ID работы: 9456239

Перевоплотился в мире Наруто 2

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
118
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 23 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 5. Путешествие в деревню Скрытого Тумана

Настройки текста
[Прошло 2 года] Сидя в классе и слушая лекцию Шино-сэнсэя, Ирайя не могла не задаться вопросом, что же задумал Изая. «Интересно, где папа на этот раз? После того, как он привез Дзена обратно в деревню, он оставался здесь на несколько дней, прежде чем взять Дзена, чтобы отправиться исследовать другие деревни и континент. Пока папа путешествовал с Дзеном, он каждые несколько дней телепортировался домой, чтобы составить нам компанию. Так продолжалось несколько недель, пока он не привез Дзена обратно в деревню. Они с мамой уехали на месяц в отпуск, а когда вернулись, папа помогал присматривать за нашими с Хироши тренировками. Он помог Хироши немного улучшить свое тайдзюцу, но сейчас все еще трудно сказать, лучше ли он Боруто или нет. Папа также помогал Хироши практиковаться, чтобы лучше контролировать использование его чакры при использовании его деревянной стихии. Папа помог мне расширить мое понимание стихии лавы. Я не знала, что существует так много различных типов стихии лавы, и, понимая принципы, лежащие в основе каждой стихии лавы, я могу изменить свою чакру, чтобы соответствовать той форме, которая лучше всего соответствует ситуации. Папа так много знает. Я надеюсь, что однажды смогу стать таким же шиноби, как он. Папа действительно решил остаться на целый год в этот раз, когда он вернулся! Но после этого папа снова уехал на свою миссию. Я не знаю, куда он ушел, но надеюсь, что он скоро вернется». Ирайя была вырвана из своих мыслей, когда Шино сказал: - Теперь это может быть ваш последний год здесь, в академии, у вас несколько месяцев в запасе, но это не значит, что вы можете расслабиться. Во всяком случае, раз уж я заговорил об этом, я должен сказать следующее. Я так невероятно горжусь каждым из вас! Как вы все знаете, в течение вашего последнего года в академии вы должны пройти ряд важных экзаменов, прежде чем вы сможете сдать выпускной экзамен, такой как письменный тест, ходьба по воде и лазание по деревьям, а также выполнение теста клонирования и дзюцу трансформации. Вы все можете сдавать их столько раз, сколько вам нужно, чтобы в течение последнего года сдать их, но все в этом классе уже сдали свои контрольные экзамены! Это означает, что вы все имеете право сдать выпускной экзамен. Но! Как я уже сказал, только потому, что вы все имеете право сдать выпускной экзамен, это не значит, что вы можете расслабиться. Вы все равно должны посещать занятия и уделять внимание остальным урокам. Боруто ухмыльнулся и подхватил: - Да ладно! Шино-сэнсэй, раз уж мы все сдали экзамены, не могли бы мы вместо этого сделать что-нибудь веселое? Сидеть весь день в классе-это скучно. Шино только вздохнул, прежде чем сказать: - ...Вообще-то мне нужно кое-что вам всем рассказать. Мы делаем то, чего раньше никто не делал. Академия проводит классную экскурсию за пределы деревни, в Страну Воды. Так что все вы должны проявлять крайнюю осторожность и хорошо себя вести. В конце концов, вы все будете представлять нашу деревню. Не создавайте никаких проблем. - Затем Шино повернулся, чтобы посмотреть в сторону Боруто и Хироши и сказал, - я серьезно. Не причиняйте никаких неприятностей. ПОЖАЛУЙСТА. Боруто и Хироши просто посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. Шино вздохнул и продолжил: - Если что-то случится, вы все можете считать поездку отмененной, и мы вернемся в Коноху пораньше. Сейчас... пришло время выбрать руководителя для этой экскурсии. Есть добровольцы? В классе стояла полная тишина, так как никто не смотрел Шино в глаза. Шино только вздохнул. - Никто, да? В этот момент у всех была одна и та же мысль. «Пожалуйста, только не я! Пожалуйста, не выбирай меня!» Сарада первой нарушила молчание, подняв руку и сказав: - Шино-сенсей, я думаю, что Узумаки Боруто был бы хорошим лидером для нашей классной поездки. В этот момент Шикадай широко раскрыл глаза от удивления и сказал: - О, сенсей, я согласен! Я думаю, что Боруто был бы отличным классным руководителем! Боруто удивленно и недоверчиво вытаращил глаза. Как только он собирался сказать что-то, вмешался Хироши: - Да! Я думаю, что из Боруто получился бы отличный классный руководитель! Он веселый и очень энергичный! Он харизматичен и очень искусен! Это идеальный вариант! Последним человеком, который, по мнению Боруто, мог бы выдвинуть его кандидатуру, был Хироши, поэтому он уставился на Хироши в полном шоке и замешательстве. Хироши только лукаво улыбнулся, увидев реакцию Боруто. «Хех. Прости, Боруто, но я понимаю, что делают Сарада и Шикадай. Поскольку мы с тобой часто попадаем в неприятности, они хотят выдвинуть тебя в качестве лидера, чтобы ты не ушел сам по себе, делая что-то сумасшедшее. Если я не выдвину тебя, то они могут попытаться выдвинуть меня! Я не буду руководить классом неудачников. Слишком много работы». Вскоре все в классе согласились назначить Боруто своим руководителем, поэтому Шино кивнул и согласился. Боруто просто недоверчиво смотрел на всех. Урок закончился сразу же после того, как Боруто и остальные пошли гулять по деревне. Шикадай нарушил молчание и прокомментировал: - Киригакуре-это сельская местность, я слышал. Интересно, есть ли там чем заняться. Боруто только ухмыльнулся. - Хех. Не беспокойтесь о таких вещах. Поскольку вы все назначили меня классным руководителем, вам лучше