ID работы: 9444904

Я считал твой пульс

Слэш
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
444 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 458 Отзывы 112 В сборник Скачать

Спасение

Настройки текста
Шерлок проснулся от того, что услышал, как хлопнула закрывшаяся дверь. Ирен вернулась или снова куда-то ушла? Сколько он проспал? Шерлок открыл глаза и осмотрел комнату. За окном явно были сумерки, значит, он проспал не менее трех часов. Наверное, Ирен все-таки откуда-то вернулась. - Как я вовремя, - она зашла в комнату и весело посмотрела на Шерлока. – Надеюсь, ты хорошо отдохнул? - Прекрасно, - буркнул тот раздраженно и встал с кровати. - Ты куда? - А сама как думаешь? – Шерлок прошел мимо нее и посмотрел сначала в одну сторону, а потом в другую. - Прямо и налево, - Ирен махнула рукой в указанном направлении. Шерлок больше ничего не сказал и направился в туалет. Когда он вышел, приняв душ и приведя себя хоть в какой-то порядок, то обнаружил Ирен в кровати. Она листала журнал и пила кофе. На прикроватной тумбочке стояла еще одна чашка, явно предназначенная Шерлоку. - Ну уж нет, - он уселся на кровать с другого краю. – Пей сама свой кофе! - Господи, - Ирен рассмеялась, - ты что, думаешь, я настолько глупа, чтобы подсыпать снотворное второй раз? Не глупи, Шерлок, пей смело. - Подсыпешь яду, - пробурчал тот и все-таки взял чашку и сделал глоток кофе. - Нет, - Ирен тоже отпила из своей чашки. – Зачем мне травить тебя, когда я хочу получить за тебя деньги? - Я твой заложник что ли? - Господи, Шерлок, а это ведь мысль! – она весело посмотрел на него. – Интересно, Майкрофта можно будет разорить, требуя за тебя выкуп? - Сомневаюсь, - продолжал бурчать Шерлок, делая пару глотков кофе. - Он настолько богат? - Сомневаюсь, что он станет платить выкупы. - Ну платит же за мою помощь. - Это другое, - Шерлок допил кофе и улегся на кровать. – Ты здесь, чтобы стеречь меня? - В смысле? – не поняла Ирен. - Тебе действительно необходимо находиться со мной рядом двадцать четыре часа в сутки? - А, поняла, - Ирен усмехнулась. – Здесь всего одна комната и одна кровать. Не бойся, Шерлок, насиловать я тебя не стану. - Ну хоть на этом спасибо, - съязвил тот. - Соблазнять тоже. - У тебя и не получится, - фыркнул Шерлок надменно. - Я бы с тобой поспорила, - Ирен проигнорировала его фырканье. – Но не буду. Ты меня сейчас мало интересуешь, на самом деле. Только если из любопытства. - А кто же тебя интересует? Нашла очередную жертву с тайнами? - Увы, не жертву, - Ирен деланно вздохнула. – А тайн у него великое множество. - Сочувствую. - Чему? - Тому, что приходится находиться здесь со мной. Чужие тайны интереснее и явно приносят больше дивидендов. - Не в этом случае, - с усмешкой сказала Ирен. – Вот уж где у меня нет никаких шансов. - Что так? Он или она предпочитают только мужчин? - Я бы сказала, одного мужчину… Но это будет не совсем правдой. И мужчин, и женщин… - Так в чем проблема? Это же как раз твоя сфера, разве нет? – съязвил в очередной раз Шерлок. - Проблема… - Ирен сделал вид, что задумалась. – Проблема, Шерлок, действительно в тебе, - она тяжко вздохнула. - Поясни, - тот удивленно посмотрел на нее. Ни о каких ее чувствах и речи быть не может. Или может? Какой спектакль она сейчас разыгрывает перед ним и зачем? - Ты мне все время мешаешь. Знаешь, я уже сильно пожалела, что связалась тогда с Мориарти и в итоге встретилась с тобой. - Вот как? – Шерлок продолжал удивляться. – Так зачем помогаешь? У тебя была сейчас прекрасная возможность избавиться от меня. - Поверь, это бы никак не повлияло на мои шансы. И твоей