ID работы: 9456727

На старой конюшне

Слэш
R
Завершён
118
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри очнулся лёжа на жёсткой кровати, с дурацким кляпом во рту. Его тошнило, голова кружилась. Он часто моргал и близоруко щурился, не чувствуя на лице привычной тяжести от оправы очков. Мир расплывался перед ним цветными пятнами. Вокруг было тихо. Пахло прелой листвой, сеном и поздними яблоками. Последнее, что он помнил, было ухмыляющееся и азартное, с каким-то хищническим выражением лицо Драко Малфоя, которого он встретил, отстав от своих друзей по дороге в Хогсмид. Когда слизеринец увидел Поттера, то молниеносно кинулся к нему, и Гарри даже успел взмахнуть палочкой, но Малфой ловко прижал его к себе, прежде чем они куда-то перенеслись. А дальше темнота… И вот он лежит неизвестно где, ожидая своей участи. Эти мысли сподвигли его начать отчаянно дёргаться, пытаясь шевелить онемевшими от впившихся в них верёвок конечностями. Гарри так сильно елозил, что его лежбище пришло в движение, и он с грохотом свалился вниз. К странной ситуации добавилась боль в тазовой косточке, которую он стукнул при падении. Но не это было самым неприятным в его опрометчивых действиях. На шум мог среагировать похититель, что было бы для парня весьма некстати. И действительно, не прошло минуты, как раздались шаги… — Даже полежать спокойно не можешь, Поттер! — Неодобрительным тоном процокал голос Малфоя. Голос его звучал устало и обвинительно. Гарри ощутил как его подтягивают за плечи и поднимают вверх, укладывая на кровать или её подобие. Парень чувствовал себя беззащитно и нелепо рядом со своим извечным недругом, поэтому неодобрительно замычал, пытаясь сглатывать сухим горлом. — Что, доигрался в Героя? — Зло и желчно заговорил тот. — Как можно быть таким беспечным, когда за тобой охотиться Тёмный Лорд и каждый первый Пожиратель Смерти готов сдать тебя ему, чтобы выслужиться? Какого соплохвоста тебе подкинули в штаны, чтобы как тупоголовый тролль ты сунулся за пределы Хогвартса и потащился в темноте без серьёзной охраны? — Малфой склонился над ним, но выражения лица без очков Гарри разобрать не мог. После своей на редкость короткой изобличающей речи брюнет по своим ощущениям понял, что слизеринец кинул в него диагностические, а затем исцеляющие чары, видимо, чтобы избавить от синяков. А парню неистово хотелось огрызаться, ответить, что того это никак не касается, что слизеринец сам рискует нарваться на неприятности… Но кляп мешал. Блондин понимающе хмыкнул и медленно вытянул затычку из его рта. Схватив в кулак Гарри за волосы на затылке и чуть отклонив голову назад, Малфой напоил его. Ну, как напоил — скорее, чуть не заставил захлебнуться, когда, стукаясь зубами о горлышко бутылки, брюнет сначала ощутил в горле жидкость, закашлялся, задыхаясь, а потом сам присосался к бутылке. — Сегодня я отпущу тебя… Но впредь будь предельно осторожен, Поттер! И это не праздное требование, когда любой приверженец Сам-знаешь-кого не только хочет выкрасть тебя из-под бдительного ока Дамблдора и охраняющих чар школы… — Склонившись к его уху настойчиво шептал Малфой. Только он не замечал в глазах гриффиндорца не только пиетета, сколько понимания, что не просто услышан, но и понят. И зло зашипел: — А если ты не будешь обеспокоен своей безопасностью, Поттер, окажешься здесь… — Рослый слизеринец резко и крепко прижал Гарри вплотную, дёрнув на себя, выбивая из груди воздух. От неожиданности и шока парень даже не сопротивлялся, когда тот вжался в него своим пахом… И тогда Малфой зашептал рассерженно, похотливо улыбаясь: — Вижу, ты не воспринимаешь мои слова всерьёз, Гарри… Слизеринец