меня слушаться. Кроме того, где бы я не появился, там всегда весело! Сарада с сомнением посмотрела на него, когда она вмешалась: - Всегда весело? Хмпф. У тебя больше шансов навлечь на себя неприятности. Только не говори мне, что именно так ты собираешься развлекаться. Веко Боруто дернулось от досады на замечание Сарады. - Эй, поверь мне хоть немного, ладно? Ивабэ просто щелкнул языком. - Тц. Не надо так увлекаться. Разве ты не знаешь? Киригакуре раньше называли деревней кровавого тумана. В этом месте нет ничего веселого. Хироши склонил голову набок и на мгновение задумался, прежде чем ответить: - …Но все это было в прошлом. Мой отец брал меня в Киригакуре очень давно, так что я действительно не помню, как это было, но, по словам моего отца, Киригакуре сейчас довольно современен. Он говорит, что там очень красиво. На самом деле, если подумать, два года назад в Киригакуре прошли Пять великих игр. Боруто смущенно посмотрел на него и спросил: - Пять великих игр? А это еще что такое? Шикадай задумчиво посмотрел на него, прежде чем сказать: - Это дружеское соревнование, организованное пятью великими нациями, которое длится 7 дней. По-видимому, только джонины и чунины могут участвовать в соревнованиях, и они должны быть введены как команда. В одной команде будет один джонин и три чунина. Прямо как в команде для четырех человек. В лучшем случае только 3 команды могут быть введены одновременно из одной страны. Она также не ограничивается только пятью нациями. Любая страна может участвовать, если они официально зарегистрируют команду до истечения крайнего срока. Те, кто регистрируется, должны подписать свое имя кровью на контракте, чтобы участвовать в играх. Соревнование состоит из 5 общих игр. Каждому зарегистрированному члену дается свиток обратного призыва, так что если они захотят выйти или если они почувствуют, что их жизнь находится в опасности, то они могут активировать его и выйти из игры. Вот почему они должны подписать свое имя кровью на контракте, прежде чем смогут участвовать. Если мне не изменяет память, команда из Киригакуре выиграла самые первые Пять великих игр. Услышав то, что сказал Шикадай, все начали думать про себя, так как они сразу же были заинтригованы играми. В этот момент вмешалась Мицуки: - Звучит интересно, но почему я ничего об этом не слышал? Шикадай потер нижнюю часть подбородка и сказал: - Ну, насколько я знаю, до сих пор была проведена только одна официальная игра. Это новая вещь, над которой работают пять великих наций. Игры проводятся только раз в 2 года, так что тогда мы не очень обращали на это внимание, так как у нас была школа и все остальное, на чем можно было сосредоточиться. Но если я правильно помню, мой отец сказал, что именно Лорд 6-й Хокаге придумал эти игры. - ЭЭЭ? - Воскликнули все с удивлением. Даже Хироши не знал, что именно его отец создал эти игры. У Боруто был задумчивый вид, когда он сказал: - Дядя Изая их создал, да? Похоже, он сделал много удивительных вещей за время своего пребывания в качестве Хокаге. В этот момент послышался знакомый голос Шикамару: - Конечно, Лорд 6-й делал удивительные вещи во время своего правления в качестве Хокаге. После 4-й Великой Войны каждая деревня потеряла половину своей военной мощи. Экономический объем производства и потребления был на рекордно низком уровне за все время. Инфраструктура деревни была в полном упадке. И практически каждая из пяти великих наций осталась в руинах. Именно благодаря руководству Лорда Шестого деревня не только стабилизировалась, но и процветала. Он создал нынешнюю систему образования, которую мы имеем здесь, в Конохе, и все остальные пять великих наций приняли такую же или похожую учебную программу. Он также был одним из тех, кто укрепил основы штаб-квартиры ССШ. И наконец, прежде чем уйти со своего поста Хокаге, он создал систему Пяти великих игр. Хорошо же вы изучаете свою историю… Боруто был неосознанно заинтригован, но, в конце концов, он неловко почесал щеку, размышляя про себя. «Эххх...Если дядя Изая делал все это, когда был Хокаге, то я задаюсь вопросом, что же сделал папа в качестве Хокаге?» Все отвлеклись от своих мыслей, когда Шикамару пробормотал что-то насчет опоздания и умчался прочь. Шикадай просто неловко смотрел на удаляющуюся фигуру своего отца, а Хироши в глубокой задумчивости повернулся, чтобы посмотреть на лицо на утесе Конохи. «Папа. Я знал, что ты потрясающий, но каждый раз, когда я узнаю о тебе больше, мне кажется, что ты становишься еще более потрясающим. Как же мне теперь превзойти тебя? Похоже, мне нужно больше тренироваться. Несмотря на то, что папа помогал следить за моими тренировками, мне нужно стараться еще больше! Сейчас у меня есть только хороший контроль над одним из моих Кеккей Генкаев. Если я хочу быть таким же потрясающим, как папа, то я должен работать над контролем моих других Кеккей Генкай тоже!» На следующий день все сели на поезд из Конохи, который увез их из деревни к левому берегу океана, где они все сели на гигантский паром, направлявшийся в Киригакуре. Пока все занимались своими делами, Ирая, Сарада, Чочо и Сумирэ стояли на краю, любуясь прекрасным видом океана. Сарада глубоко вздохнула, наслаждаясь ощущением океанского бриза на своей коже. - Удивительно, не правда ли? Когда Чочо съела свой шоколадный батончик, она ответила: - За этим океаном есть еще несколько земель и деревень. Сумирэ кивнула. - Это трудно себе представить. Интересно, на что похожи другие земли? Мгновение тишины застыло в воздухе, прежде чем Чочо сказала: - Погоди, Сарада, Ирайя, разве оба