ID работы: 9441487

Дневник Странника

Смешанная
G
В процессе
12
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Корнифер/Изельда (Повседневность)

Настройки текста
      Как давно уже время летело стремглав, сколько уже успело пересечь разных событий, пока, все не сдвигаясь с мертвой точки, у прилавка с кассой, стояла заведующая магазинчика во всеми забытом городе Грязьмуте. И главное не далось ей здесь, к сожалению, в этой беспросветной глуши, уследить за меняющимися фигурами покупателей, развлечься разговорами с ними, как обычно то было в других королевствах.       Причина тому была проста — королевство заброшено и разражено проклятой чумой, потому и продавала все имущее только одному единственному крохотному покупателю. Он то искушал себя без стеснения, откуда-то был сказочно богат и скупал все, что только можно было бы продать — вот чудик!       Парочка та, всегда так грезила о успехе бизнеса и о своем богатстве — ну, а кто же не предавался этим мечтам? Однако, когда же эта мечта стала явью, и богатство наконец предстало перед ними в виде кучки гео, и в кассе, и уже просто от переизбытка небрежно валяющихся под прилавком, жена уже тогда толком не смогла сообразить, куда ее муженек потратит все это добро, когда с концами вернется домой.       Да и, когда же вернется милый муж-картограф Корнифер? Продолжает бродить, и все ему ни по чем! Вот этому жуку, облепленному сумкой с картами, да толстым ремнем, порой смотря, невольно хочешь задать вопрос — ах, как же такой упитанный коротышка носит все с собой, преодолевая такие расстояния?       Но вот он то преодолевал — путешествовал по обширным местам, исследовал руины и ходил так подолгу, что иногда и жене его приходилось волноваться. И сумка ему как родная, и ремень впору — без них уж точно путешественник никуда-никуда!       Конечно, Корнифер периодически забегал, но забегал лишь оставить карты и подобрать новые материалы, да бросить краткие беседы о том, о сем, что видел, что услышал.       И главное, что только не было, что только не рассказывал! Иногда все же усядется передохнуть, пройдет еще раз по своей работе внимательно, поправив серьезно-круглые свои очечки, и начнет яро рассказывать, как там живописно и ярко — ну картограф же, и память-то стальная, и сам-то путешественник бывалый. А Изельда заслушивалась и томно вздыхала, вспоминая все время при этом и свою раннюю кипящую жизнь.       Но ей все равно было скучно, ей совсем не хватало его кратковременных залетов домой. Да, пускай здесь есть старичок, с которым, на крайний случай, можно поговорить, но его разговоры только загоняли в тоску, и сыпали щепотку безнадёжности — он-то и сам выглядел тоскливо, совсем как-то отчаянно, будто жизнью обделенный, как потушенный огонек. Слай, или же их конкурент на «огромном» рынке (в котором, что смешно, опять же, шла война только за одного покупателя), был слишком предвзят и старался не пересекаться с ними.       Да тут даже успела пышно разместиться целая труппа — но она туда и близко бы не подходила, больно уж странные проходимцы. И даже не странные — страшные! Понятно, чего их семейка сюда забрела, а весь этот концерт зачем? В эту пустошь? Просто так? С трудом верится…       И все это, все эти разнообразные события не заменят тоску по Корниферу. Вот ему может, как раз-таки и интересно было блуждать по заброшенному огромному королевству, и видеть всякое, исследовать. А там и противники, и приключения — все, как и она любила раньше.       Но не вечно же ему там бродить? Допишет и придет ведь. Должен, должен.       И Изельла ждала.

