ID работы: 9444904

Я считал твой пульс

Слэш
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
444 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 458 Отзывы 112 В сборник Скачать

Операция и после операции

Настройки текста
Шерлок раньше никогда не присутствовал при операциях. При вскрытиях да, но это совершенно другое. Покойнику уже нельзя навредить. Впрочем, он никак не навредит Майкрофту, его миссия – следить за показаниями приборов. А то, что ему не навредит Джон, в этом Шерлок был абсолютно уверен. Хотя, некий страх он все-таки испытывал. Голое тело Майкрофта на операционном столе напоминало тело покойника на прозекторском столе. Не хватало только бирочки на ноге. Шерлок отогнал от себя эти совершенно идиотские мысли. Майкрофт жив, об этом говорят показания приборов. И он просто спит от наркоза, который уже подействовал. Посмотрев на показатели давления и пульса, которые были стабильны, Шерлок вновь перевел взгляд на Майкрофта. Вдруг совершенно не к месту в голове возник вопрос – интересно, Антея видела раньше своего босса абсолютно голым? Дурацкий вопрос, который Шерлок выбросил из головы. Антея столько знает про Майкрофта и столько видела, что его обнаженное тело и его пропорции, пожалуй, самое безобидное и неважное из ее знаний. К тому же, ему нечего стесняться ни в пропорциях, ни в размерах ни тела, ни отдельных его органов. Ничего выдающегося, но и ничего такого, чего бы хотелось стыдливо скрыть от посторонних глаз. А если вести речь исключительно о теле, то сейчас он даже чересчур худой, и ему не нужны его извечные диеты и подсчет калорий. Для Джона же Майкрофт исключительно пациент. Таких он видел за свою карьеру хирурга даже не одну сотню, наверное. Вот Ирен Адлер Майкрофт вполне мог бы заинтересовать. Впрочем, не факт, что не заинтересовал, и она не удовлетворила свое любопытство. Не в это раз, но, возможно, раньше. Шерлок бы ничему не удивился. Он мысленно зло чертыхнулся и отогнал эти мысли из головы. Ему какое дело до всего этого? До тела Майкрофта, органов и их пропорций? Ревность? Отчасти. Но он не имеет на нее права. Интерес? Если его и допустить, то ему вообще должно быть все равно. Каким бы Майкрофт ни был, это не имеет совершенно никакого значения. У Шерлока никого не было и не будет. И если хотя бы чисто теоретически допустить их связь, то Майкрофт такой и другим не станет. У Шерлока не будет выбора. Точнее, он ему просто не нужен. О других он вообще не думает и думать точно не станет. И на самом деле его меньше всего волновало бы то, как Майкрофт выглядит, каких размеров у него половые органы, есть у него живот или нет, кривые или ровные у него ноги… Единственное, что имело бы значение, так это то, что он нужен Шерлоку и что он очень близок ему. Все остальное абсолютно неважно. Он наконец-то отвлекся от этих глупых мыслей, когда Джон взял инструменты и принялся чистить рану. Зрелище было не самое приятное, но Шерлок прекрасно понимал, что без этого нельзя идти дальше и делать операцию на внутренних органах. Антея ловко управлялась с инструментами, помогая Джону, и Шерлок, видя их слаженную работу, не мог не удивляться. Он впервые видел Джона за работой. Точнее, он впервые видел Джона за работой именно у операционного стола. Антею в подобной ситуации он даже представить не мог. Но их полное взаимопонимание поражало. И Шерлок уже был убежден, что все будет нормально. Когда Джон наконец-то добрался до внутренностей, он чертыхнулся, что-то сказал Антее, и она присоединилась к Джону, возясь, как и он, в ране. Шерлок хотел спросить, что происходит, но передумал. Сейчас их лучше не отвлекать. Он лишь сосредоточился на цифрах приборов, которые меняли свои значения, но не были критическими. Шерлок не знал, сколько прошло времени, ему казалось, что очень много, когда услышал голос Джона, который говорил, что нужно поставить дренаж