ваших отца не путешествуют по миру? Должно быть, они рассказали вам, в каких местах побывали, верно? Расскажите нам некоторые подробности. Сарада слегка нахмурила брови, размышляя об этом, но, в конце концов, покачала головой и ответила: - А как насчет тебя, Ирайя? Говорит ли Лорд 6-й что-нибудь о местах, где он побывал? Ирайя просто кивнула головой. - Папа немного рассказал мне о тех местах, где он бывал. Он говорит, что другие великие деревни стали более современными и развитыми, как Коноха, но каждая из них может предложить что-то свое. Папа также сказал, что в этом мире есть два больших континентальных водораздела. Пропасть, на которой мы живем, и пропасть на другом конце света. Наш континент называется континентом Шести Путей, а другой-континентом Мудреца. Сарада, Чочо и Сумирэ широко раскрыли глаза, потрясенные открытием, что на самом деле существует совершенно другой континент, и он находится на другом конце света. Сумирэ посмотрела на нее с большим интересом и спросила: - Значит, Лорд 6-й уже бывал там раньше. На континенте мудрецов. На что, по его словам, это было похоже? Ирайя слегка вздрогнула, на мгновение вспомнив свой опыт, когда она была там ребенком, но быстро стряхнула его и сказала: - Папа говорит, что это очень дикое и опасное место. Природная энергия на этом континенте неистовствует, и поэтому там множество различных видов стихийных бедствий, таких как землетрясения, торнадо, ураганы, лесные пожары и многое другое. Кроме того, эти стихийные бедствия там гораздо более мощные, чем здесь, из-за дикой природной энергии, питающей их. Есть люди, которые являются коренными жителями этих земель, но их земли, деревни и города не модернизированы, как здесь. Именно тогда Боруто подошел и прервал его: - А? Что вы тут делаете, ребята? Похоже, вы говорите о чем-то интересном. Сарада ухмыльнулась и сказала: - Что случилось? Пришел присоединиться к нам, потому что с нами веселее болтаться, чем с ребятами, а? Ну, очень жаль, тут только одни девочки. Боруто сделал невозмутимое лицо, услышав комментарий Сарады. - Ой, мне просто было любопытно. Я случайно услышал, как Ирайя рассказывала что-то интересное, вот и все. -Хех, так ты подслушивал. - Ах ты! Нет! Вы просто слишком громко разговаривали, вот и все. - Ну, теперь ты можешь идти дальше. Боруто ухмыльнулся. - Знаешь, я тоже хочу посмотреть на океан с палубы. Сарада только улыбнулась и повернулась обратно, чтобы посмотреть на океан, когда Боруто заметил: - Последнее время у тебя словно шило в заднице. Сарада поправила очки и ответила: - А что, это проблема? - Нет, все в полном порядке. Ты же знаешь, что я не хочу становиться Хокаге. - Ты единственный во всей деревне, кто не видит, насколько велик Лорд Седьмой. - Хех. И я единственный, кто видит, насколько он неудачник. - Затем он повернулся к Сараде и Ираде. -Я слышал, что твой отец был невероятно силен. Я также слышал, как люди говорили, что дядя Изая так же был очень силен. Разве это не круче, чем пытаться быть Хокаге? Сарада улыбнулась: - Мы говорим не о моем отце. И кроме того, разве ты не забыл, что твой дядя был Шестым Хокаге? Я хочу стать шиноби, как Лорд 6-й и 7-й! Боруто просто равнодушно посмотрел на нее. - Эх... неужели? Ну, а ты, Ирайя? Ирайя просто молча смотрела на океан, прежде чем ответить: - Я хочу однажды стать таким же великим шиноби, как папа. - Боруто удивленно поднял бровь. - Значит...значит ли это, что ты тоже хочешь однажды стать Хокаге? Ирайя покачала головой. - Нет. Я не заинтересована в чем-то подобном. Я просто хочу стать шиноби, как папа. Боруто только растерянно почесал затылок. - Хммм...это кажется немного запутанным. Сарада ухмыльнулась. - Хмпф. Такой мальчик, как ты, конечно же, ничего не поймет. Боруто нахмурился. - А ты знаешь? И вообще, почему ты назначила меня классным руководителем? - Чтобы ты не сбежал один и не навлек беду на весь класс. Таким образом, мы все сможем весело провести время в этой поездке. - Ах! Это же подло! Пока Боруто и Сарада переругивались, Чочо, Ирайя и Сумирэ просто стояли в стороне, наблюдая за ними с неловким весельем. День сменился ночью, а ночь-днем, когда паром наконец достиг Киригакуре. Когда все выстроились перед Шино и Анко, которые были двумя надзирателями из Конохи для поездки, Шино сказал: - Хорошо, все выстраиваются и держатся вместе. Наш проводник из Скрытого тумана скоро прибудет. Словно по сигналу к нему подошел красивый шиноби с короткими грязными седыми волосами, разделенными на прямой пробор, одетый в черные брюки, полосатую фиолетовую рубашку, зеленую жилетку с длинными рукавами, черные перчатки и деревянную катану, пристегнутую к поясу. - Я буду вашим гидом на протяжении всего путешествия. Меня зовут Кагура. Карачи Кагура. Многие девочки в классе сразу же влюбились в Кагуру. Анко прошептала: - Он близкий помощник 6-го Мизукаге. Он всего лишь на несколько лет старше вас всех и является кандидатом на пост следующего Мизукаге. Шикадай тут же прищурился, глядя на знакомое лицо Кагуры, но никак не мог вспомнить, где он его видел. И тут его осенило. - Что? Хироши и Боруто заметили реакцию Шикадая и спросили: - Что? Шикадай просто ответил: - Я видел его раньше по телевизору. Он входит в состав команды из Киригакуре, которая выиграла первое в соревновании Пяти великих игр. - ЭЭ? - Воскликнули потрясенные Боруто и Хироши. В этот момент Кагура подошел к Боруто и Хироши и сказал: - Для меня большая честь быть тем, кто приветствует сына легендарного Узумаки Наруто, 7-го Хокаге, и сына легендарного Карасумы Изаи, 6-го Хокаге. Ну и, конечно же, ваших