смерти я вовсе не хочу. Я бы предпочла вовсе не встречаться с тобой. - Не нужно было пытаться переиграть меня. - Согласна, - Ирен кивнула. – Я тебя задела, ведь так? Ты приехал в Карачи не от каких-то чувств, а именно поэтому. Я выставила тебя идиотом перед твоим братом. Поэтому ты хотел моего унижения. - Разве принять помощь – это унижение? – Шерлок недоуменно пожал плечами. - Я не о спасении моей жизни. А о нашем разговоре у Майкрофта. Ты специально сказал ему, чтобы он отпустил меня. Ты прекрасно знал, что мне не жить. И прекрасно знал, что попытаешься спасти. Тебе не нужна была моя смерть. Тебе нужно было просто тоже задеть меня, и у тебя это получилось. - И чем же я тебя задел, спасая твою жизнь? - Тем же, чем я сейчас задеваю тебя в очередной раз, спасая твою. Ты хочешь, чтобы последнее слово было за тобой. И в этом мы с тобой очень похожи. - С Макрофтом действовал тот же принцип? - Нет, - Ирен улыбнулась. – Точнее, тот же, да, но он касался не его, а тебя. - В каком смысле? – Шерлок опять ничего не понимал. - Я вернула его тебе. Ты же хотел его возвращения. - Я думаю, тебе это тоже было выгодно. - Было. Я вообще никогда и ничего не делаю без своей выгоды, - Ирен насмешливо посмотрела на Шерлока. – А ты разве не такой? - Нет. - О, Шерлок, мы все люди. И мы всегда ищем выгоду. - Поверь, я не всегда что-то делаю ради выгоды. Шерлок подумал о Майкрофте. Какую выгоду он имел, убив Магнуссена? Абсолютно никакой. Он спасал жизнь и репутацию дорогого ему человека. Самого дорогого, нужно сказать. Он готов был пожертвовать своей жизнью, чтобы у Майкрофта все было нормально. Ведь идя на этот шаг, он не думал о том, что будет спасен. И даже сейчас какая у него может быть выгода, даже если он останется в живых и вернется в Лондон? Только лишь надежда на то, что он все-таки небезразличен Майкрофту больше, чем брат. - Все совершают глупости, - сказала Ирен с легкой иронией, явно откуда-то зная обстоятельства, при которых Шерлок произнес эти слова. – А глупости совершаются под воздействием эмоций. - Тебе ли не знать, - хмыкнул Шерлок. - Говорю, исходя из собственного опыта, - согласно кивнула Ирен. - У тебя вообще большой опыт во всем. Я не могу с тобой тягаться, и мне это ни к чему. Ирен, ты мастер интриг, и сейчас явно плетешь очередную. Поэтому я предпочту не совершать глупостей и поменьше обсуждать с тобой свои мотивы, чтобы в очередной раз не попасть в твои ловушки. - Господи, Шерлок, да все твои мотивы мне давно известны! – она закатила глаза к потолку. – Стары как мир твои мотивы. - И все-таки я предпочту не озвучивать их. - Кому? Мне или себе? – Ирен бросила на него хитрый взгляд. – Себе-то ты можешь их озвучить. Или уже озвучил, но слишком тихо. Ох, Шерлок, для чего ты все усложняешь? Поверь, в жизни не все сложно. И иногда нужно просто признать очевидное. - И что дальше? - Дальше не мешает открыть глаза. - И куда посмотреть? – Шерлок встретился с ней взглядом. – Перестань говорить загадками. - Ты хочешь прямого разговора? – Ирен тоже прямо смотрела на него. – Ты уверен? - Да, - твердо ответил Шерлок. - Хорошо… Давай… Ее прервал звук телефона, известивший о том, что на него пришло сообщение. Ирен прочитала его и вскочила с кровати. - Вставай! Нам пора! - Куда? – Шерлок уселся на постели и вопросительно посмотрел на Ирен. – Что-то случилось? - Да! Ты нужен Англии! – она подошла к нему и потянула его за руку к выходу. – Пошли, тебя ждет самолет! - А тебя? - А меня ждет награда от твоего братца, - на ходу ответила Ирен. – Шерлок, просто делай то, что я говорю! - Это было сообщение от Майкрофта? - Да. Тебя с