ID работы: 9456050

Убийственный флорист

Слэш
Перевод
R
Заморожен
89
переводчик
sunnyjune бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 24 Отзывы 29 В сборник Скачать

10 глава. Красные георгины

Настройки текста
      — Так почему ты спланировал этот бал? — Я улыбнулся.       Слегка смутившись, Эйджиро попросил спросить об этом Мину, мол, это она всё устроила. Мы идём рука об руку, иногда как бы случайно соприкасаясь кончиками пальцев, а затем неловко друг другу улыбаясь. До университета было уже рукой подать, а волнение возрастало во мне с каждой секундой всё больше и больше. Столько разнообразных мыслей крутилось в голове, отчего я не сразу расслышал то, что сказал Киришима:       — До сих пор не могу поверить, что ты злодей.       Во рту невольно появилась горечь, и я посмотрел на него. Он же отвернулся, поглаживая свою шею в неловком жесте.       — Но у тебя нет проблем со мной, правда?       Эйджиро качает головой.       — Конечно, нет! Я люблю тебя, почему у меня могут быть проблемы с этим?       Я прошептал, что просто спросил, и тут же в воздухе повисла напряженность. Она мне не нравилась, и я не хотел портить нам обоим сегодня настроение, поэтому тут же с непринуждённой улыбкой сменил тему:       — Кстати, хочу предупредить тебя, что я не умею танцевать.       Эйджиро рассмеялся.       — Не переживай, я могу научить тебя. Мина заставила нас пойти на несколько уроков, — я невольно улыбнулся, представляя, как Киришима неловко танцует, — о, ещё Бакуго и Каминари, наконец, сказали нам, что они встречаются.       Я всё ещё отчетливо помнил, что эти двое вытворяли за тем поворотом, какие звуки они издавали. Это будто повторяется картинками в моём мозгу снова и снова. Если бы я мог, я бы сделал всё возможное, чтобы забыть об этом, но это всё та же техника, когда говорят «не думай о слоне», и ты наоборот думаешь о нём. Боже, как же терпеть не могу подобную хрень.       Первое, что я увидел, когда мы пришли, так это огромное количество цветов. Они были везде: на столах, на стульях, на стенах, даже на потолок каким-то образом умудрились прикрепить парочку букетиков. Хотя, должен признать, зал получился поистине красивым, отчего складывалось впечатление настоящего сказочного бала. Для полной картины не хватало только пышных платьев и классической музыки.       Похлопав глазами парочку секунд, я с улыбкой посмотрел на явно сконфуженного Эйджиро.       — Ты уверен, что нужно было настолько много цветов?       Он тоже улыбнулся.       — Ну, ты же знаешь Мину — она такая экстравагантная. Она хотела, чтобы всё было по-настоящему романтично, но мне кажется, что лучше бы мы устроили бал в цветочном магазине — обошлось бы гораздо дешевле, — Эйджиро подмигнул под мой лёгкий смех.       Но магазин слишком маленький для целого бала, к превеликому сожалению.       Не успели мы с Киришимой пройти и несколько шагов по залу, как к нам подбежал развеселый Каминари. Меня чуть не передернуло от одного только взгляда на него, а те пошлые звуки тут же всплыли в памяти. Возможно, увидев мое напряжение, Эйджиро будто бы невзначай сжал мою ладонь в своей и приободряюще улыбнулся. Мне никогда ещё так сильно не хотелось поцеловать его, как в тот самый момент, и непонятно, каким усилием воли я смог противостоять этому чувству.       — Киришима, Мидория, наконец вы пришли! Пойдёмте со мной, банда вон там, — и Каминари пошёл в угол, а мы неспешно последовали за ним.       — Банда? — не выдержав, спросил я.       Эйджиро заметно напрягся.       — Бакусквад. Лучше не спрашивай.       — О, я знаю об этом.       Он посмотрел на меня сверху вниз и глубоко вздохнул.       — Тогда мне жаль, что ты знаешь.       Я ободряюще толкнул его в бок, и мы оба коротко посмеялись.       — Кстати, ну… некоторые из Бакусквада мертвы — как вы справлялись с этим? — Мне было действительно интересно узнать об этом, хоть и место, и время были не совсем подходящими для таких разговоров.       Эйджиро нахмурился и посильнее сжал мою руку.       — Ну, Мина долгое время плакала, но мы в конце концов смирились с этим, ведь такое часто случается на миссиях. Мы просто говорим, что погибшие переехали или что-то в этом роде.       Наверняка убийцам гораздо труднее скрыть погибших, чем нам — членам мафии — потому что они всё-таки студенты университета. Ну, раз уж их до сих пор не раскрыли, как наёмных убийц Всемогущего, значит, у них хорошо получается прикрываться. От этих мыслей я невольно выдохнул и, увидев выжидающий взгляд Эйджиро, понимающе кивнул.       Как бы то ни было, мы уже подходили к небольшому столу в углу зала, где уже сидели несколько человек. Моё внимание сразу привлекла широко улыбающаяся Мина с зачесанными на бок короткими волосами в строгом чёрном костюме, что по-хозяйски прижимала к себе чуть покрасневшего, но улыбающегося Сэро в чёрном облегающем женском платье с глубоким вырезом на спине. Также рядом с ними уже сидели Тодороки, что разговаривал с Каминари и Шинсо, и Бакуго — он явно пожирал испепеляющим взглядом своего парня.       Эйджиро с улыбкой поздоровался с каждым из них, и мы присели за общий стол с краю. Рядом со мной было ещё одно свободное место, но это меня ничуть не напрягло — мало ли, кто ещё мог присоединиться к Бакускваду.       — Кто это? — Шинсо с лёгким подозрением окинул меня взглядом.       — Это Мидория — мой парень, — представил меня Эйджиро, и я слегка помахал ему рукой.       — Ах, тот чувак, что работает в цветочном магазине! — Тут же встрял в разговор Сэро. Мина ободряюще улыбнулась мне.       Я киваю. Странно, что меня запомнили всего лишь как продавца…       Поначалу за нашим столом стояло напряжение. Я чувствовал себя настолько неловко из-за любопытных взглядов банды и их непонятных мне разговоров, но со временем скованность прошла, и я активно разговаривал со всеми под одобрительный взгляд Эйджиро. Я уже и не помнил, о чём мы, собственно, говорили, но когда я взял очередной кекс в виде роз и надкусил, кто-то взволнованно произнёс:       — Ребята, Тошинори сказал, что будет здесь с минуты на минуту!       Глаза невольно округлились, а сам я подавился этим чёртовым куском. Знаю, мне не о чем волноваться, ведь со мной точно ничего не случится. Во всяком случае, если я буду вести себя странно, то кто-то может что-то заподозрить, а этого допустить уж точно нельзя.