одноклассников! - Затем он поклонился, отчего Боруто и Хироши почувствовали себя неловко. Но именно тогда Кагура заметил присутствие Ираи, скрытой за всеми остальными, и мгновенно расширил глаза от шока. «К-кто это? Она такая красивая! П-подождите! Это же дочь 6-го Хокаге! Как же я мог ее не заметить! Я случайно поприветствовал только Боруто и Хироши и не смог должным образом поприветствовать дочь такого уважаемого человека! Я выставил себя полным дураком. Как я буду смотреть в глаза господину Чоджуро…?» Кагура быстро вырвался из своих мыслей, подошел к Ирайе и опустился перед ней на колени. - Прошу меня простить. Я не смог должным образом поприветствовать вас. Для меня большая честь приветствовать вас в Киригакуре. Если я не ошибаюсь, то вы дочь 6-го Хокаге, верно? Все присутствующие в классе обернулись, чтобы посмотреть на эту сцену, и мгновенно потеряли дар речи. Даже Ирайя не ожидала этого. Ей было все равно, что Кагура не поздоровался с ней. На самом деле, судя по тому, как он приветствовал людей, она предпочла бы, чтобы Кагура не здоровался с ней. Она подумала, что его приветствие было немного чрезмерным по отношению к Боруто и Хироши, но теперь она была совершенно ошарашена, потому что он сделал еще более чрезмерное приветствие в ее отношении. Несколько мгновений неловкой тишины прошло в этом месте, прежде чем Ирайя просто кивнула. - Очень приятно. Затем она медленно обошла Кагуру и подошла к Сараде и Чочо с ничего не выражающим лицом. Боруто толкнул Хироши локтем в плечо и прошептал: - ...Хироши, ты не должен что-нибудь сказать? Хироши только неловко почесал затылок и кашлянул. Затем он подошел к Кагуре сзади и дружески хлопнул его по спине, выводя Кагуру из его нервного состояния. - Приятно познакомиться! Я-Хироши. Это была моя сестра-близнец Ирайя. Не обращайте на нее внимания. Ну что, покажете нам все вокруг? Кагура вздохнул с облегчением, найдя выход из неловкой ситуации, и кивнул. - Ладно, давайте я покажу вам Киригакуре. Когда Кагура показал всем деревню, вскоре все отправились исследовать ее самостоятельно. Сарада увидела, как Ивабэ ушел один, и нахмурилась, поскольку у нее сразу же появилось плохое предчувствие, поэтому она прочитала Боруто и Денки лекцию, чтобы они пошли искать его. Когда Хироши прогуливался вокруг, он заметил, что Боруто, Денки и Ивабе нигде не видно, и побежал искать их. Как только он завернул за угол за темную аллею каких-то зданий, он увидел их троих, стоявших в стороне, когда два шиноби Скрытого Тумана уходили прочь. Он просто смущенно склонил голову набок и подбежал к ним. - Эй, Боруто, Денки, Ивабе, что вы, ребята, делаете в таком переулке? Боруто только почесал затылок и вздохнул. - Ничего. Ивабэ ушел сам по себе, поэтому мы пошли искать его. В любом случае, давайте просто вернемся назад. Услышав ответ кузена, Хироши только пожал плечами. На следующий день все были представлены предыдущему 5-му Мизукаге, Теруми Мэй. И они также были представлены нынешнему 6-му Мизукаге Чоджуро, который прочитал длинную речь с представлениями и приветствиями. Вскоре после этого Кагура снова повел их по деревне. На этот раз он взял их с собой, чтобы взглянуть на Академию деревни. Пока все стояли на балконе, они наблюдали, как большая лужа воды заполняет поверхность внизу, в то время как несколько студентов Академии сражались с деревянными мечами в руках. Хироши и Ирайя с большим интересом наблюдали за этим, Хироши размышлял о мастерстве отца владением мечом. «Папа всегда таскает с собой катану, которую называет Мурамасой. Я уже спрашивал папу об этом раньше, но он просто сказал, что это невероятно опасное оружие, которое требует абсолютной сосредоточенности. Папа сказал, что он никогда не обнажит свой клинок в присутствии жителей деревни. Вроде как он имеет свою собственную уникальную ауру, которая может легко подавить обычного человека. Однажды я спросила папу, могу ли я подержать его, и он мне разрешил. Но по какой-то причине я так и не смог вытащить клинок из ножен. Но одно я знаю точно: папа однажды показал мне свое умение владеть мечом, и это лишило меня дара речи. Я даже не видел, как он срубил дерево, пока оно не упало. Они говорят, что Киригакуре - родина 7 Мечников Тумана, и что все они обладали невероятной силой, будучи достаточно сильными, чтобы уничтожить целую нацию. Они также говорят, что 6-й Мицукаге является одним из этих фехтовальщиков и владеет великим клинком Хирамекареи. Интересно, навыки Мизукаге могут сравниться с папиными?» В этот момент Хироши очнулся от своих мыслей, так как из ниоткуда появился Чоджуро и сказал: - Итак, что вы все думаете? Аска в этот момент обернулась и ответила: - Довольно хорошо. У Конохи есть действительно хорошая программа тайдзюцу, но наша программа кэндзюцу не так хороша, как эта. Боруто согласно кивнул. - Правильно! Это выглядит довольно круто! Чоджуро улыбнулся. - А ты не хочешь попробовать? Боруто улыбнулся взволнованно: - А можно?! Чоджуро просто кивнул. - Кагура, пожалуйста, побудь его спарринг-партнером. У Кагуры было сложное выражение лица, когда он ответил: - Вы уверены? Чоджуро снова кивнул. - Вы оба шиноби. Чтобы стать друзьями, неплохо знать сильные стороны друг друга. - Вообще-то это должен быть я. - Проворчал в этот момент Хироши. Боруто просто ухмыльнулся в знак победы. - Хех, в следующий раз Хироши повезет больше. - Однако, - отозвался Чоджуро, - это может быть вполне возможно. Кагура, что ты скажешь? Ты не против того, чтобы взять на себя Боруто и Хироши одновременно? - ЭЭЭ?! - В шоке воскликнули Боруто и Хироши. - Вы