нетерпением ждут в Лондоне. - Зачем? - Ты задаешь много вопросов, - Ирен открыла машину и взглядом указала Шерлоку на пассажирское сиденье. – Поехали уже. Твой брат скоро тебе все объяснит. - Хорошо, - Шерлок сел в машину, решив не спорить. В конце концов, скоро он и в самом деле все узнает. И, возможно, ответ на главный вопрос – кто он для Майкрофта. До аэропорта они доехали молча. Ирен была сосредоточена на дороге, а Шерлок на собственных мыслях. Майкрофт сделал все, чтобы его вернуть. Совершенно не понятно, каким образом. Как Шерлок стал снова нужен Англии? Так ведь сказала Ирен. Неужели Майкрофт организовал какой-нибудь террористический акт или похитил детей очередного дипломата, поиски которых невозможны без детектива? Майкрофт явно рискует своей карьерой, спасая Шерлока. Да и не только карьерой, но и собственной жизнью. Они оба делают это, чтобы спасти друг друга. Так неужели этого не достаточно, чтобы обоим признать, что они нужны друг другу? Что это больше, чем просто братские чувства. Даже не признать, а сказать об этом друг другу? Шерлок решил, что теперь уже точно поговорит с Майкрофтом. Ирен подъехала к самолету, ждавшему их на взлетной полосе, и остановила машину. Они с Шерлоком вышли из нее, и Ирен подошла к нему. - Держи, - она всунула ему в руку маленькую карту памяти. - Что это? - То, ради чего ты прилетел сюда. Компромат Чарльза Магнуссена. - Откуда он у тебя? – изумленно глядя на нее, спросил Шерлок. - Не имеет значения, - Ирен достала из кармана пальто сверток средних размеров. – И это тоже. - Почему ты отдаешь это все мне? Шерлок был реально ошарашен. Со всем этим добром Ирен могла бы держать в страхе добрую половину высокопоставленных лиц Европы и Америки. - Потому что это твои гарантии. - Предлагаешь шантажировать тех, кто решил убрать меня? - Нет. Пока ты жив, есть гарантия, что ничто никуда не уйдет. Все это ты отдашь Майкрофту, а он сумеет заверить, что вы оба скорее полезны, чем опасны. Тем более кредит доверия у твоего брата явно безграничен. Все, Шерлок, тебе пора, - Ирен взяла его за руку и притянула к себе. – Не благодари. На самом деле это мне почти ничего не стоило. И еще… - она, как и он раньше, взяла его за запястье. – Ты считаешь пульс не у того человека. Шерлок молча смотрел на нее, не понимая, о ком она говорит. - Ты зря отказался от моих уроков, - Ирен мягко коснулась его губ поцелуем. – Счастливого пути, - отпустила его руку и открыла дверцу машины. – Прощай, Шерлок. - Прощай, - сказал Шерлок уже тронувшейся машине. Из самолета вышел мужчина и велел Шерлоку подняться на борт. Шерлок выполнил это то ли указание, то ли просьбу, сел в кресло и посмотрел в иллюминатор. Машина уже скрылась из виду, и он только сейчас осознал до конца, что он действительно возвращается домой. Домой и, наверное, все-таки к Майкрофту. Шерлок улыбнулся и закрыл глаза. Он был уверен, что все будет хорошо. И с Майкрофтом в том числе. Шерлок задремал, но не надолго. Ему не давали покоя слова Ирен про пульс. Это же был намек на Майкрофта? А может, она имела в виду то, что говорила без каких-либо намеков? Просто взять и посчитать его пульс? Вряд ли это что-то даст. Майкрофт совсем не Ирен Адлер. Он свои эмоции контролирует прекрасно. С ним возможен только прямой разговор… Или все-таки не стоит этого делать? Лучше для начала выяснить, для чего он спас Шерлока. И повнимательнее посмотреть на него сейчас, когда Шерлок прилетит в Лондон. Он не знал, что должен увидеть, но решил положиться на собственную внимательность. Майкрофт сидел в машине и ждал прилета самолета. Он сделал все, чтобы вернуть Шерлока