опыты над людьми. А тут такой экземпляр! Потомок Слизерина, да к тому же, дочь темного волшебника, возродившегося с помощью хоркруксов! Её ведь так интересно будет изучать! Провести над ней эксперименты! - Эксперименты? Над тобой проводили эксперименты? - Да, Альбус, проводили. Знаешь, что такое лотомобия? - Нет. - Хирургическое вмешательство в деятельность мозга, Альбус. Они копались у меня в мозгах, представляешь?! Более того, достигли определенных успехов. Теперь я больше не могу летать и разговаривать со змеями. К тому же, эти ублюдки добились того, что в неделю перед полнолунием и через неделю после, я себя ужасно чувствую. Каждый чертов вечер, когда солнце заходит за гризонт! У меня галлюцинации, Альбус! За три года, они превратили меня в получеловека-полуживотное. Клянусь, лучше бы дементоры высосали мою душу! – Дельфини закрыла лицо руками и зарыдала. - Кто же это с тобой сделал? Кто отдал приказ? - А ты не догадываешься, да?! Твой отец и твоя тётка! Народные герои сраные! Они увлеченно наблюдали за мной, будто за мартышкой! Ублюдки! - Этого быть не может! - Твой отец – конченая мразь, Альбус! - Ты лжешь! - Да неужели? Ну, давай, проверь меня! - Я так и сделаю! – Альбус взял палочку и навел её на Дельфини. – Легилименс! Легилименс! Легилименс! - Что, не получается, да? – усмехнулась Дельфини. – Это ещё одно изменение, которое они внесли. Теперь никто не может копаться у меня в мозгах. Разве что, буквально. - Но как же… - Когда они поняли, что не могут контролировать мои мысли, твой папаша приказал меня убить. - Мой отец?! Нет, он добрый человек! - Да неужели?! Разве хорошего человека будут называть «Доктор Менгеле»? - Ты хочешь сказать… - Я хочу сказать, что твой отец, кроме того, что является главой Аврората, ещё и возглавляет Отдел Тайн. Кстати, судя по именам бывших директоров Отдела Тайн, их структуру, как минимум последние несколько десятков лет, возглавляли исключительно главы Аврората. Шеклбот, Скримджер… Но никто из них не занимался опытами над людьми. Препарация пикси, гоблинов – это да, но люди… К этому они пришли только сейчас. - Но откуда ты всё это знаешь? - У меня, с некоторых пор, отличный слух. Тоже их заслуга. И память тоже отменная. Ничего не забываю, даже если очень хочется. - Как же так? Мой отец – безжалостный убийца? – Альбус обхватил голову руками. - Не сокрушайся так, Альбус. Лично он руки не марает, а вот приказы отдает. «Избавьтесь от бракованного материала, парни», и вот уже двое его подопечных тащат меня в какую-то комнату, видимо, для того, чтобы убить, но перед этим они решили немного со мной развлечься. Это было их главной ошибкой. Я не оказывала сопротивления и, когда они закончили, то расслабились. Я, воспользовавшись моментом, сбежала. Один Мерлин знает, как мне удалось выбраться из Отдела Тайн и покинуть Министерство. С тех пор я уже два года скиталась по улицам в ожидании поимки. Твари! Теперь я, к моему большому сожалению, не могу забыть совершенно ничего, Альбус! - Это ужасно! - Да, черт возьми! Это охренеть как ужасно! Ужасно, что я схожу с ума две недели в месяц, ужасно, что меня терзают чертовы воспоминания. Ужасно, что у меня не хватает духа покончить с собой. - Но теперь тебе и не нужно делать этого, Дельфини. В конце, концов, ты можешь пожить у меня некоторое время… - Да неужели?! Сын Поттера предлагает мне сожительствовать? - Нет, всего лишь пожить, пока все не образуется… - Образуется?! Смеешься что ли?! Я сбежала с секретного объекта. Я – самый разыскиваемый человек в МагБритании! Враг № 1! Нет уж, Альбус, если ты хочешь помочь мне, то нужно принять кардинальные меры. - Что ты имеешь в виду? *** - Кристина, Стивен, Элизабет, Моника, - обратился сын Гарри Поттера к своим детям. – Что нужно сделать прежде, чем отправится в Илвермони? - Попрощаться с мамой! – ответили хором, дети. - Правильно! - А как же я? – запыхавшийся темноволосый мальчуган лихо сбежал с лестницы в гостиную дома в штате Юта. - Алекс, я же говорил тебе, что ты пойдешь в Школу лишь в следующем году! - Но отец! - Никаких «но». Есть определенные правила, и мы должны их придерживаться. Или ты не согласен? - Согласен, - уныло ответил мальчик и поплелся наверх. - Майкл вообще сквиб и ничего, не ноет! – поддержала отца, Кристина. - Вот именно, дочка! Мужчина достал из кармана мантии, специальный ключ и вместе с остальными детьми, направился к массивной железной двери, ведущей в подвал. - Аманда, мы с детьми спускаемся. Ты в порядке? - Да, Ричард. У меня для тебя сюрприз! - Да что ты такое говоришь? – Ричард Блэк вместе с детьми спустились в подвал, который был залит кровью. - Что тут у нас? - Не что, а кто. Его зовут Феликс! – Аманда протянула ребенка Ричарду. - Какой красавец! Как же ты смогла родить его одна, без моей помощи? - Обычное дело, Ричард. Родила, а затем перегрызла пуповину. Это же уже седьмой по счёту, верно? - Да. - Дети, вы хотели мне что-то сказать? - До свидания, мама! – хором произнесли дети. - Идите ко мне, мои хорошие! – Аманда Блэк обняла своих детей. Сейчас 31 августа 2041 года, верно? Альбус кивнул. - Отлично. Ну что же, - Аманда достала палочку и осветила Люмосом прибитый к стене лунный календарь. – Мне осталось тут сидеть ещё два дня, а затем можно будет подниматься наверх - Аманда, может быть не стоит так усердствовать в соблюдении режима? - Ну, уж нет! Я не могу подвергать собственных детей опасности! К тому же, здесь мне гораздо спокойнее во время приступов, ведь здесь тихо и темно. - Как знаешь, Аманда. – Ричард вместе с детьми вышли из подвала, после чего, сын Гарри Поттера закрыл две на два оборота ключа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.