***
— Алекс, скажи честно, ты кидал своё имя в Кубок? — спросила Сьюзен, когда мы на следующий же день остались вчетвером. — Сьюзи, и так понятно же, что это не он. Ему тогда было бы невыгодно отказываться от Турнира, тем более публично, — хмыкнула Лавгуд. Здравая мысль, моя дорогая. — Знаю, — вздохнула пуффендуйка. — Но в таком случае кто-то решил его и Поттера подставить. А такой разворот событий не самый лучший, в него даже верить не хочется, — скривилась девочка. Как я её понимал! Мне самому было до крайности интересно кто же решил меня укокошить таким публичным, а главное зрелищным способом. — Нужно смотреть правде в глаза, Сьюз. Я согласен с Луной, — кивнул Невилл, посмотрев на блондинку. — Да и я с вами согласна, чего уж там. Но я должна была спросить, — извиняющимся взглядом посмотрела на меня Боунс. — Всё в порядке, Сьюзи. Я не обижаюсь, — улыбнулся ей. — Вот только никак не возьму в толк, кому я так не угодил? — Без понятия. Но ты, получается, вроде как «достойный», — хмыкнула Сьюзи. Вот, тоже змея подколодная, даром что барсук. — А как же, — состроил гордую моську и подмигнул подруге. — В любом случае я не буду сильно стараться на испытаниях. Не мною принято решение участвовать, так что честь школы отстаивать не хочу, — проговорил, свесив ноги со стола и болтая ими. — Гарри Поттер наверняка будет пыжиться изо всех сил, — нарочито меланхолично заметила Луна. За три года знакомства с ней я уже привык к вот таким приёмчикам. — Гриффиндорцы! Не в обиду тебе, Невилл, — сказала Боунс. Как это у неё получается? Вроде говорит пренебрежительно, а на деле не обидно. — Мы с Поттером как обычно влипаем во всякие сомнительные истории. Надеюсь только, что этот год будет более удачным чем прошлый, — хмыкнул я. — Не хочу снова выбивать себе разрешение на учёбу. — О да, мне до сих пор не верится, что директор дошёл до этого. Ну форменный же идиотизм! — Сьюзи как обычно больше всех ратовала за справедливость, добиться которой было нереально. — Да ладно, прорвёмся, — усмехнулся я, спрыгивая с парты. Мы проиграли битву, но впереди ещё целая война!***
Двадцатого ноября, за четыре дня до первого испытания, чемпионов собрали в комнате для трофеев. Рядом с нами также были и трое директоров и деканы Слизерина и Гриффиндора. Гаррик Олливандер сидел за столом и осматривал палочку Флёр Делакур. Мастер улыбался и что-то там себе кивал. Он сотворил ею несколько заклинаний, осмотрел через какой-то аппарат с увеличительным стеклом, едва не обнюхал. То же самое он проделал и с палочкой Крама. Когда дошла очередь до меня, он удивлённо посмотрел на мою мантию со значком Хогвартса, затем на Дамблдора и снова на меня. — Молодой человек, я не помню вас и вашей палочки. Где вы её взяли? — похоже Олливандер немного поехал головой. Он так требовательно спросил, будто я у него лично украл кошелёк. — Вы не и не могли меня помнить, сэр. Я не покупал у вас палочку, — ответил я пожилому мужчине. Что ему надо-то от меня? — Признавайтесь, молодой человек, вы её украли? — спросил этот… мастер палочек. — Почему? — я хлопал глазами и не совсем понимал, что происходит. Какого фига меня в воровстве обвиняют? — Уверен, эта палочка сделана на заказ кем-то из Греции. Эти палочки у нас не продаются, да и… Просто так их не заказать. Я практически полностью уверен, что эта палочка была украдена. — На меня посмотрели осуждающе. Да этот мерзкий старикашка в своём уме вообще?! Какая украденная палочка! — Алексей, объяснись, — строго взглянул на меня Дамблдор. Да что за сборище идиотов тут! — Мистер Олливандер, это уже слишком. Вы строите