целым и невредимым. И у него это получилось. Помощь Ирен была неоценимой, но Майкрофт готов был заплатить любую цену. Мисс Адлер не только взяла на себя встречу Шерлока в Румынии, но и прекрасно справилась с воплощением в жизнь имитации воскрешения вроде как пустившего себе пулю в лоб злодея Мориарти. Майкрофту было очень опасно самому проводить эту операцию, и Ирен сказала, что ему нужно волноваться лишь о том, чтобы, когда Шерлок будет в Лондоне, обман не раскрылся. Поэтому он постарался добавить правдоподобности, разработав хитрую схему, ведь невозможно лишь появившейся на экране картинкой напугать достаточно умных людей до состояния, когда они будут готовы вернуть кого угодно, а не только Шерлока, лишь бы найти, кто этот воскресший Джеймс Мориарти. И Шерлока ждало действительно увлекательное расследование, в котором Майкрофт ему не собирался помогать и о котором даже не думал рассказывать. Пусть он будет занят делом, которое в итоге приведет его в тюрьму, где содержат опасных преступников с различными психическими отклонениями. Это не Мориарти, но тоже сойдет. Потому что если некий заключенный вчера смог подключиться к системе телевидения и вывести на экран картинку, то неизвестно, что он сделает завтра. Усиление контроля за преступниками еще никогда не было лишним. Когда самолет приземлился, Майкрофт чувствовал волнение, которое ему никогда не было свойственно. Ну действительно, чего волноваться? С Шерлоком все в порядке, он уже дома, и единственной заботой будет не дать ему продолжить принимать наркотики. А уж с этим Майкрофт справится, даже если придется прибегнуть к самым суровым мерам. Ему этого не хотелось, но он пойдет на все, чтобы остановить Шерлока от саморазрушения. Даже если придется снова поссориться с ним и стать врагами. Впрочем, есть же Джон, который безумно счастлив, что Шерлок возвращается так скоро. Скорее всего, Шерлоку будет не до запрещенных препаратов. Рядом с Джоном и занимаясь делом, они ему будут не нужны. По крайней мере, Майкрофт хотел на это надеяться. И свое волнение он постарался скрыть так, чтобы не только посторонние, но и Шерлок его не заметил. Самолет остановился, и Майкрофт вышел из машины, глядя, как Шерлок спускается по трапу. Выглядел он абсолютно буднично, Ирен Адлер явно постаралась привести его в чувства. Когда Шерлок встал на землю, он остановился и посмотрел на Майкрофта, встречаясь с ним взглядом. Они молчали, но поняли друг друга. Шерлок благодарил Майкрофта, а тот давал понять, что все еще не закончилось. Больше в его взгляде Шерлок ничего не увидел. Это подействовало на него как холодный душ. Все, о чем он думал в самолете, все, о чем ему говорила Ирен, никак не вязалось с тем видом Майкрофта, который у него был сейчас. Надменный и холодный, он указал взглядом на машину. - Садись, Шерлок. С возвращением. - Кому я понадобился сейчас? – Шерлок сел в машину рядом с Майкрофтом. - Англии, - тот деланно вздохнул. - Англия без меня не может? У нее же есть ты, - усмехнулся Шерлок. - Нуу… Сейчас ее беспокоит твой старый друг. Поэтому гораздо целесообразнее не отвлекать меня от дел, а привлечь тебя к его поиску. - Что за друг? – Шерлок внимательно посмотрел на Майкрофта. – Ты о ком? - Джеймс Мориарти собственной персоной. Шерлок удивленно смотрел на Майкрофта и молчал. Уж они-то оба знали, что тот мертв. Да что они, это знали все! Мориарти вернулся с того света? Это сейчас можно сказать про Шерлока, ранее про Майкрофта, но уж точно не про Джеймса. Он и в самом деле был мертв. Что задумал Майкрофт для спасения Шерлока, и как выходить из этой ситуации? Покойник-Мориарти