и можно зашивать. То есть, операция закончилась? Ну наконец-то! И как все прошло? Что там было такого, что Джон чертыхался? Действительно все очень плохо? А сейчас как? Майкрофт будет жить? С ним все будет нормально? Эти вопросы вертелись на языке, но Шерлок продолжал стойко молчать, решив, дать Джону спокойно закончить работу. Джон сам лично поставил дренаж, зашил рану и наложил повязку. Снял маску, перчатки и операционную робу и кинул все в мусорный пакет. Он посмотрел на Шерлока и слегка улыбнулся. - Ты вспотел. - Ты тоже, - Шерлок тоже стянул с себя маску и бросил ее в мусор. – Как он? - Жить будет, - Джон протер руки антисептиком. – Можно сказать, что мы тут оказались очень вовремя. Тот, кто его оперировал изначально, сделал все очень грамотно. И если бы Майкрофт не добирался до дома, а лечился как положено, то все бы давно зажило. - Наверное, он не мог оставаться там. - Конечно, - Джон кивнул. – Я понимаю. Я все почистил и сделал небольшую резекцию кишечника. На первых порах это, возможно, будет приносить ему дискомфорт, но когда заживет, все будет нормально. Придется пить лекарства, соблюдать диету, но не думаю, что для Майкрофта это так сложно. - Он всю жизнь соблюдает какую-нибудь диету, - фыркнул Шерлок. – Теперь ему не грозит сепсис? - Думаю, нет. Я буду очень тщательно следить за ним и делать все процедуры, пока он не окажется в клинике. - Спасибо, Джон, - Шерлок посмотрел на него действительно благодарным взглядом. - Не за что. Я же врач. - Ты не врач Майкрофта. - Какая разница? Я не делю людей на Майкрофтов и не Майкрофтов, - он усмехнулся. – Ему нужна была эта операция, и я ее сделал. И спасибо Антее. Один бы я не справился. - А где она? – Шерлок с удивлением посмотрел на Джона. - Не знаю, - тот огляделся вокруг. - Я здесь, - девушка зашла в операционную. – Мы можем оставить мистера Холмса здесь, но кто-то должен остаться с ним, чтобы никого сюда не впускать. Нам нужен хотя бы день, и потом можно будет перевезти его в клинику, где он дальше продолжит лечение. Доктор Ватсон, я предлагаю вам остаться с ним. По крайней мере, в первые часы. А потом вас может поменять Шерлок. - А если мы останемся вдвоем? Шерлоку совершенно не хотелось сейчас уходить домой. - Думаю, несколько часов вы можете здесь побыть. Но потом вам лучше уйти. Не стоит пропадать из поля зрения надолго. Мне же уже пора. Приятно было поработать с вами, Джон, и вспомнить то, на что я училась долгие годы. - Вы были идеальны, - с улыбкой сказал тот. – Я бы с удовольствием с вами работал и дальше. - Майкрофт ее не отдаст. Антея для него незаменимая помощница. Спасибо, - Шерлок подошел к ней и благодарно кивнул. – А теперь еще и спасительница. - Надеюсь, мистер Холмс будет здоров, - она слегка улыбнулась и посмотрела на Шерлока. – Он лучший босс, с которым я когда-либо работала. - Так вы делали это, чтобы сохранить себе лучшего босса? – деланно удивился Шерлок. - Не только. Чтобы сохранить вам единственного брата. Разве не этого вы очень хотели? - Этого, - Шерлок немного смутился. Взгляд, которым Антея смотрела на него, без слов говорил о том, что она точно знает, что Майкрофт значит для Шерлока. - Мне пора, - девушка направилась к выходу. – Я сразу дам знать, как только можно будет перевезти мистера Холмса в клинику. - Хорошо, - сказал Шерлок уже почти закрывшейся двери. Он обратил внимание на Джона, который был занят Майкрофтом, проверяя его температуру и показатели давления и пульса. По его виду Шерлок так и не понял, ему что-то не нравится, или же он просто делает то, что обычно делают в таких ситуациях. - Что с ним? – Шерлок решил не гадать, а просто спросить. - Все нормально. Скоро придет в себя. Давай переложим его на каталку и отвезем вон туда, - Джон указал рукой на дверь. – Там палата. - Давай. Шерлок помог ему, и они вдвоем переложили Майкрофта сначала на каталку, а потом и