предположение, что мой студент украл палочку только на том, что она сделана в Греции? — Снейп будто королевская гадюка раскрыл капюшон, предупреждая об опасности. Так приятно, когда тебя защищают и не верят в любой старческий маразм. — Погоди, Северус, — остановил его Персивалич. А не ты ли мне, старче, устроил эту подставу? — Алексей? — Директор, это голословные обвинения. За клевету, между прочим, я могу подать на вас в суд, мистер Олливандер. — Если этот маразматик всегда такой, то бабушка правильно сделала, приведя меня к другому мастеру. Я внутренне пылал праведным гневом. — Эта палочка была куплена мной в лавке Григоровича. Она сделана из ели и пера птицы-грома. Я лично проходил проверку на самые подходящие материалы для моей палочки. Не имею ни малейшего понятия откуда она появилась в лавке Григоровича, но мною за всю мою короткую жизнь не было украдено ничего, мистер Олливандер. Повторяю, это голословные обвинения, построенные на довольно хлипких доводах, — я не дам опорочить себя перед, учениками, преподавателями и иностранными директорами. — Ложь, откуда у вас, молодой человек, — он ткнул в меня своим сухим пальцем, — может быть палочка, выполненная на заказ? Все ученики Хогвартса обязаны покупать палочки у меня, а не в других… Менее надёжных лавках. — Я не виноват, мистер Олливандер, что в письме не было указано, что ученики обязаны палочки покупать только у вас. Извините, но не мои проблемы, что вы заключили контракт с Хогвартсом. Как я понимаю именно в этом причина и кроется. — Гаррик вздрогнул как от пощёчины. Бинго! Вот где собака зарыта. — Мистер Олливандер, я не дам за свой счёт сделать рекламу вам и опорочить вашего конкурента, — пожилой мужчина ещё раз вздрогнул и шарахнулся от меня так, что едва не упал со стула. — У меня же амулет от Легиллименции… — тихо пробормотал он, но я услышал, так как стоял ближе всех. — А мне он не помеха, мистер Олливандер, — я нахально оскалился. Старик вскочил со стула и отбежал от меня. Так как все слышали только мою реплику, но не предшествующую ей фразу, на мастера смотрели с недоумением. — Я хочу, чтобы он вышел, пока не закончу работу, — потребовал он, тщательно стараясь не смотреть на меня. О, я его так напугал? Не знал, что четырнадцатилетний обаятельный подросток сможет кого-то напугать. — Гаррик, в чём дело? — удивлялся старче. — Альбус, я не собираюсь работать в его присутствии, — поставил ультиматум изготовитель волшебных палочек. — Сэр, так вы допускаете меня до испытаний? — я мило улыбнулся, но старик так и не взглянул на меня. — Да, — процедил он сквозь зубы. Да ладно, ладно, ухожу… Забрав свою палочку, сиротливо лежащую на столе, я вежливо кивнул присутствующим и вышел, даже не взглянув на этого противного старикашку. Пусть катится себе колбаской, бизнесмен фигов. Я вышел за дверь, которая тут же открылась. Из комнаты за мной вышел и Снейп. Только не говорите мне, что ещё и Северус будет мне на мозги капать. — Позвольте поинтересоваться, Ярило. Что опять за концерт вы устроили? — странно, что «поинтересовался» он вполне миролюбиво. Ну, насколько он может быть миролюбивым. — Да я тут вообще не при чём, профессор. Этот… уважаемый господин решил оклеветать меня, а заодно опорочить конкурента. Мол Григорович продаёт ворованные палочки. Таким образом его авторитет в глазах волшебников поднимется ещё выше. У него на лице всё написано, сэр, — со вздохом объяснил я. — Что же он тогда от вас как от прокажённого отпрыгнул? — насмешливо поинтересовался зельевар. Вот ему весело, а меня едва не обвинили во лжи, назвав вором. — Я же рассказал