не может угрожать Англии. - Не смотри на меня так, - Майкрофт поморщился. – Ты же прекрасно понимаешь, что он не восстал из могилы, чтобы продолжать творить свои дела. Но кто-то воспользовался его именем… И изображением. Майкрофт рассказал Шерлоку о том, что на всех экранах в одно и то же время появилось изображение Джеймса со словами «Соскучились по мне?». Откуда была запущена трансляция, неизвестно. Но это напугало и простых людей, и политиков, и даже службу безопасности. Дело в том, что это была не просто чья-то шутка. Бог бы с ней, если бы это было только изображение на экранах. Но тот, кто это сделал, повторял путь Мориарти, и начал со снаряжения живых бомб. Так что Шерлоку прямо сейчас предстоит заняться этой историей. У него нет времени ни на какие разговоры или объяснения. Все это будет потом. - Куда мы едем? – Шерлок посмотрел в окно. – Я бы хотел увидеть то, что увидели все на экранах своих телевизоров. - На Бейкер-Стрит, куда же еще? – Майкрофт загрузил ноутбук. – Смотри, - он включил запись. Шерлок посмотрел короткий ролик и усмехнулся. - Чему ты радуешься? Ты считаешь, это действительно смешно? Ты избавился от одного ненормального, но на смену ему пришел другой, явно считающий Мориарти своим кумиром, а себя продолжателем его дела. Ты представляешь, что он может натворить? - Я его остановлю, - твердо сказал Шерлок и посмотрел на Майкрофта. – Будь уверен. Шерлок сейчас не очень понимал, что на самом деле происходит. Майкрофт был серьезен, и создавалось впечатление, что он и в самом деле озабочен этой историей. Но разве не он ее придумал, чтобы вернуть Шерлока? И если нет, то откуда она взялась? Или он всего лишь нанял Ирен Адлер, а все остальное возникло само? Такого просто не может быть! Вероятно, Майкрофт играет роль. Что ж, если так, то Шерлоку остается только подыгрывать ему. Майкрофт привез Шерлока на Бейкер-Стрит, где его уже ждали Джон и Лестрейд. Оба были счастливы его видеть, а инспектор вздохнул с облегчением, ведь теперь он не один будет распутывать это дело с чертовщиной и ненормальным последователем одного из самых опасных преступников. Шерлок в доску разобьется, но найдет его. Это ведь касается его лично. С Мориарти у Шерлока свои счеты. Из-за него он был оклеветан, и ничего подобного он больше не допустит, кто бы сейчас ни использовал это имя и ни пытался стать вторым злодеем. Шерлок ждал, что Майкрофт хоть что-то скажет ему, поговорит с ним, но этого не случилось. Он просто довез его до дома, высадил на улице и уехал, сказав, чтобы он разобрался с этим делом как можно быстрее. Шерлок был озадачен, но потом плюнул на все и решил, что найдет того, кто копирует Джеймса Мориарти и хочет его славы, а уже потом будет решать, как же все-таки быть с Майкрофтом и их отношениями. Целую неделю они с Джоном и Лестрейдом почти не спали, не ели и вообще не отдыхали. И если Джеймс явно играл с Шерлоком, то этот его подражатель скорее издевался над ним. Шерлок понимал, каким будет следующий шаг, но не мог его предотвратить. И хоть и обходилось без жертв, но сейчас Шерлок был вымотан действиями неизвестного, который не давал ему передышки, организуя одно преступление за другим без какого-либо перерыва. Шерлок обезвреживал живые бомбы, спасал высокопоставленных лиц, которые оказывались заложниками неизвестно кого и при этом всегда раскошеливались на выкуп, предотвращал массовые убийства и даже предотвратил утечку информации секретных служб. Чем дальше он окунался в эту историю, тем больше понимал, что все это абсолютно ненормально. Кто-то просто издевался над ним и всей полицией и системой