уверены, что это нормально? Я ничего не имею против того, чтобы попробовать следующим. - Прокомментировал Хироши. Кагура на мгновение задумался, внимательно изучая Боруто и Хироши, а затем кивнул головой. - Очень хорошо. Для меня было бы честью сразиться с вами обоими. Боруто и Хироши только переглянулись и пожали плечами, пока они с Кагурой спускались на тренировочную арену. В этот самый момент на балконе Иноджин прокомментировал: - Этот парень, Кагура кажется довольно уверенным. Шикадай быстро ответил: - Разве ты не слышал, что я сказал раньше? Кагура был частью команды, которая заняла первое место в Пяти Великих Играх. А это значит, что над его умениями не стоит смеяться. В этот момент Боруто и Хироши стояли напротив Кагуры на поверхности воды, держа в руках по деревянной катане. Все они немедленно заняли свои предполагаемые позиции с мечами, однако в этот момент Кагура сосредоточенно и удивленно прищурился, заметив разницу между Боруто и Хироши. «Это очень интересно. Позиция меча Боруто показывает, что он не обучен кэндзюцу, однако позиция меча Хироши показывает обратное. Это значит, что мне нужно быть более осторожным с Хироши». Чоджуро подал сигнал к старту, но все трое остались стоять совершенно неподвижно, пытаясь найти лазейку для атаки. Пока Боруто хмурился и пытался найти слабое место в позе Кагуры, Хироши быстро успокоился и вспомнил основные движения, которым его научил Изая в кэндзюцу. Хотя он знал, что кэндзюцу не было его величайшим мастерством, он все же был знаком с ним, более или менее. Боруто больше не мог этого выносить и просто рванул вперед, расплескивая воду перед Кагурой, чтобы закрыть ему обзор, а затем бросился в сторону и взмахнул мечом. Кагура отодвинулся назад и переместил свое тело так, чтобы Боруто был в поле его зрения, в то же время гарантируя, что он не потеряет из виду Хироши. Затем он умело парировал удар и обезоружил Боруто, из-за чего тот был вынужден поднять руки вверх, признавая поражение. - Блин! Ты меня уделал. Ты сильный, Кагура. Однако Кагура промолчал, на мгновение крепче сжав рукоять меча. Кровь бушевала в нем, когда скрытая жажда крови его меча поднялась внутри. Хироши прищурился, заметив скрытую за мечом Кагуры жажду крови, но, в конце концов, увидел, что Кагура справился с ней и успокоился. Затем Кагура обратил свое внимание на Хироши и спросил: - Почему ты не напал вместе с Боруто? Хироши ухмыльнулся. - Это было бы бесчестно. Ты можешь быть сильным, но мы не враги. Нет никакой необходимости прибегать к использованию трюков и дешевых тактик только для того, чтобы создать преимущество. С тех пор как Боруто выбыл, остались только ты и я. Кагура сосредоточенно прищурился, когда они с Хироши уставились друг на друга, создавая бесформенное давление в атмосфере. Через несколько секунд, прошедших между ними, Хироши бросился вперед и взмахнул мечом вниз. Кагура использовал это, чтобы парировать атаку Хироши, прежде чем нанести ответный удар в грудь. Хироши умело сделал шаг в сторону и использовал свою катану, чтобы отбить меч Кагуры в сторону, прежде чем нанести удар в шею. Это заставило Кагуру наклонить голову в сторону, чтобы увернуться и пригнуться под мечом Хироши, затем он метнулся к ногам Хироши со своей катаной. Хироши быстро подпрыгнул в воздух и сделал сальто назад, оказавшись позади Кагуры, когда он рубанул вниз по голове Кагуры. Кагура быстро поднял свою катану позади себя, блокируя атаку Хироши, прежде чем выбить клинок Хироши из равновесия. Это заставило Хироши ослабить хватку на своей катане, позволив Кагуре вложить некоторую силу в его замах, и выбить катану из рук Хироши, положив конец поединку. Глаза Кагуры задрожали, словно в них отразилась жажда крови. Его дыхание участилось, грудь поднималась и опускалась, зудя от желания перейти в нечто больше, чем просто спарринг. Однако, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Хироши и Боруто, его чувства быстро вернулись к нему, и он взял верх над своими эмоциями. Чоджуро одобрительно кивнул, прежде чем объявить поединок оконченным. Кагура убрал свой деревянный меч, и они все пошли обратно. Затем он похвалил: - Это был хороший бой. Вы оба были весьма искусны. Боруто, твоя финтовая атака показывает, что ты невероятно изобретателен и интуитивен в бою. Хироши, твои навыки владения клинком просто превосходны. Если бы ниндзюцу разрешили, то я, возможно, проиграл бы. Боруто только пожал плечами и ответил: - Хех, конечно, конечно, судя по вашему выражению лица это не потребовало бы особых усилий. После этого все сделали перерыв и еще немного осмотрели пляж и деревню, Прежде чем наступила ночь, когда все они должны были вернуться в свои гостиничные номера. Хироши нахмурился и посмотрел на Боруто, Иноджина, Шикадая и Мицуки. - Эй, ребята, вы не видели Денки? Я уже давно его не видел. Все они растерянно переглянулись, но в этот момент в их окно ударил громкий плеск воды. Боруто нахмурился, раздвинув занавески и увидев гигантские брызги крови, образовавшие послание, которое Боруто прочитал вслух. - Твой друг у нас. Если вы хотите, чтобы он вернулся, тогда приходите на пирс номер 4. Хироши нахмурился. - Они похитили Денки?! Зачем? Боруто прорычал: - Черт! Именно в этот момент вошел Кагура, чтобы проведать их, и увидел сообщение. - Ч-что они наделали! Боруто повернулся и спросил: - Кто они такие? Кагура нахмурился. - Это Хатия Цуруши. Он был генином в моем классе еще в Академии. Он ненавидит тот факт, что наша деревня превратилась в крупное туристическое направление. Боруто нахмурился. - Пойдем спасать Денки. Кагура