***

      Тяжелый топот… Неужели снова придет та кроха, взглянуть на пустой прилавок? Хотя нет — прорези света узкие, не такие большие, да и силуэт значительно отличался от того. Да, это точно ее милый — переваливаясь с ноги на ногу, он ме-е-едленно вползал в дом, шелестя при этом картами и звеня своей огромной сумкой.       Нагружен как обычно, будто камни ему туда подложили.       Изельда, что уныло рассматривала разные полосочки на столе, прислушалась, сразу оживилась, подняла голову и воспела от вида долгожданного мужа. И мысли, сразу же спутанные мысли — ну скорей же, скорей встречай! Перенести ее в те ранние годы, так бы и принявшая роль воительницы могла бы просто мгновенно перепрыгнуть стол в два счета, и рывком к нему, к милому образу.       Однако, все же придерживая свое пылкое и рвущееся предвкушение радостной встречи, Изельда спокойно вышла из-за прилавка и в робкой полусогнутой осанке подошла к нему.       А он взял, да и чуть не повалился на входе: замотался видно очень. Так что он, не изменяя течению его действий, также ме-е-едленно сел, даже плюхнулся в конце все же, громко вздохнул, и посмотрел вперед.       — Все.       — Что же все?       — Покончено с этими руинами, да и можно сказать, все самое основное я нанес, теперь ходи спокойно, не заблудишься. Хотя знаешь, я бы еще немного где поковырялся, все равно в этом месте сколько не ищи, а новое найдется.       — Ну уж нет — хватит с тебя. — Изельда укоризненно вздохнула. — Ты как припадок какой-то: когда есть резко, когда резко тебя нет!       И правда, хватит с этого горе путешественника бродилок — больше его женушка никуда пока не пустит.       Ей пришлось еще ниже согнуться, в три погибели, но было за кем ценным.       Корнифер — жена слабо обняла его за голову, и тот в растерянности зашевелил усиками лентами, будто совсем не ожидал. Каких же только интересных моментов их разница в росте добавляет!       — И я счастлив тебя видеть.       Конечно, объятие загулявшегося жучка были одними из приятнейших вещей, да Изельда не собиралась вечно ломать спину, увы — и не одна она ее ломает. Все же стоило помочь нагруженному Корниферу, который иногда слабо постанывал от такого неудобства.       Так сразу и примкнула к ремешку, еще больше согнувшись. Стала копошиться с пряжкой не совсем бережно, пытаясь уже наконец выдернуть застрявший язычок, и так забавно высвобождая своего хорошего-прехорошего муженька от плена увесистой сумки.       — Потрескался.       — Давно он уже у тебя потрескался, и не первый раз ты сюда уже входишь с потрескавшимся ремнем! Ходил, да и ходил с таким. Не хочешь новый ль?       — Вовсе нет, этот свою ценность и свою память набрал в достатке. — Сумка громко упала на пол. Корнифер сразу же слегка поднялся, потрогав себя сзади и тяжело прохрипел.       — С такой-то тяжелой я больше тебя не пущу! — Пригрозила взволнованная жена.       Изельде не так уж невмоготу была эта огромная пасть, с кучей воткнутых карт, но все же на этом смогла зацепить мужа. Поставив на полку к другим вещам, снова заботливо осмотрела своего усталого коротышку.       Стоит, слегка шевелит усиками, тихо дышит, как будто дремлет, все еще молчит. Ах, как непривычно стоять в полной тишине в этом маленьком, презрительно маленьком домишке и не слышать, как без умолку тараторит муженек обо всем. А действительно же, как обессилен этим делом! И ясно дело — ему крайне нужен сон.       — Ох… Должно быть еще с самого первого шага в этот дом я должен был сразу спросить… Как себя чувствуешь, Изельда? — Совсем внезапно разорвал молчание своим монотонным голоском Корнифер, все ближе подбираясь к полкам с разным добром.       — Я? Ох, Корни, к чему ты так внезапно… Я-то, вполне хорошо. Слегка только скука набрела, а так ничего за что можно было зацепиться.       Он наклонил голову, слегка опустив хоботок вниз — Корнифер всегда так делал, когда хотел о чем-то задуматься важном. Слово «скука» его весьма не обрадовало. И вот именно что зацепило, хотя Изельда и не могла этого предугадать. Но зато это пустое, и просто брошенное слово, заставило идти наперекор Изельде, и даже наперекор своей усталости — и этот любопытный жук решил снова осмотреть свои рукописные творения.       — Знаешь где я был?       С чего-то он ухватился за ручку шарманки — так всегда начинались его длинные-предлинные истории, о интереснейших похождениях великого и смелого жука-картографа. Однако, это прозвучало как-то не совсем радостно, как неуместно — будто сфальшивил.       Ну и голосок у него сейчас нескладный! Вялый, сонный, будто просто выбивал из себя эту речь. Должно быть, это для него вошло в привычку, или он пытается не показывать истинного вида. О бедный, бедный милый муженек Изельды!       — Корни, — Опять строго начала хозяйка, подходя к нему вплотную, и уже разворачивая к себе, подальше от этих надоевших карт. А в этом еще слабом, приглушенном свете одной единственной лампочки, она казалась еще суровее. — Зачем ты перепрыгиваешь через себя?       Он вроде бы понял, о чем она, и оттого сконфуженно отвернул голову, зашевелив хоботком.       Изельда молча потянулась и сняла его очки. Именно они, перегоняя свет лампы, скрывали хоть немного его состояние. Сейчас она раскроет его окончательно.       Даже не сопротивлялся — лишь виновато посмотрел на нее. Теперь для него и осуждения не видно, и как она, жена его, быстро уложившая очки на полку, недовольно сложила руки — снова все как в тумане.       — Как же тебя выматывают все эти прогулки, а ты и не замечаешь… Залезай уже в постель и отсыпайся. Всегда успею наслушаться твоих баек.       Она положила клешни на его панцирь, и смотрела на эти обессиленные, полузакрытые черные глазки, что видно и впрямь уже готовы были без стеснения молить о сне.       — Да дорогая, ты как всегда права. Просто забеспокоился о твоей скуке!       — И я скучала. Я всегда скучаю и волнуюсь — но это не стоит твоих сил, боле, я привыкла вполне. Но могу сказать, что я переживаю за тебя и твое состояние. — Ей даже пришлось сесть, чтобы звучать гораздо убедительнее для этого коротышки.       — Мне достаточно того, что ты уже здесь.       — Ах, это звучит так необыкновенно открыто и приятно искренне!       И он уже без стеснения, и так радушно, наконец, смог обнять ее полностью, свою прекрасную жену с совсем худым, в отличие от него, тельцем.       Однако, его жена и не думала бросать добивания его покоя, и стала настырно поторапливать его до кровати.

***

      — Так пойдешь со мной в следующий раз? — Залезая уже наверх по лесенке, обернулся он и тихо спросил.       — Хм, подумаю. Давай уже, ложись и крепких снов тебе. — Уже не кружившаяся над муженьком, и сразу ставшая за дело Изельда попыталась отвлечь себя очередным пересчётом их накоплений.

«Хм, а может и правда пойти?»

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.