ID работы: 9452700

Синдром «Спящей красавицы»

Гет
Перевод
G
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава двенадцатая: Явь

Настройки текста
      — Расскажи мне о себе.       — Это что, допрос? — спрашиваю я. Мы с Филом сидим в моем любимом месте — патио на крыше дома. Отсюда можно увидеть все лучшие виды Манхэттена. Солнце светит ярко, но мне все равно. Свет вплетается в волосы Фила, выделяя все те оттенки, о существовании которых я даже не подозревала: карамельный, медный и каштановый.       — Нет, — говорит он, слегка пожимая плечами. — Просто я понимаю, что ничего о тебе не знаю.       — Конечно, знаешь, — говорю я, и на моем лице появляется недоверчивое выражение. — У меня синдром Клейне-Левина. Я всегда хотела быть врачом. Я училась в Колумбийском университете до того, как мне поставили диагноз.       — Нет-нет. Не это, — перебивает меня парень. — Я хочу знать о том, кто ты есть сейчас.       Его вопрос сбивает меня с толку.       — Например?       Еще одно легкое пожатие плечами.       — Я не знаю. Может, у тебя есть какие-нибудь скрытые таланты? Ты умеешь петь?       Откинув голову назад, я закрываю глаза и позволяю солнцу согреть мою кожу.       — У тебя бы лопнули барабанные перепонки, если бы я попробовала спеть.       — Так значит нет никаких скрытых талантов?       — Могу ли я считаться спортсменом по марафонам на Нетфликсе? Потому что за один день я могу посмотреть все сезоны сериала, — говорю я ему. Мы оба смеемся, и после того, как он снова затихает, я продолжаю. — Честно говоря, единственное, в чем я когда-либо преуспевала, так это получение в школе хороших отметок. А еще мне нравится рисовать, но я не сильна в этом.       — Что ты рисуешь?       Мое лицо пылает, когда я вспоминаю о том наброске в своем блокноте.       — Ну, знаешь, всякие мелочи.       Фил приподнимает бровь.       — Можно мне увидеть какие-нибудь эти мелочи?       Я с трудом сдерживаю улыбку.       — Ни за что в этой жизни.

***

      Фил тянется через диван, пытаясь выхватить пульт у меня из рук, но я держу его так, чтобы он был вне досягаемости.       — Ну же, — ворчит он, когда я включаю свой самый любимый фильм «Принцесса-невеста». — В прошлый раз ты выбирала.       Самсон вскакивает на диван и устраивается рядом со мной вместо Фила. Я ухмыляюсь и глажу его по голове. За последние несколько недель я все больше и больше привязывалась к старой английской овчарке. В последний раз, когда у меня был приступ, он заметил, что что-то не так, и прижимался ко мне в течение пяти дней в моей кровати. Это было самым лучшим утешением, которое я только могла себе представить.       — Все потому, что мы в моем доме, — говорю я парню.       — Но я тоже здесь живу!       — Так же как и Самсон, но не похоже, что он собирается драться за пульт, так ведь?

***

      Мама приходит домой время от времени, но в основном она останавливается в отелях, где бы ни работала. И теперь меня это вполне устраивает. По мере того, как я постепенно узнаю Фила, я понимаю, что так даже лучше. Он обращается со мной как со взрослой, а не как с ребенком, за которым нужно присматривать, и квартира снова начинает казаться мне домом, а не клеткой.       В тех редких случаях, когда моя мама удостаивает нас своим присутствием, я всегда начинаю с ней ссориться. Сегодня наша ссора была особенно тяжелой, поэтому Фил увлек меня за собой, прежде чем я успела бы вернуться в свою комнату и спрятаться от нее до тех пор, пока она не уйдет.       — Куда мы едем? — спрашиваю я, когда он ловит такси.       Парень улыбается мне через плечо.       — За тремя продуктами, которые заставят чувствовать себя лучше: пиццей, мороженым и шоколадом. Ты получишь бонусные очки, если последние два будут идти в комплекте.       При этой мысли у меня слюнки текут.       — Прямо сейчас это звучит потрясающе.       — Я знаю, — говорит он, одаривая меня дерзкой ухмылкой. — И когда мы закончим, мы отправимся в Бруклин.       — Что там? — спрашиваю я, когда желтое такси наконец подъезжает к обочине.       — Моя Мами, — парень открывает мне дверь. — Она хочет с тобой познакомиться.

***

      Мы нашли уединенную скамейку в Центральном парке и заканчиваем поедать наш обед.       — Так нет никакого лекарства от СКЛ? — спрашивает Фил перед тем, как запихнуть в рот остатки бургера.       — Нет, — говорю я. Из моего оставшегося куска сочится желе, и я быстро слизываю его, прежде чем фиолетовая слизь падает мне на колени. — Есть различные лекарства, которые помогают при определенных симптомах, например, при смене настроения. Но нет никакого способа, чтобы предотвратить и остановить эпизоды.       Фил поджимает губы будто это самая неприятная вещь на свете.       — Думаешь, когда-нибудь его найдут?       — Не знаю, — отвечаю я, скрещивая руки на коленях. — Но я очень на это надеюсь. Я бы не пожелала этого никому.       Он бросает на меня косой взгляд.       — Даже своей маме?       Я знаю, что он просто шутит, но отвечаю серьезно.       — Даже она не заслуживает такой пытки.       Фил кладет руку на спинку скамейки и прижимает меня к себе.       — Мне так жаль, Рори. Жаль, что я не могу тебе помочь.       — Все в порядке, — говорю я, глядя на окружающие нас деревья. Я не говорю ему только то, что он и так помог мне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.