с недоброй усмешкой прищурился: — Я тут поколдовал над тобой древними чарами… Если ты по собственной глупости окажешься в смертельной опасности, ты сразу перенесёшься сюда. В таком же виде, как был, когда очнулся — беспомощным, связанным по рукам и ногам, с кляпом во рту. На краткое мгновение блондин прикрыл свои глаза с непередаваемым мечтательным выражением, чтобы снова уставиться на Гарри прямым многообещающим взглядом. — …И я трахну твою маленькую девственную задницу! — Малфой резко опустил свои ладони на его ягодицы и с силой сжал. — Твоё появление здесь я буду считать прямым к этому приглашением, Поттер. Каждое! — Спокойно проговорил он. — Возможно, хоть это заставит такого придурка, как ты, быть осторожнее! Гарри, наконец, отмер. Глаза его шокированно округлились, рот ошарашенно приоткрылся. Он забарахтался в крепких объятиях, только сейчас соображая в какой неловкой ситуации оказался. Но Малфой, словно окаменел, не отпуская, будто совсем не чувствовал отчаянных и даже свирепых дёрганий связанного тела гриффиндорца в своих руках. В себя гриффиндорец пришёл в Выручай-комнате, не помня, как там оказался, и до конца не осознавая, не приснились ли ему нелепые угрозы Драко Малфоя… *** Когда Гарри перенёсся на старую конюшню прямо во время блуждания по Запретному лесу в следующий раз, он только обессилено застонал… Прошлая встреча ему не померещилась! Драко Малфой оказался верен каждому своему слову: Поттер появлялся в этой комнате снова и снова, чудесным образом перемещаясь сюда всякий раз, как только в одиночестве попадал в очередную западню или переделку. И всякий раз блондин объявлялся здесь следом за ним и приступал к исполнению своих озвученных ещё при первом переносе сюда угрозам. И если во второй раз, когда Гарри оказался связанным во власти слизеринца, он сначала скептически отнёсся к тому, от чего предостерегал его Малфой, то сам блондин быстро развеял все его сомнения… Тот первый раз между ними стал сильной мотивацией для гриффиндорца быть осмотрительнее. Поэтому очень долгое даже по его собственным меркам время Поттер был предельно внимателен к собственной безопасности, чтобы по неосторожности не отплатить так своеобразно Малфою за молчание и предательство своего господина. Хотя нельзя было сказать, что Гарри тогда не понравилось, как нежил и умело распалял, а затем ласково и вместе с тем жадно брал его слизеринец. Но существовало много всяческих оговорок и личных, и общественных, да и натянутые отношения между ними не давали быть до конца честным в своих пробудившихся желаниях. Только у судьбы на Поттера всегда были свои планы. И она просто не могла в очередной раз не рискнуть его жизнью, возвращая парня на старую конюшню. И конечно же, в такие моменты Гарри вслух проклинал собственную «везучесть», про себя предвкушая каждую встречу… *** В этот раз грифиндорцу пришлось лежать на кровати довольно долго. Малфоя не было несколько часов. Драко прибежал взмыленный. И выглядел тот не лучше, чем мотающийся по лесам в палатке Гарри. Такой же измотанный и невесёлый. — Я сниму с тебя метку с чарами. Этот раз был последним, Поттер… — Сказал блондин в конце, резко отворачиваясь. Всё внутри Гарри враз будто заледенело. Он зажмурился от стыда, но нашёл в себе силы спросить: — Ты… Ты нашёл другого любовника? Малфой дёрнулся, мгновенно повернулся к нему и, удерживая подбородок, сказал, заставляя его глаза распахнуться: — Глупый Поттер! Я просто не уверен, что в следующий раз смогу прийти сюда… К тебе… — Блондин неуверенно улыбнулся ему, глядя на него с затаённой болью и с мимолётной нежностью. — Меня может просто не оказаться в