***

      Примерно через пять минут кто-то с приличного состояния позвал нас:       — Бакусквад! Как у вас дела, дети?       Это был он. Тот самый Тошинори Яги, на которого мафия охотится уже долгое время, пытаясь убить. И вот он подходит к нам с широкой улыбкой и лаской в глазах осматривает каждого своего ученика поголовно. Все рады видеть его, встречают его громкими приветствиями и неформальными вопросами. Я же не могу отвести, казалось, убийственный взгляд от него. Возможно, только Эйджиро держал моё здравомыслие под контролем, иначе бы я уже начал активные действия как, например, вызов подкрепления или ещё чего.       Вздох-выдох. Я стараюсь успокоиться, а Тошинори уже подошёл к нам.       — О, новые лица. Я — Тошинори Яги, а ты?..       — Мидория Изуку.       Эйджиро тут же обнимает меня, прижимая ближе к себе.       — Он мой парень, Нори.       Мои брови невольно приподнялись вверх. Довольно странное прозвище для учителя, будто бы слишком дружеское… хотя, кого я обманываю, они же все его убийцы, готовые отдать жизнь за него. Возможно, они должны были защищать его даже в такой непринужденной обстановке от любой опасности.       — О, ещё одна пара, — Тошинори по иронии судьбы сел возле меня и мы пожали друг другу руки в знак приветствия. — Юный Мидория, чем ты зарабатываешь на жизнь?       Услышав вопрос, я улыбаюсь ему.       — Я флорист, сэр.        В ответ же послышался смущенный смешок.       — Как вежливо! Можешь называть меня Тошинори или Нори, как это делают другие, — я кивнул, — флорист? Это интересно. А где твой магазин?       — Недалеко отсюда. Это на улице ХХХХХХХХ.       Внезапно Тошинори сделал серьёзное лицо. Все вокруг затаили дыхание.       — О, тогда ты, наверное, слышал о нападении мафии, это довольно близко к твоему магазину.       Конечно я слышал об этом, ведь как раз-таки был участником этого нападения.       — Да, я слышал об этом.       На долю секунды я встречаюсь взглядами с Эйджиро и вижу в его глазах отчетливое напряжение. Кажется, меня подозревают, и он это понял.       — Тебе не страшно? — А тем временем Тошинори все продолжал наступать своими провокационными вопросами.       — Немного? — Он вопросительно приподнял одну бровь, и я пошёл в атаку, — ходят слухи, что мафия преследует человека, чьё прозвище «Всемогущий», и когда я в последний раз проверял, моё прозвище не «Всемогущий».       Я почувствовал, как крепко сжал руку Эйджиро на моём плече, и я невольно напрягся вместе с ним. Возможно, я сболтнул лишнего, пытаясь отвести от себя все подозрения. Так или иначе, но я постарался не терять своей улыбки.       — Тогда какое у тебя прозвище?       — У-у меня его нет.       Черт, я заикнулся! Это плохо, очень плохо…       Тошинори уже открывает рот, чтобы что-то сказать, но звонок моего телефона резко прерывает его. Я достаю его из кармана и смотрю на номер звонящего. Шигараки.       — Извините, мне нужно ответить.       Быстро встав из-за стола под внимательный взгляд Тошинори, я быстро ушёл туда, где было тише всего и взял трубку.       — Деку? — Шигараки звучит так, будто находится в режиме миссии, — ты сейчас на том балу любви, да?       Я коротко вздыхаю, пытаясь понять, что у него там на уме.       — Ага. И Всемогущий тоже здесь, я только что с ним разговаривал.       Шигараки хмыкнул.       — Хорошо, тогда я пришлю к тебе Даби…       — Что?! Это слишком опасно, они знают, как он выглядит.       Не то, чтобы я переживал за благополучие Даби, просто если его узнают, то, возможно, и меня тут же раскусят и могут просто убить на месте нас обоих. Не думаю, что Томура настолько идиот, чтобы не понять этого. У меня, возможно, даже вырвалось бы это, если бы тот не прервал меня коротким, но громким вздохом.       — Ты встречал кого-то, кого зовут Тодороки Шото? Он один из убийц Всемогущего.       — Да, он тоже с нами. К чему ты ведёшь?       Я уже начинал раздражаться из-за слишком затянувшегося разговора. Меня же могут заподозрить в шпионаже или ещё в чём-то подобном!       — Даби тоже Тодороки, — что? — Его настоящее имя — Тойя. Тога хороша в маскировке, поэтому она скроет все его шрамы.       Помолчав с пару секунд, переваривая информацию, я все же сказал, что не одобряю всего этого. Но было уже поздно, Шигараки тут же повесил трубку, сказав напоследок ничего не предпринимать без Даби.       Как будто я собирался сегодня вообще работать!..       Так или иначе, но с виноватой улыбкой я вернулся за общий стол. На ходу я придумал историю о маме, которая спрашивала о том, когда я смогу приехать к ней и мне вроде как поверили. Стоило мне сесть, как Тодороки с легким воодушевлением объявил о том, что его брат тоже должен скоро прийти. Меня невольно передернуло, ведь свыкнуться с мыслью о том, что тот самый Даби, которого я знал уже пару лет скрывал от меня свою семью, имя, чёртову фамилию! Может, я и о возрасте его не знаю? Вдруг ему уже за тридцать?!       Вскоре к нам всё-таки присоединился Даби. Точнее, я не был уверен, он ли это, и только по голосу я его узнал. Черные волосы сменились на рыжие, а совершенно все шрамы от ожогов магическим образом исчезли под толстым слоем грима. Я, конечно, знаю о способностях Тоги к маскировке, но каждый раз она удивляет меня все сильнее и сильнее. Даби поздоровался с Тодороки, а потом и с остальными, а затем присел на противоположной стороне стола от меня, рядом со своим братом. На мгновение мы встретились взглядами.       — Что-то не так, малыш? — В шутливой форме спросил он, смотря на меня сверху вниз.       Это точно он.       — Н-Нет.       Затем Даби через стол протянул руку сначала Всемогущему, потом мне.       — Тодороки Тойя, — уголки его губ искривились в насмешливой улыбке.       Я пожал ему руку, не разрывая зрительного контакта.       — Мидория Изуку.       Стоило мне присесть обратно, как Эйджиро обеспокоено взял меня за руку под столом. Я посмотрел на него.       — Изуку, что-то не так?       Отрицательно качаю головой. Он, нет, они не понимают, что прямо сейчас сидят и разговаривают с двумя самыми разыскиваемыми злодеями!       Пока остальные представляются и здороваются, Всемогущий также, как и меня, оценивающе оглядел Даби, а потом задал аналогичный вопрос, что и мне при встрече:       — Тойя, чем ты зарабатываешь на жизнь?       Думаю, он нам не доверяет, раз сразу расспрашивает именно о работе и семье. Может быть, он даже подозревает нас? Во всяком случае, мне интересно, какую ложь на этот раз выдаст Даби, поэтому я тут же вновь посмотрел на него. Он непринужденно улыбнулся и взял в руку кекс в виде розы.       — Терапевт, — и он откусывает.       Мне стало смешно. Это, вероятно, последняя профессия, которой бы он посвятил свою жизнь. Хотя я уже ни в чём не уверен. Может, я не так хорошо его знаю, как мне казалось раньше?       Вдруг наши с Даби телефоны завибрировали, и мы посмотрели на приходящее сообщение. От Курогири. Мы с Даби — или Тойей? — вновь встречаемся взглядами. Тодороки тут же спросил, всё ли в порядке. Чуть погодя, мы снова переглядываемся и одновременно выбегаем из-за стола.

Мамагири: Планы изменились. Мы нападаем сейчас.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.