безопасности Англии. Майкрофт ничего не хотел слышать об этом, ссылаясь на занятость, и только поторапливал Шерлока, говоря, что от него ждут результатов. Эта его отстраненность и приказной тон выводили из себя. Хотелось плюнуть на все и улететь на то самое задание в Восточной Европе, с которого не придется возвращаться. Шерлок реально ничего не понимал. Если Майкрофт спас его, то почему сейчас ведет себя так, словно уже пожалел об этом? И чего он в действительности хочет от Шерлока? Ответов на эти вопросы не было, но очень хотелось их получить. И как только Шерлок все-таки встретится с Майкрофтом, он обязательно спросит его, чего тот хочет на самом деле. Выйти на того, что мнил себя вторым Джеймсом Мориарти, помогла случайность. Одно из сообщений показалось Шерлоку подозрительным, и он прогнал его через программу, которая генерирует сообщения. Оказалось, что кто-то делал то же самое. А значит, нужно узнать, где таковая установлена. Все дело было в ключах. Шерлок просто скинул Майкрофту результаты и сказал, чтобы он нашел возможность отследить ключи. По ним будет установлено, из какой точки мира присылаются сообщения. Майкрофт передал это все спецслужбам, и через пару дней все было кончено. Точка мира оказалась в Англии, в секретной тюрьме, где содержались особо опасные и гениальные преступники. Шерлок был вымотан до предела, ему до последнего пришлось быть в напряжении и спасать людей от смерти. А потом еще объявился Майкрофт и велел ехать с ним на какое-то секретное совещание. - А это не может подождать? – Шерлок сел в машину, откинул голову на спинку сиденья и закрыл глаза. – Я сейчас не в самом лучшем состоянии для каких-либо объяснений. Сделай это сам, ты же не хуже меня все понимаешь. - Никому не нужны твои объяснения. Это уже дело спецслужб и службы безопасности. Ты молодец и все такое, но сейчас разговор пойдет не о твоих заслугах. - Да? – лениво спросил Шерлок. – А о чем? Моих действиях и том, что я раскрыл некую организацию, которая явно находится под грифом «секретно»? - И это тоже. - Вот как? Мне будут угрожать? – поинтересовался Шерлок с язвительной усмешкой. - Хватит ерничать! – повысил голос Майкрофт. – Речь пойдет о тебе и твоей дальнейшей жизни! Тебя оправдают… Но ты не выполнил задание. И ты должен будешь его выполнить. Шерлок открыл глаза и посмотрел на Майкрофта. Он хотел сказать, что задание-то он как раз выполнил, но понял, что делать этого сейчас точно не стоит. Майкрофт, как ни странно, дал понять, чтобы он не говорил лишнего. - Опять в Восточной Европе? – Шерлок решил вести игру по предлагаемым ему правилам. - Как получится. - У меня будет полгода? - У тебя будет вся жизнь, - Майкрофт усмехнулся. – Но желательно посвятить ее другим делам, а с этим справиться как можно быстрее. У тебя будет достаточно дел, поверь. Мы тебя ими обеспечим. Шерлок понял, о чем говорит Майкрофт. Ему отменили смертный приговор. Вот только реакция Майкрофта на это была совершенно безликой. Казалось, что ему сейчас все равно, главное, что Шерлок жив и будет теперь работать на правительство, когда это будет необходимо. Все-таки поведение Майкрофта все больше казалось странным. Словно он затеял спасение Шерлока именно для этого. И это вызывало разочарование. На секретном совещании не произошло ничего экстраординарного. Шерлока в какой-то мере запугивали, в какой-то соблазняли перспективами, в какой-то предупреждали о последствиях безрассудных действий, и в итоге вынесли ему оправдательный приговор с липовыми доказательствами его невиновности. Впрочем, ему и дали понять, что смерть Чарльза – это благо, а вот