живых… Ещё немного слизеринец всматривался в понимающие его чаяния зелёные глаза, а потом резко подался вперёд, целуя яростно, поглощающе, будто совсем прощаясь. И не понимая до конца себя и своих чувств, Гарри тянулся к нему, отвечая не менее страстно и голодно. В конце встречи Драко прижался лбом к его лбу, поглаживая подушечками больших пальцев нежную кожу на шее и за ушами. — Ты только живи, малыш, ладно? — Хрипло шептал он Гарри, который прижимался к нему и сам притягивал слизеринца в тёплые объятия. *** После Победы и срочных судебных разбирательств, длившихся нестерпимо долго, Гарри страстно желал оказаться на той старой конюшне, где так часто оказывался во власти самого с неопределённых пор главного блондина его жизни. Он долго отказывал себе в этом, даже зная, что несколько месяцев назад оправданные Малфои покинули Англию. Он не видел Драко так долго… В груди было пусто и тоскливо. Хотелось вернуть те недолгие, но по-своему счастливые часы, когда они были в том деревянном домике вместе с Малфоем, когда Гарри чувствовал, что он не утопает, как всё это время, в своём одиночестве. Волнуясь, брюнет аппарировал к деревянной конюшне. Он огляделся и, сглотнув, открыл скрипучую дверь. Уже не пахло яблоками и листьями, как той осенью, когда он впервые здесь оказался. И если снаружи было по-вечернему свежо после летнего дождя, то внутри царило запустение. Гарри отправил в комнату лёгкие чары уборки и после опустился на кровать, безнадёжно укладывая лицо в ладони. Вот он, Герой Магического Мира, который должен быть счастлив, что все его скитания закончились. Но ничего подобного он и близко не чувствовал. Он скинул ботинки и опустился на матрас, забираясь под тонкое одеяло. Свернувшись калачиком возле стены — именно в этом месте Гарри чувствовал себя хоть немного спокойнее, можно было лежать, глядя в высохшие деревянные доски, и немного пообманываться: представить, что Драко скоро придёт, что тот просто задерживается. Уткнувшись в подушку, брюнет пытался учуять хоть проблески того запаха, что был так свойственен неотразимому и нахальному любимому слизеринцу. Любимому? Да, пожалуй. Можно уже хоть в этом не лгать. Бессонница, мучившая его с момента расставания, отступила, и Гарри погрузился в дрёму. И виделось ему что-то столь же приятное, от чего он стонал по ночам, если удавалось уснуть. Он чувствовал будто Драко обнимает его со спины, забираясь нетерпеливыми руками под футболку, прижимается к его заднице разгорячённым членом и, нежно покусывая шею, возбуждённо шепчет: — Я же предупреждал, что твоё появление здесь буду считать приглашением… Гарри хотелось мурлыкать. Он выгибался, тёрся о Малфоя, сплетаясь с ним руками и ногами, стонал и, как никогда не хотел просыпаться в одинокой реальности. Этот сон казался таким чувственным и ярким. — Открой глаза, малыш, иначе пропустишь самое интересное… Но и это не помешает мне взять тебя! — С жаром шептал ему Драко, запуская руку под резинку белья и оглаживая его наливающийся член. Брюнет, как маленький замотал головой, обидчиво выпятив нижнюю губу. — Ты исчезнешь как всегда, когда я проснусь. — Поттер ещё сильнее зажмурился, когда оборачивался к своему любовнику и прижимался к нему. — Будь смелее, Гарри! И я не исчезну, если ты не захочешь. — Драко жадно набросился на него, когда изумлённый Поттер всё-таки распахнул глаза. — Ты сам больше не приходил с нашего последнего раза… Почти ни капли не изменившийся Малфой смотрел на него решительно, как на того, кого больше не отпустит, и вместе с тем с надеждой, что он и сам не захочет никуда уходить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.