отрицательно покачал головой. - Нет, сначала мы должны сообщить об этом Лорду 6-му Мизукаге. Боруто не согласился. - Нет, если мы это сделаем, то наша поездка будет отменена. Мы не можем испортить эту поездку. В этот момент прозвучал голос Мицуки. - Эй, разве вы не сильный, Кагура? Если вы нам поможете, мы сможем решить эту проблему без помощи взрослых. Кагура задумчиво повернул голову. - Но ... - прежде чем он успел закончить, Хироши прервал его. - Давай не будем превращать это в огромную суматоху. Денки-наш друг, поэтому мы должны пойти и спасти его. Но если мы отправимся за этим к 6-м Мизукаге, то это, скорее всего, всполошит всю деревню, и все узнают об этом инциденте. Это может иметь политические последствия между Листом и Туманом. Кроме того, похоже, что эти парни нацелились на нас. Вот почему они похитили Денки и послали нам это сообщение. Если мы попадемся с этим, то сможем, в крайнем случае, выставить это как детскую ссору. Но если вмешаются взрослые, тогда это станет гораздо более серьезным делом. Кагура нахмурил брови, задумавшись на мгновение, прежде чем кивнуть головой. - Хорошо. Я помогу вам, ребята. Кагура, Мицуки, Боруто, Иноджин, Ивабэ, Шикадай и Хироши вскоре направились к пирсу номер 4, как было указано в сообщении. Вскоре они увидели группу шиноби вместе со связанным Денки. Боруто нахмурился и заорал: - Отпустите Денки! Шиноби со светлыми пышными волосами, который оказался тем самым шиноби, о котором говорил Кагура, Хатия, просто ухмыльнулся и ответил: - О? Конечно, конечно, если вы все встанете на колени. Кагура нахмурился. - Хатия, какой во всем этом смысл? Хачия ухмыльнулся. - Хех, не вмешивайся, Кагура. Это война между нами и шиноби Листа. Иноджин с сомнением посмотрел на него, как будто он увидел идиота. - Война? В наше время? Это немного притянуто за уши, тебе не кажется? Хатия зловеще улыбнулся. - Мы научим тебя бояться шиноби из деревни Кровавого тумана! - Затем он сделал несколько жестов рукой и крикнул: - Барьер багрового тумана дзюцу! - В тот же миг местность полностью окуталась густым туманом, закрывая обзор всем тем, кто был снаружи. - Теперь никто не сможет вас увидеть и прийти на помощь. Хахахаха! Хироши улыбнулся и шагнул вперед. - А кто сказал, что нам нужна чья-то помощь? Нас более чем достаточно, чтобы справиться с вами. Боруто ухмыльнулся и кивнул. - Ну да! Это действительно удобно для нас. Если бы другие узнали, что мы создаем проблемы, это было бы довольно неприятно. Ваш барьер поможет нам. Спасибо! В этот момент все шиноби Тумана начали свою атаку, однако Хироши и другие легко защищались и начали быстро перехватывать контрактаку. Вскоре все враги были побеждены, и они смогли освободить Денки. - Денки! Ты в порядке? - Спросил Боруто. - Мм. - Кивнул Денки. Мицуки просто размял руки и прокомментировал: - Это были генины? Их навыки были не особо впечатляющими. Остаток ночи прошел без происшествий, но эта ночь укрепила новообретенную решимость Кагуры пройти испытание, чтобы стать официальным членом Семи воинов тумана в качестве мастера великого клинка Хирамекареи. На следующий день Хироши решил просто расслабиться и насладиться океанским воздухом, лежа на диване, расположенном на балконе отеля. Ирайя присоединилась к нему, сидя на стуле и читая книгу. Им обоим сегодня не хотелось гулять по деревне, поэтому они просто бездельничали весь день, однако, когда наступила ночь, они увидели Боруто, Сараду и 6-го Мизукаге Чоджуро, крадущихся в тени. Сильно заинтригованный Хироши уже собирался последовать за ними, когда вмешалась Ирайя: - Хироши. Хироши озорно ухмыльнулся и ответил: - Ну же, Ирайя! Я знаю, что тебе тоже любопытно. Ты же знаешь Боруто, это, наверное, что-то неприятное. Но ты также знаешь Сараду. Если она пошла то это, вероятно, серьезное дело. А что, если им понадобится наша помощь? Давай хотя бы пойдем и посмотрим. Кроме того, даже 6-й Мизукаге с ними. Что могло потребовать его внимания, чтобы он увязался за Боруто и Сарадой? Ирайя нахмурилась и на мгновение задумалась, но потом вздохнула. - Ладно. Хироши ухмыльнулся своему успеху и помчался следом за Боруто, а Ирайя просто последовала за ним. Вскоре они обнаружили Боруто и Сараду, а также Чоджуро у большого мемориального обелиска с именами выдающихся павших шиноби Скрытого тумана. Они также обратили внимание на 7 туманных шиноби, владеющих 7 великими мечами скрытого тумана. В этот момент Боруто широко раскрыл глаза от шока и воскликнул: - Хироши? Ирайя? Что вы двое здесь делаете? Хироши ухмыльнулся: - Что? Вы собирались развлекаться без нас? Как эгоистично. Боруто только усмехнулся. - Хех. Ну, веселье только начинается. Ирайя уставилась на 7 шиноби Тумана напротив них и спросила: - Кто они? Чоджуро просто вздохнул при появлении Ираи и Хироши, но вспомнил слова Боруто о том, что если они отнесутся к этому как к ссоре между детьми, то смогут избежать серьезных политических последствий. Затем он ответил на вопрос Ирайи: - Эти семеро - шиноби, которые не согласны с нынешним образом жизни Киригакуре. Их зовут Хошигаки Шизума, Фуэфуки Киохо, Хэбиичиго, Куросуки Бунтан, Ониюзу Итирота и Ономити Хассаку. Ирайя наклонила голову немного в замешательстве, спросив: - Тогда... почему Кагура с ними? Кагура вздрогнул, услышав вопрос Ирайи, и в этот момент почувствовал себя крайне противоречиво. Он почувствовал, как его эмоции слегка зашевелились, услышав голос Ираи, однако Шизума прервал его в этот момент, крикнув: - Итак, не только сын 7-го Хокаге, но и сын и дочь 6-го Хокаге пришли! Ну, тогда это прекрасная возможность! Мы начнем нашу революцию с убийства детей обоих Хокаге! - Затем он приступил к активации Багрового Туманного барьера, создающего густой туман в этом районе. 