на функциональную кровать в палате, которая находилась рядом с операционной. - Послушай, - Джон усадил Шерлока на стул и сам сел напротив, - все будет хорошо. Не переживай. Мы все сделали вовремя. Майкрофт справится. Не сомневайся. - Я не сомневаюсь, - Шерлок вздохнул. – Я просто никогда не задумывался, что он рискует собой. - Тебя это удивляет? - Да. А тебя нет? – Шерлок с недоумением посмотрел на Джона. – Разве ты еще не понял, что Майкрофт любит комфорт и ненавидит, когда его хоть что-то нарушает. И уж тем более, когда это касается его жизни и здоровья. - А по-моему, вы с ним в этом очень похожи. Ты тоже любишь комфорт. И не говори, что это не так. Да, ты более небрежно относишься к себе, чем Майкрофт. Но ты точно так же как и он будешь до последнего упираться, лишь бы доделать то, что тебе нужно. И наплюешь на себя. Достаточно вспомнить, как ты обставил встречу с Мэри после ранения. Ты не рисковал собой? Майкрофт понимает, что то, что он делает, очень и очень важно. Когда это понимаешь ты, то, как и он, идешь до конца. Я не думаю, что если бы у него были другие варианты, он бы стал рисковать собой. - Я был его вариантом! - Тобой он рисковать не будет тем более! - Почему тем более? – с интересом спросил Шерлок. - Потому что, - Джон раздраженно поморщился. – Неужели так сложно понять, что рисковать дорогими людьми сложнее, чем собой? Не удивляйся тому, в чем ты являешься абсолютной копией своего брата! И хватит уже об этом. Он приходит в себя, давай просто понаблюдаем, чтобы понять, как он себя чувствует. - Он будет бредить? – Шерлок сменил тему разговора. - Не должен. Наркоз был щадящий. А что бы ты хотел услышать в его бреду? Какую-то правду? Открою тебе тайну, но и под наркозом, и после него люди редко говорят что-то, связанное с ними самими. Это все книги и сериалы. На деле же, как правило, они выдают иногда собственные мысли, но по большей части, все-таки говорят совершенно несвязно. Им может что-то мерещиться, они могут видеть картинки и описывать их. Это действительно самый настоящий бред. - Ничего я не хотел услышать, - пробурчал Шерлок. – Просто спросил. На деле ему было бы интересно узнать, что может сказать Майкрофт, когда не контролирует себя. Вдруг это был бы хоть один ответ на интересующий Шерлока вопрос. Но Джону он в этом не признается. Или же, если бы тут не было Джона, можно было бы задать Майкрофту несколько вопросов. Вдруг он бы ответил, пусть и не очень связно? Первое, что бы спросил Шерлок – почему он не говорит о их неродстве. И от ответа на этот вопрос зависело, стоит ли спрашивать что-то дальше. Увы, Джон здесь и точно никуда не уйдет, пока Майкрофт не придет в себя. Так что у Шерлока нет ни единой возможности узнать ответ в момент, когда Майкрофт не совсем себя контролирует. Что ж, придется искать ответы на все вопросы самому. - Ты никогда ничего не спрашиваешь просто так, - усмехнулся Джон. – Хочешь узнать какой-то секрет своего брата? - Угу. Сколько раз он у него был запор от конфет, которые он поедал за меня. - Он воровал у тебя конфеты? – Джон неверяще покачал головой. – Это на него не похоже. - По большей части он их выпрашивал в обмен на что-нибудь. Например, на то, что поиграет со мной или расскажет что-нибудь интересное. Но иногда и воровал. Я почти не ел сладкое, предпочитая соленые крекеры и фруктовые сухарики. - Думаю, пора простить ему эту слабость, - Джон что-то влил в капельницу. – Сейчас он расплачивается диетами за свою любовь к сладостям. - За все нужно платить, - философски изрек Шерлок. – И он это сам всегда говорит. - Почему мне кажется, что эту философию ты применяешь только к нему? - Потому что это он расплачивается за свою несдержанность. А я всегда во всем знал меру! - Так, Шерлок, замолчи про свое знание меры и помоги подложить ему подушку под голову. Вот так, да, - одобрил Джон, когда Шерлок выполнил