Часовой пересказ

PG-13
В процессе
66
автор
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 10 718 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 87 Отзывы 13 В сборник

Глава 2. ВХОД ЗА БОЛЬШИМИ ЧАСАМИ

Настройки
НЯНЯ: ты прямо как большая рыжая блоха. Так бы и прихлопнула. ВАСИЛИСА: ого, оказывается, вы не немая. Вот так сюрприз. НЯНЯ: у твоего отца праздник. ВАСИЛИСА: могу нагадить ему в тапки за просто так. НЯНЯ: злая, невоспитанная девочка должна надеть платье. ВАСИЛИСА: этот разговор начинает немного утомлять… Где-то в этом огромном и бесконечном доме. ДЕЙЛА: я тебе уже говорила, что ты уродина? ВАСИЛИСА: а я уже говорила, что к шестой книге ты превратишься в ходячий торшер? ДЕЙЛА: да ладно, это я от большой любви. И НОРТ кстати тоже. Жуть, как тебя обожает, удушить готов. ВАСИЛИСА: вы такие милые. Начинаю подозревать, что и мозг у вас один на всех. ДЕЙЛА: не расскажешь своей заботливой СЕСТРЕНКЕ, что там в этой ТАЙНОЙ ЗАПИСКЕ, до которой нам всем отчего-то есть дело? ВАСИЛИСА: вообще-то я хотела переодеться. Брысь отсюда. В гостиной, которая стала похожа на маленький такой Дворец Съездов. ЧИТАТЕЛИ: а это вообще нормально, что в предисловии НОРТОН считался преступником, а сейчас к нему съехалось все часовое сообщество? АВТОР: ну как бы год прошел. ЧИТАТЕЛИ: что-то нам подсказывает, в реальном мире так не работает… ВАСИЛИСА немного в прострации от размеров собственного же дома. ЕЛЕНА: ой, какая прелесть! Ути моя зайка, рыженький тонкорожек. Откуда же ты взялась такая? ВАСИЛИСА гордо: откуда взялась — там больше нет. А вы кто такая, тетенька? ЕЛЕНА чуть спала лицом: вообще-то я первая икона стиля всей Эфлары, совмещающая образовательную, политическую и социально-реабилитационную деятельность. А еще третья номинантка на звание «миссис ОГНЕВА», осталось заколоть первых двух. ВАСИЛИСА: так вы подружка моего ОТЦА… с таким его вкусом на женщин, понятно, почему в нашей семье столько дефектных. ЕЛЕНА осознала, что десять минут говорила с фейрой и приуныла. НОРТОН: я знал, что вы подружитесь. ЕЛЕНА: уже примеряю на себя роль счастливой многодетной мачехи. ВАСИЛИСА: скучаю по тем временам, когда была круглой сиротой. НОРТОН прослезился: семейная идиллия. Чуть позже, но все там же. ДЕЙЛА: я надеялась, что ЕЛЕНА тебя придушит. ВАСИЛИСА: никак не могу привыкнуть, что в этой книге у тебя так много слов. МАРК очень радостный, так как еще может называть ВАСИЛИСУ фейрой на законных основаниях: Ты меня не знаешь, но я столько о тебе слышал от твоего БРАТЦА. Люблю как родную. ВАСИЛИСА: по твоей роже видно, что ты и НОРТ лучшие друзья. Вы там почкованием на Эфларе размножаетесь? НОРТ: видишь, какая она у нас грубая. А еще на посвящение собралась, грымза. ВАСИЛИСА: да умолкни, малахольный. Единственное мое посвящение было в первом классе на линейке. МАРК: забудь все, что было до, теперь у тебя новая жизнь! ВАСИЛИСА: вас что, в одной палате всех держат? МАРК: а как насчет небольшого урока по этикету? Начнем с силового рукопожатия на время. У кого рука быстрее посинеет, тот и проиграл. ВАСИЛИСА убежала второй раз за день непонятно как. ЧИТАТЕЛИ: как она всегда сбегает, если вас в три-четыре раза больше? Вы там что, в колоне друг за другом стоите? А кружком или овальчиком не пробовали? НОРТ обиженно: до таких ухищрений мы еще не доросли! Дайте нашему потенциалу планку развития. Снова в библиотеке. Говорю же, здесь происходят все значимые события в этом доме. ВАСИЛИСА: а почему бы и не прыгнуть в этот проход, сотворенный незнамо как моим ОТЦОМ, который люто ненавидит меня? Ведь попасться моему тугодумному БРАТЦУ и СЕСТРИЦЕ намного страшнее. Они-то точно мне покажут, а это всего лишь проходик в другое измерение. Да школьные экскурсии интереснее проходят. ЧИТАТЕЛИ: эй! А как ты возвращаться планируешь? ВАСИЛИСА: пф, а вы можно подумать по другим мирам не шастали! Это же все равно, что шнурки завязать. ЧИТАТЕЛИ: логика, мы просто подождем тебя тут. Какое-то подземелье, напоминающее смесь пыточной и тронного зала. Происходит собрание секты в темных плащах. ВАСИЛИСА: я тут просто у стеночки постою. Вы это, занимайтесь, чем занимались. Билетик показать? СОБРАВШИЕСЯ: да у тебя по лицу видно, что своя. Точно опоздавшая, оттого и без униформы. ВАСИЛИСА: да как бы… СОБРАВШИЕСЯ: да забей. Мы уже забили. У нас тут вход свободный, а вот выход поголовный. НОРТОН вызывает АСТРАГОРА, будто бы тот отыгрывает роль ведущего в поле чудес. АСТРАГОР: итак, сегодня у нас в призах СЕМЬ КЛЮЧЕЙ, парочка невинных душ и чье-то числовое имя. Какие ставки, господа? НОРТОН: Я иду ва-банк. Расскажи-ка про АЛЫЙ ЦВЕТОК, старый хрыщ. АСТРАГОР: какой прыткий юноша. Прямо как БЕЛАЯ КОРОЛЕВА, слыхал про такую? НОРТОН: ничего не знаю, год прошел, я чист как белый лист и готов к новым отношениям. ЕЛЕНА: и вообще тут его ДОЧУРКА объявилась. Может обменяемся: наша ФЕЙРА на вашу мудрость? АСТРАГОР: только если в комплекте с РУБИНОВЫМ КЛЮЧОМ. Обращайтесь книг через пять. ЕЛЕНА: книг через пять я сама ее грохну. НОРТОН: только сначала я лишу ее наследства! И имени! И степени тоже, если она у нее, конечно, появится. ЛЫСЫЙ МУЖИК: ваша мудрость не знает границ, господин, но вообще-то по закону, если у вашей дочери будет… ЕЛЕНА подавила зевок: прости, но я разобрала лишь первую половину. Вторая что-то ускользает. ЛЫСЫЙ МУЖИК: я сказал, что по закону… ЕЛЕНА: напомни, почему я тебя еще не зачасовала? ВАСИЛИСА начала смутно догадываться, что ей грозит некая абстрактная опасность. НОРТОН: а еще тут был один предатель, но я койкнул его между чашками чая. Как тебе та новая статуя в подземелье? Правда, навивает на размышления? ЕЛЕНА: ты у меня такой затейник. НОРТОН: кстати, тут какой-то посторонний трется минут так сорок. Может, приведете его уже. ВАСИЛИСА поняла, что речь, скорее всего, о ней и пора бы валить. ЧИТАТЕЛИ: серьезно? то есть, приняв все возможные меры защиты, вы не додумались просто перекрыть выход? АВТОР: чем быстрее вы отключите логику, тем менее безболезненно все пройдет.
66 Нравится 87 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (11)