7 шиноби Тумана атаковали, разделяя Ираю, Хироши, Боруто, Сараду и Чодзуро. В этот момент Ирайя стояла совершенно неподвижно и совершенно спокойно, когда кто-то приблизился к ней. Это был Шизума. Он встал перед ней, зловеще ухмыляясь, и сказал: - Я никогда не знал, что дочь 6-го Хокаге так красива. Это почти позор, что я должен убить тебя. Как насчет того, чтобы стать моей? Я могу дать тебе все, что ты захочешь. Ирайя сохраняла бесстрастное выражение лица, глядя на Шизуму и меч, который он нес, и прокомментировала: - Если я не ошибаюсь, это великий меч Самехада. Шизума слегка нахмурился, увидев, что Ирайя проигнорировала его предложение. Он усмехнулся и ответил: - Ты знаешь свое дело. Вот именно. Это Самехада. Это твой последний шанс. Присоединяйся ко мне. Оставайся рядом со мной. В конце концов, ты редкостная красавица. И будучи дочерью 6-го Хокаге, ты, конечно же, должно быть талантлива. Жаль убивать такой экземпляр, как ты. И снова Ирайя не обратила на него внимания. Шизума тут же широко раскрыл глаза от шока и удивления, глядя на перемены, произошедшие с Ирайей. В этот момент Ирайя активировала свой бьякуган в правом глазу и шаринган в левом. Шизума сузил глаза, полностью сосредоточившись, когда, наконец понял, что красивая девушка перед ним не была слабачкой. С помощью бьякугана, она легко видела сквозь туман, что происходит на поле боя. Боруто вовлек Кагуру в бой, Чоджуро задержался, ведя дискуссию с Киохо, Хебиичиго и Хассаку, Сарада сражалась с Бунтаном, а Хироши стоял лицом к лицу с Итиротой. Шизума нахмурился и крикнул: - Если ты не пойдешь со мной добровольно, тогда, возможно, я просто заставлю тебя! - Затем он бросился на нее с безумным выражением лица и ударил Самехадой, однако Ирайя увидела все, что происходит благодаря бьякугану и шарингану, и крикнула: - Восемь триграмм вакуумной ладони!- Прежде чем Самехада успел вступить с ней в контакт, она снесла его мощным воздушным ударом. Это оставило тело Шизумы уязвимым для атаки, Ирайя выполнила быстрый поворот и ударила ладонью. Шизума широко раскрыл глаза в полном шоке от такого неожиданного поворота событий и быстро закричал: - Водный стиль: водяной пистолет дзюцу! - Он выпустил мощную водяную пулю изо рта прямо в Ираю, но она быстро остановилась в своей атаке и бросилась в сторону, успешно избегая атаки. Шизума серьезно нахмурился и заметил: - Ты увернулся от нее, хотя это было почти в упор. Твои навыки тайдзюцу намного превосходят все, что я видел раньше. Твой шаринган позволяет тебе видеть самые мельчайшие движения и помогает предсказать траекторию атаки, а бьякуган позволяет иметь почти идеальный 360-градусный обзор. Если бы кто-то сражался с тобой с помощью одного лишь тайдзюцу, то наверняка проиграл бы. Я должен отдать тебе должное. Ты не только редкостная красавица, но хороший воин. Ты действительно достойна звания дочери 6-го Хокаге. Ирайа нахмурилась на заявление Шизумы и ответила: - Ты не имеешь права говорить о папе так, как будто ты его знаешь. Но если ты так восхищаешься моим мастерством, то я покажу тебе, насколько я искусна. Всему, что я знаю, меня научил папа. Посмотрим, как долго ты еще сможешь сохранять это самодовольное выражение лица. Шизума просто ухмыльнулся от возбуждения, когда они с Ирайей вновь вступили в ожесточенную схватку Тем временем Хироши стоял лицом к лицу с Итиротой, который использовал взрывоопасный большой меч Шибуки. Как только Хироши отскочил от Итироты, его меч ударил в землю, вызвав гигантский взрыв. Итирота ухмыльнулся и сказал: - Хахахаха! Малыш, сдавайся! Ты в меньшинстве. Хироши только вздохнул про себя. «Этот парень использует меч, чтобы производить взрывы. В нем есть куча взрывных печатей. Какая боль. Я мог бы сделать то же самое, ублюдок! Если бы я больше тренировался в своем Кеккей-Генкае». Как только Итирота бросился вперед со своим мечом, Хироши просто ухмыльнулся и сказал: - Ты никогда не должен недооценивать своего противника. Особенно меня! Деревянный Стиль: Бесшумное Удушение Дзюцу! - Несколько больших древесных щупалец вырвались из земли под Итиротой, немедленно остановив его, и заставили тревожно звякнуть колокольчики в его голове. Прежде чем он успел попасть в ловушку, он обрушил свой меч вниз, взметнув древесные щупальца, а затем бросился назад, чтобы создать некоторое расстояние. - Т-ты владеешь деревянным стилем Кеккей Генкай? Хироши только ухмыльнулся: - Что случилось? Куда делось все твое хвастовство? Итирота нахмурился и медленно отступил назад, исчезая в тумане. Хироши ухмыльнулся, увидев, что Итирота сделал шаг вперед. - Хех. Человек, ты совершил ошибку, пытаясь спрятаться в тумане. Я же говорил тебе, чтобы ты меня не недооценивал. Не дожидаясь, пока Итирота пошевелится, Хироши быстро активировал свой бьякуган. Он заметил вдалеке Итироту и ухмыльнулся, сформировав знаки рук барана и змеи, крикнув: - Деревянный стиль: появление большого сада! - В тот же миг из-под земли вырвался небольшой садик из деревянных виноградных лоз, маленьких деревьев и кустарников, которые мешали движению Итироты. Кусты, небольшие деревья и виноградные лозы легко сковывали движения Итироты, прежде чем, наконец, захватить его в крепкий захват. Хироши ухмыльнулся своему успеху и быстро сложил знак змеи, произнеся: - Деревянный стиль: дзюцу из древесной змеи! - Деревянная змея выскочила из его руки с огромной скоростью и легко обернулась вокруг Итироты, прежде чем укусить