указание. – Сейчас он уже может тебя слышать. Не вполне понимать, но учти, он может вспомнить фразы позже. - И что? - Не думаю, что все, что ты тут болтаешь, ты готов повторить при нем, когда он будет все прекрасно соображать. - Запросто повторю! Он все это уже слышал от меня! - Ты до сих пор не можешь простить ему съеденных конфет? Хочешь, я куплю тебе дюжину килограмм, и ты восполнишь недостаток сладостей в твоем детстве. Правда, потом тебе придется сесть на диету, но зато ты вылечишь детскую травму, нанесенную тебе Майкрофтом, - Джон весело ухмыльнулся. – Предлагаю делать это на глазах у него. Чтобы он мучился желанием и давился слюной. - Да ты садист! – Шерлок состроил удивленную физиономию. – Я и не мог подумать об этом. - Конечно. И почему не мог? Я же пошел в хирургию, чтобы иметь возможность наносить раны. - Да? А как же спасение жизней? - Побочный эффект, - Джон махнул рукой. – В мире нет ничего идеального. - Майкрофт бы с тобой поспорил. Он считает, что его жизнь идеальна. Это эталон, на который все должны равняться. - Даже сейчас? - Сейчас не знаю, - Шерлок вздохнул. – Сейчас, наверное, нет. - Можно будет у него спросить, - Джон указал взглядом на его руку. Майкрофт шевелил пальцами, словно пытался что-то сжать в кулаке. - Ему больно? - Не больнее, чем было тебе. Ты точно так же приходил в себя. Постепенно и очень долго. С Майкрофтом этого не будет. Часа ему хватит. Впрочем, сознание у него все равно будет несколько затуманено от обезболивающих. - Думаю, это не помешает ему сразу включиться в работу. - Возможно. Но ему это не противопоказано. Если, конечно, он не надумает куда-нибудь пойти или уйти домой. - Думаю, он не настолько ненормальный. Впрочем, у меня есть наручники. Если что, прикуем его к кровати. - Кажется, ему эта идея не нравится, - видя, как Майкрофт дернул рукой, сказал Джон, улыбаясь. – Давай поговорим о чем-нибудь другом, пока он будет приходить в себя. - О чем? - Расскажи мне о своей семье. Вы с Майкрофтом, мне казалось, совсем не похожи на родителей. Но на самом деле у вас обоих их характер. Только ваши родители его проявляют в каких-то определенных ситуациях, а вы всегда. Вы всегда соперничали, несмотря на явную привязанность друг к другу? - Нет, не всегда, - Шерлок отрицательно помотал головой. – Я с ним никогда не пытался соперничать. Потому что всегда знал, что он умнее. Правда, я не думал о том, что я младше него. А когда начал об этом думать, вот тогда да, появилось некое соперничество. - А сам Майкрофт тебе не говорил о том, что ты младше? - Нет, - усмехнулся Шерлок. – Он считал, что возраст не имеет значения для ума. Отчасти я могу с ним согласиться. И на самом деле я рад, что он так считал. Он общался со мной как с равным себе. И все объяснял. Может и со снисхождением иногда, но мне это точно пошло на пользу. Я бы не выдержал обращения с собой как с младенцем. В детстве я был очень привязан к нему. Да и в юности. - А что случилось потом? - Ничего. Просто Майкрофт вырос, и у него началась своя жизнь. Шерлок постарался сказать это как можно безразличнее, но Джон все равно заметил его сожаление. - У всех в какой-то момент начинается своя жизнь. Но это не повод для отдаления друг от друга. - У всех по-разному, - сказал Шерлок и замолчал, явно не собираясь развивать эту тему. Хотел бы он знать поводы Майкрофта. Причем, не просто хотел бы. Это очень важно на самом деле. И от этих знаний во многом зависит дальнейшая жизнь Шерлока. Только, опять же, этого не расскажешь Джону. Тот тоже не стал продолжать разговор, видя, что эта тема Шерлоку неприятна. Он занялся записями о проведенной операции. Здесь они не останутся, но для будущего лечения нужны и важны. Это заняло почти полчаса, спустя которые Майкрофт наконец-то пришел в себя. Он глубоко вздохнул и попытался что-то сказать. Джон из шприца влил ему в рот воды, и когда он ее