его компромат – мина замедленного действия, которую Шерлок просто обязан обезвредить. Все это действо длилось три часа, и когда наконец-то его отпустили, он едва держался на ногах, не спав уже больше двух суток и не ев еще больше. - Вот теперь ты действительно свободен, - Майкрофт открыл перед ним дверцу машины и указал рукой на сиденье. - То есть, я могу поехать домой и выспаться? – Шерлок сел в машину и захлопнул дверцу. - Мы поедем ко мне, - усаживаясь на водительское сиденье, сказал Майкрофт. – Выспишься у меня. - Почему не дома? - Нам нужно поговорить. - Да, согласен, - Шерлок зевнул. – У меня есть к тебе несколько вопросов. - Ты считаешь, что я должен отвечать на какие-то твои вопросы? – спросил Майкрофт, не отрывая взгляда от дороги. – Тебе недостаточно того, что ты уже знаешь? - Нет, - ответил Шерлок абсолютно спокойно. - Хорошо, - Майкрофт вздохнул. – Не думал, что ты отличаешься тугодумством. - Это не тугодумство, Майкрофт, - Шерлок тоже вздохнул. – Есть вещи, которые лучше не додумывать, а поговорить о них. Потому что именно эти додумывания портят жизнь. - Кому? - Думаю, нам обоим, - буркнул Шерлок тихо. Майкрофт его услышал, но ничего не сказал. Какие бы вопросы ни задавал Шерлок, он не скажет ему правду. Для него главное, что Шерлока удалось вернуть и его жизни больше ничто не угрожает. Дальше продолжится привычная жизнь для обоих. Наверное, они будут видеться чаще, что само по себе уже хорошо. Майкрофт будет довольствоваться нормальными отношениями с Шерлоком и наблюдать за ним, как делал это раньше. Все вернется на круги своя. Они зашли в дом, Шерлок уселся на диван, Майкрофт налил два бокала виски и один отдал Шерлоку. - Думаю, нам обоим не мешает выпить. - Согласен, - кивнул Шерлок и осушил свой бокал двумя большими глотками. – Я бы вообще хотел напиться. - Зачем? – Майкрофт сделал небольшой глоток из своего бокала. - Просто так, - Шерлок налил себе еще виски и снова выпил его за пару глотков. На самом деле сейчас, сидя рядом с Майкрофтом, он не был уже столь решителен и не представлял, с чего начать разговор с ним, и поэтому надеялся, что алкоголь развяжет ему язык. Ведь главное было начать говорить, потом бы Шерлок уже не остановился. Майкрофту пришло сообщение, он прочитал его и сказал, что ему нужно выйти поговорить. Он отсутствовал минут пятнадцать, за которые Шерлок успел еще пару раз наполнить свой бокал и осушить его до дна. Эффект алкоголя не заставил себя ждать долго. Шерлок был уставший и абсолютно измученный и делами, и мыслями, поэтому он попросту улегся на диване и уснул. Когда Майкрофт вернулся в гостиную, он застал Шерлока спящим. Бутылка виски была почти пуста. Тяжело вздохнув, Майкрофт попытался разбудить Шерлока, но это было практически бесполезно. Единственное, чего он добился, так это того, чтобы с его помощью тот добрался до спальни. Майкрофт уложил его в кровать и сам пристроился рядом. Шерлок почти не пил, а сейчас действительно напился. За ним стоит последить и в случае, если ему станет плохо, помочь. А потом все-таки выяснить, с чего вдруг он решил надраться как сапожник. Майкрофт не спал долго, размышляя о своей жизни и жизни Шерлока, об их отношениях, о чувствах, которых не должно быть, но с которыми никак не удается справиться. Но потом, когда Шерлок, повозясь, придвинулся к нему почти вплотную и обнял его, Майкрофт выбросил из головы все мысли и тоже уснул, решив насладиться сиюминутным моментом. Ведь завтра будет день, который наверняка принесет новые проблемы, которые они будут решать вместе с Шерлоком.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.