его в руку, заставив его отпустить клинок Шибуки, а также подавив его способность формировать чакру. Итирота был совершенно сбит с толку, пытаясь что-то сказать. - К-как? Как ты нашел меня в тумане? Ч-что это за дзюцу? Почему я не могу сформировать чакру? Именно тогда Хироши открыл себя и подошел к Итироте, демонстрируя свой бьякуган. - Очевидно, я видел тебя моим бьякуганом. Каким бы густым ни был туман, не стоит недооценивать силу этого додзюцу. Что же касается моего маленького сада, то он даже близко не похож на то, что может сделать мой отец. У меня все еще не хватает чакры, так что это моя версия папиной техники. И насчет моей деревянной змеи... Хех, этому меня тоже научил папа. Видишь ли, хотя у меня не хватает чакры для лесного дракона или даже мощной деревянной змеи, я могу сделать небольшую версию. Это один из самых мощных инструментов в моем арсенале, предназначенный для подавления чакры моих врагов. До тех пор, пока они не обладают подавляющей чакрой, это вполне работает. Неплохо, да? Затем он повернулся, чтобы вместе со своим бьякуганом посмотреть, как идут дела у остальных. *Бах! Бум! БАМ!* Ирайя в настоящее время сражалась против Шидзумы, она сделала сальто в воздухе и умело уклонилась от его водной атаки, прежде чем быстро приземлиться на землю. «Тц. У него гораздо больше чакры, чем у меня. Он физически сильнее меня, но медленнее, чем я. Мое тайдзюцу лучше его, но он не хочет вступать со мной в ближний бой. К тому же этот его клинок-Самехада. Он уже убрал с него ткань, и это лезвие поглощает чакру. Если он ударит меня или заденет, то это сделает его более сильным. Я полагаю, что ниндзюцу действительно не будет работать против него. Я не могу сражаться с ним слишком долго, иначе мой бьякуган и шаринган истощат все мои запасы чакры. Мне нужно будет поймать его в ловушку, замедлить его движения, выбивая его клинок из рук. Это значит, что мне нужно дзюцу, которое ему будет трудно освоить. И я знаю только одно, благодаря папиной подготовке». В этот момент Шизума направил Самехаду прямо на нее, когда тот с огромной скоростью вылетел из рукояти, широко раскрывая рот и пытаясь съесть ее. С помощью шарингана она умело увернулась в последнюю секунду и бросила несколько сюрикенов в Шизуму. Шизума ухмыльнулся и крикнул: - Водный стиль: водная стена дзюцу! - Гигантский поток воды хлынул из земли под ним и перехватил сюрикен, однако Ирайя внутренне ликовала от своего успеха и быстро сформировала знаки рук зайца, быка, собаки и змеи, крича: - Стиль лавы: негашеная известь дзюцу! - Она быстро выплюнула похожее на цемент липкое вещество, которое нарочно упало в нескольких футах позади Шизумы. Шизума рассмеялся и прокомментировал: - Что это было? Признаюсь, я только что был крайне шокирован. Ты не только владеешь бьякуганом и шаринганом, но и можешь выполнять стиль лавы Кеккей Генкай. Но, похоже, тебе нужно больше практиковаться. Твоя точность не очень хороша. Ирайя просто сохраняла свое бесстрастное лицо, когда она прокомментировала: - Я бы не была так уверена в этом. Тут же Шизума заметил, что его одурачили и поймали в ловушку. Цементное вещество, которое использовала Ирайя, смешалось с водой, которая собралась вокруг него, когда он активировал свой стиль воды. Вода помогла еще больше размазать цемент и теперь полностью покрыла его ступни, так что ему было крайне трудно поднять ногу, чтобы двигаться. Как только Шизума на мгновение отвлекся на то, что происходило под ним, Ирайя не упустила такой возможности и крикнула: - Стиль лавы: резиновая веревка! - Мгновенно длинная коричневая резиновая веревка обернулась вокруг рукояти Самехады и вырвала ее из рук Шизумы, заставив его в шоке широко распахнуть глаза. Не теряя ни секунды, Ирайя изобразила руками знаки быка, собаки и змеи и крикнула: - Стиль лавы: резиновая печать! - Она глубоко вздохнула и выплюнула массу коричневой резиновой жидкости, которая покрыла все тело Шизумы, эффективно удерживая его внутри резиновой сети. Закончив, она в полном изнеможении плюхнулась на землю. Ее бьякуган и шаринган были невольно деактивированы, так как у нее больше не было достаточно чакры, чтобы поддерживать их. Она тяжело дышала, и по ее лбу стекали капли пота. Несколько кровавых пятен испортили ее левое плечо, верхнюю часть левого бедра и левую щеку от яростной борьбы с Шизумой, но она невольно приподняла губы в легкой улыбке, глядя на Шизуму, пойманного в ловушку ее дзюцу, кричащего и пытающегося вырваться из резиновой сети. Именно тогда туман вокруг них рассеялся. Чоджуро успешно связал трех шиноби Тумана, которые вступили с ним в бой, Сарада успешно победила Бунту, а Боруто сумел убедить Кагуру прекратить то, что он делал, освободив его от гендзюцу Шизумы. В конце концов, все закончилось мирно. Боруто, Сарада, Чодзуро и Хироши уставились на кричащего и вопящего Шизуму, который пытался освободиться, прежде чем повернуться и посмотреть на измученную Ираю в шоке и изумлении. Хироши был первым, кто сломал лед, когда он спросил: - С-сестра! Ты можешь изменить атрибут твоего стиля лавы?! С каких это пор? Боруто и Сарада оторвались от своих мыслей и, повернувшись к Хироши, спросили: - Разве вы не братья и сестры? Пока они подшучивали друг над другом, Кагура стоял в стороне и чувствовал себя так, словно его освободили от цепи, которая давным-давно давила на него. «Спасибо. Боруто. Сарада. Хироши. Ирайя. Вы четверо, несмотря на все случившееся, не бросили меня и до сих пор обращаетесь со мной как с другом. Я никогда этого не забуду».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.