проглотил, слегка похлопал его по щекам. - Просыпаемся, Майкрофт. Уже пора. Тот чуть приоткрыл глаза и попытался посмотреть на Джона. - Все в порядке. Вы меня понимаете? Майкрофт кивнул. - Вот и отлично. Сейчас вы еще под действием наркоза, но это пройдет. - Шерлок… - прошептал едва слышно и почти неразборчиво. - Я здесь, - тот подошел к кровати и взял его за руку. – Ты что-то хочешь? Майкрофт отрицательно покачал головой. Он сейчас очень слабо соображал, но одно в его мозгу отпечаталось очень четко – Шерлок должен быть рядом. Иначе ему грозит смертельная опасность. Его нельзя отпускать от себя ни в коем случае. Почему? Майкрофт напряг мозг и вспомнил, где он, почему и что сейчас происходит. Его люди и Антея завершают операцию по поимке преступников во власти, он прооперирован Джоном, а Шерлок очень хотел помочь. И отпускать его нельзя именно из-за этого желания. Потому что любой неверный шаг приведет к его гибели. Шерлок для Майкрофта слишком много значит. На самом деле, если говорить честно, то все. Как бы это банально ни звучало, Майкрофт любит Шерлока и не представляет своей жизни без него. И очень хорошо, что он здесь, в этой палате. Значит, можно не беспокоиться за его безопасность. - Лучше молчи, - Шерлок слегка сжал его пальцы в руке. – Я как никто понимаю твое состояние сейчас. Не пытайся что-то делать, все равно не получится. Майкрофт закрыл глаза и вроде как уснул. А Шерлок так и продолжал стоять возле кровати и держать его за руку. Это был совершенно произвольный жест, Шерлок о нем не задумывался, и сейчас это тоже было словно само собой разумеющееся. Словно некая поддержка, без которой Майкрофту не обойтись. - Он уснул, - подтвердил догадку Шерлока Джон. – Теперь он некоторое время будет просыпаться и снова засыпать. Но с ним все в порядке. Надеюсь, и с раной тоже все будет хорошо, и никаких осложнений не возникнет. - Я в этом уверен, - Шерлок, наконец, выпустил руку Майкрофта из своей и снова уселся на стул. – Ты же за этим проследишь? - Думаю, в клинике и без меня за ним проследят. Шерлок, я очень надеюсь, что здесь он не надолго. Здесь есть все, это бесспорно, но все-таки ему нужно постоянное наблюдение и лечение. Мы с тобой не можем их обеспечить полноценно. Нам ведь нужно не забывать жить и обычной жизнью. - Согласен, - вздохнул Шерлок. – И мне сейчас нужно уйти. А потом тебе. Так мы сможем, не привлекая внимания, прожить пару суток, но не более. - Этого… хватит, - тихо прошептал Майкрофт, не открывая глаз. - Ты сказал, он уснул, - Шерлок бросил на Джона недоуменный взгляд. - А еще я сказал, что он будет засыпать и просыпаться. Не удивляйся. И помни, что он нас слышит. Сейчас он опять отключился, но через минуту может проснуться буквально на несколько секунд. Это нормально. Тебе сейчас действительно лучше уйти. Я побуду с ним, а когда настанет твоя очередь дежурить, он уже будет в ясном сознании. - Хорошо, - Шерлок встал и направился к выходу. – Если что, обязательно позвони мне. - Хорошо. Шерлок вышел из клиники через специальный выход, ведущий в магазин антикварных вещей, а оттуда уже оказался на другой стороне улицы, покидая его через боковой выход. Он поехал к Лестрейду, который сидел в участке и ломал голову над похищением из частного музея экспонатов каких-то насекомых. Ему было проще сходить наловить этих самых насекомых, которых он терпеть не мог, и высушить, чем искать их. Кому вообще могли понадобиться какие-то жучки и паучки? Кто в своем уме будет красть эту дрянь? Это же не картины или рукописи известных людей. И какой вменяемый человек ходит смотреть на эту гадость? Ладно еще бабочки, они хотя бы красивые. Но всякие клопы и гигантские пауки… Нет уж, увольте! Впрочем, ему пришлось порядком насмотреться на них, пока он был в этом музее. А потом ему вручили еще и кучу фотографий пропавших насекомых. Именно их он и продемонстрировал