его план, декан. Видимо именно об этом он и думал, и посчитал, что я читаю мысли. Потом он тихо прошептал, что у него есть амулет от Легиллименции. Ну, а я сказал, что он мне не помеха и улыбнулся… — Северус прикрыл рот рукой и его плечи мелко задрожали. — Вот вы смеётесь, а он-то правда поверил, что я мысли сквозь защиту читаю, — зельевар спрятал лицо в ладонях. У меня, глядя на него, у самого улыбка расцвела до ушей. Гаррик Олливандер будет дрожать при упоминании моего имени! Наконец приступ смеха у мужчины прошёл, и он, кажется украдкой, вытер слёзы. — Знаете, Ярило, — всё ещё посмеиваясь, начал он, — стоило мучиться с вами три года, чтобы теперь увидеть такую потрясающую, а главное эксклюзивную сцену… — Всё для вас, сэр, — я подмигнул брюнету. Вдруг открылась дверь, возле которой мы стояли, и оттуда вышел мастер волшебных палочек. Шарахнувшись в сторону при виде меня, он быстренько направился очевидно к кабинету директора, так как Дамблдор последовал за ним. Мы со Снейпом оба до крайности весёлые вошли обратно в комнату. Директора и чемпионы выглядели слегка недоумевающими. — Юноша, скажите, почему этот господин так вас бояться? — спросила меня директор Шармбатона. Каркаров тоже вопросительно-угрюмо взглянул на меня. — Он сам себя убедил в том, что я читаю его мысли, мадам, — и обаятельно улыбнулся женщине. Не будем портить отношения с иностранными директорами. — Гарри, твоя палочка в порядке? — спросил я у своего товарища по несчастью. — Да, Алекс, — ответил гриффиндорец. — Поразительно, Поттер, — язвительно заметил Снейп, стоящий за моей спиной. Ну что ж ты к ребёнку-то докопался? Я обернулся и, внимательно на него посмотрев, покачал головой. Мол, вы ведёте себя глупо, но я промолчу. Кажется, декан едва удержался от того, чтобы развернуть мою бедовую головушку в другую сторону своей рукой. Моё «замечание» было проигнорировано. Ну и пусть, я виноват что ли, что он облажался с Поттером? Наконец Альбус Персивалич вернулся, но уже с журналисткой Ритой Скиттер. О, чудесно. Просто чудесно. — Здравствуйте, мисс Скиттер, рад вас снова видеть, — журналистка посмотрела на меня и на её лице появился едва ли не хищный оскал. Конечно, история с идиотизмом Дамблдора по поводу запрета сдачи мною экзаменов ещё помнилась волшебникам. А тут такой прокол, так ещё и Поттер участвует. — Здравствуйте, Алексей, вы тоже участвуете в Турнире? — её прытко пишущее перо мгновенно подлетело к блокноту. — Как видите, мисс, но это вынуждено, — я развёл руками в сторону. Журналистка вцепилась в меня своими алыми ноготками и завела меня в каморку. — Скажите, вы сами решили принять участие в Турнире? — села на любимого конька Рита. — Ни в коем случае, мисс. Я пытался отказаться в присутствии трёх школ, но меня и слушать не хотели. Просто сказали, что у меня нет выбора, — твёрдо заявил ей. Вот и ещё один шанс расшатать трон директора. — Вы собираетесь победить? Вместе с вами будут участвовать совершеннолетние волшебники, которые уже многому научились. — Побеждать я не собираюсь. Деньги для меня совершенно не важны, когда на кону стоит моя жизнь, — я сидел на какой-то деревянной коробке и думал о том зачем нужна эта каморка. — «Жизнь»? Вы думаете, что можете погибнуть на Турнире? — заинтересовалась женщина. — Такая вероятность очень велика, мисс Скиттер. В книгах написано, что при последнем Турнире умерли все чемпионы разом, после чего и закрыли Турнир. Я бы ни за какие деньги не участвовал в этом, — у меня в голове назревал план как преподать всё в как можно более невыгодном для директора свете. Ну держись, Дамблдор.