Шерлоку, вздыхая, что послал бы все к чертям, если бы этот музей не принадлежал ученому с мировым именем. Шерлок посоветовал послать, причем абсолютно серьезно. Он закатил глаза к потолку и заявил, что это не стоит выеденного яйца. Поищите в окружении кого-то, кто увлекается магией. Никакого другого применения пропавшим высушенным трупикам насекомых он не знает. И ему странно, что эта мысль не пришла в голову не только Лестрейду, но и самому этому ученому. И вообще, пусть инспектор больше его не тревожит по таким пустяковым делам. Лестрейд возразил, что из-за этого пустякового дела его подняли в пять утра, ибо среди этой гадости был какой-то сильно ценный вымерший экземпляр, которых всего несколько штук в разных концах мира, но Шерлока это не впечатлило. Он просто развернулся и ушел, посоветовав всем работникам полиции начать думать хотя бы по полчаса в день. Потом он находился дома, ожидая времени, когда можно будет поехать к Майкрофту. Уже по пути он получил сообщение от инспектора с благодарностью за наводку, ответил, что если такое элементарное дело они не могут раскрыть сами, то они совершенно ни на что не годны, и написал, чтобы больше его не беспокоили как минимум сегодня. Только если произойдет на самом деле что-то экстраординарное. Когда он зашел в палату, Майкрофт уже бодрствовал и выглядел вполне жизнеспособно. Правда, бледность и синяки под глазами стали еще больше, но это, наверное, вполне нормально через несколько часов после операции? - Как он? – обратился Шерлок к Джону. - Нормально, - тот усмехнулся. – Уже весь в работе. - Не в работе, Джон. Только лишь в деле собственного воскрешения. Голос выдавал состояние Майкрофта. Ему явно было не очень хорошо. Но это и неудивительно. Уже одно то, что он в полном сознании и занят делами, не может не радовать. - И когда мы планируем воскрешение? – с некоторой иронией поинтересовался у него Шерлок. - Скоро, - пробурчал тот. – Спеши, но не торопись. - Пффф, - фыркнул Шерлок. – А ничего, что у нас с Джоном полно дел? И мы не можем ими заняться. - Я представлю вас к награде. Это должно компенсировать затраченное на меня время. - Себя представь, - продолжил фыркать Шерлок. – А нам дай заниматься делами и сам ляг уже в свою правительственную клинику, где тебя будут лечить лучшие врачи Англии! - Меня вполне устраивает доктор Ватсон. Считаю, он и есть один из лучших врачей Англии. - Так, Майкрофт, заткнись! – Шерлок бросил взгляд на удивленного Джона. – Я знаю, к чему ты клонишь. - К чему? - К тому, чтобы Джон продолжил заниматься твоим лечением! Этого не будет! - Почему? – Майкрофт посмотрел на Шерлока нарочито-любопытным взглядом. – Ты ему запретишь? - Потому что он занят у себя в клинике! - Я могу лечь к нему в клинику, - обозначил пожатие плечами Майкрофт. - Там тебе не обеспечат должную охрану! - Почему? На самом деле это абсолютно несложно. И это действительно очень хорошая идея. По крайней мере, Джону я могу доверять, как себе. - Попрошу его прирезать тебя на операционном столе! - Так! – Джон встал рядом с кроватью Майкрофта и посмотрел на обоих братьев. – Если вы не в курсе, то я тоже здесь, - он помахал руками, обозначая свое присутствие. – Вы не хотите спросить мое мнение по этому поводу? Или для вас это не имеет никакого значения, лишь бы был повод поспорить? - Вот видишь, Джон тоже против этой затеи, - ехидно усмехнулся Шерлок. – У тебя ничего не получится. - Я не сказал, что я против, - Джон остудил ехидство Шерлока. – Я сказал, не хотите ли вы узнать мое мнение. И да, я бы предпочел довести это дело до конца. Вы этого не поймете, но так называемых своих пациентов лучше вести самому от и до. Но при этом вы, Майкрофт, не будете моим единственным пациентом. - Я нигде не был бы единственным. - Я о том, что там, где я работаю, вы не получите того особого отношения, как у своих врачей. - Поверьте, Джон, для меня это не проблема. Я выбираю доверие и безопасность. Для меня это сейчас гораздо важнее. - А я против этого! – заявил Шерлок. – Там даже неохраняемая территория! - У меня есть прекрасная охрана, которую ты знаешь. Они будут рядом круглосуточно. Зато я смогу спокойно лечиться и работать. - Майкрофт, если вы надеетесь, что я буду давать вам какие-то поблажки в лечении или процедурах, то вы глубоко ошибаетесь, - сказал Джон скептически. – Если сейчас я дал вам планшет и позволил работать на нем, то только потому, что от этого зависит, как быстро вы снова сможете жить обычной жизнью, не скрываясь, и попадете наконец-то в клинику, где за вами будет должный уход и нормальное лечение. Не надейтесь, что если я стану вашим лечащим врачом, вы сможете диктовать мне какие-то условия. В моем отделении вы будете всего лишь пациентом, а не высокопоставленным пациентом с привилегиями. - Браво, Джон, - Шерлок демонстративно похлопал в ладоши. – Так-то, Майкрофт. Что скажешь? - Я согласен, - спокойно ответил тот, не обращая внимания на шпильки Шерлока. – Я уже сказал, мое спокойствие и то, что я могу доверять вам абсолютно, сейчас мне гораздо важнее. Даже после моего воскрешения это все еще будет не конец истории. - Тогда воскресайте уже побыстрее, - Джон согласно кивнул. – А мне как раз нужно в клинику. Пока с вами побудет Шерлок. Все процедуры я сделал, капельницу он поменяет, перевязку я потом сделаю сам. - Джон! – возмутился Шерлок. – Зачем тебе это нужно? Пусть дальше он лечится там, где делает это обычно! - Я уже сказал. Я действительно предпочту довести его до полного выздоровления. Я знаю, что я делал, знаю слабые и сильные стороны своей операции. Я знаю, что делать, как не допустить осложнений, а если они возникнут, с чего все начинать заново. И я не понимаю, почему ты против того, чтобы я продолжил его лечение? Ты же сам привел меня к нему. - Я не против, - буркнул Шерлок. – Просто потом он от тебя не отстанет. А мне нужен врач на местах преступлений. - Не бойся, - Джон рассмеялся. – Я заключу с Майкрофтом срочный договор. По окончании которого мои обязательства перед ним будут исчерпаны. - У него хорошие юристы, - продолжал бурчать Шерлок. – Лучше возьми с него слово. Майкрофт, дай Джону слово, что после выздоровления ты забудешь о нем и не будешь привлекать его к оказанию какой-либо помощи. Майкрофт молчал. - Он уснул, - Джон подошел к столику, на котором лежали лекарства, взял оттуда бумажку и отдал ее Шерлоку. – Я тут все расписал, здесь нет ничего сложного. Но если что, ты звони. - Хорошо, - Шерлок сложил листок и положил его в карман пиджака. – Джон, ты лечи его, только на самом деле не иди у него на поводу. Я знаю, зачем он хочет, чтобы ты был его врачом. Да, отчасти это из-за доверия, но и еще потому, что ты будешь для него делать то, что он попросит. Ты же теперь с ним в этом деле. Ему может понадобиться куда-то съездить, с кем-то встретиться и так далее. Он надеется, что ты, зная ситуацию, будешь все это позволять. Майкрофт очень не любит ждать, он будет стараться довести все до конца как можно быстрее. - Да что ты говоришь?! – Джон состроил удивленную физиономию. – Правда? И он тебе никого этим не напоминает? - Я не такой! – Шерлок развернул его к двери. – Иди, тебе пора. - Вот как раз потому что ты такой, я уже прекрасно знаю, чего ждать от твоего брата, - хмыкнул Джон. – Но вы оба не надейтесь, что можете использовать меня в своих целях на моей территории. - Вот и прекрасно. Так и передам Майкрофту, когда он проснется. - И сам это запомни. - Угу. Джон, смеясь, покинул палату, а Шерлок остался с Майкрофтом. Он поудобнее уселся на стул и принялся ждать, когда тот снова проснется, читая новости и переписываясь с потенциальным клиентом, который хотел, чтобы он занялся поиском его пропавшей матери.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.