ID работы: 9458239

И я хотела бы знать...

Джен
G
Завершён
15
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вряд ли меня можно упрекнуть в том, что я невнимательна к своим друзьям, или уделяю им мало времени. И я не могу не переживать за Леона Оркотта, ведь, как ни крути, он мой самый лучший товарищ. Мы с ним не первый год вместе работаем и дружим; что называется, не один пуд соли вместе съели, в таких переделках бывали, что только держись. И я Оркотта, голубчика, знаю как облупленного. И поэтому малейшие перемены его настроения от меня не укроются. Что же тогда говорить о его теперешнем состоянии! С некоторых пор я стала замечать, что с Леоном происходит что-то необычное. Случилось это отнюдь не вчера, и не надо быть гением дедукции, чтобы увидеть причину его пошатнувшегося внутреннего спокойствия. Всё началось с того достопамятного посещения Чайна-тауна, после которого Леон вернулся в участок сам не свой. Встреча с удивительным владельцем зоомагазинчика так сильно потрясла моего напарника, что он до сих пор не обрёл душевное равновесие, что несомненно сказывается на его поведении. Отношения Леона и Графа Ди – самые странные из всех, которые мне когда-либо доводилось наблюдать. Оркотт буквально одержим таинственным китайцем, и стремление разоблачить Графа превратилось у него в навязчивую идею. Никогда и ни к кому на моей памяти Леон не относился настолько предвзято. Предубеждение моего напарника так велико, что он, не задумываясь, связывает имя Ди с любыми преступлениями в Лос-Анджелесе, особенно, разумеется, с теми, в которых замешаны какие-нибудь животные. Правда, до сих пор все попытки Оркотта разоблачить, как он выражается, "тёмные делишки Графа" успехом не увенчались. Хотя ни времени, ни сил Леон не жалеет. Чтобы отыскать подтверждение своим домыслам, он готов следить за китайцем в любое время дня и ночи, искать доказательства версии о Ди – преступнике, забывая обо всём, лишь бы доказать свою точку зрения. Но до сих пор безрезультатно. Что совершенно неудивительно, впрочем. Граф Ди – милейший человек, и сама мысль о том, что он может быть замешан в противозаконных махинациях, кажется нелепой. Поэтому я, так же как и наш шеф, никак не могу поддержать Леона в его подозрениях. Бедняга из себя выходит, крича на весь участок, что мы не видим дальше собственного носа, и старается вовсю, чтобы найти достоверные улики и подловить Графа. Практически невыполнимая миссия, думается мне. Впрочем, это ещё далеко не вся картина происходящего. Потому что в отношении Оркотта к Графу сплетаются различные чувства, подчас далёкие от профессиональных, что, как мне кажется, и раздражает моего друга больше всего. Как бы Леон ни отзывался о китайце, как бы ни поносил его и ни грозился посадить за решётку, на самом деле он не допустит, чтобы хоть волос упал с его головы. Оркотт готов броситься навстречу любой опасности, лишь бы предотвратить таковую для Ди. Мне, к сожалению, неизвестны все подробности их похождений, но, судя по скупым рассказам Леона, а также по некоторым замечаниям Ди, можно сделать выводы, что детектив пытался защищать Графа. Впрочем, Леон яростно отрицает все подобные предположения. А как Леон дрожал над цветком, подаренным Графом! Ребята в отделе посмеивались и поздравляли Леона, считая, что он наконец-то завёл подружку, и только я знала, что на самом деле, он тропится домой, чтобы полить подаренный цветок и поговорить с ним. Вряд ли причина заключалась только во внезапно вспыхнувшей любви к дарам Флоры, скорее, Оркотт дорожил нежным свидетельством расположения к нему Графа. О, кстати, о подружках. Мне, конечно, известно, что хотя Леон далеко не такой покоритель женских сердец, каким хочет казаться, но всё же он пользуется интересом у представительниц моего пола. И это неудивительно. Высокий, хорошо сложенный симпатичный парень с длинными светлыми волосами и весёлой улыбкой располагает к себе с первого взгляда. А при более близком знакомстве раскрывается славный, хотя и не самый лёгкий, характер Леона и его доброе сердце. Оркотт никогда не скрывал от меня своих амурных похождений, считая своим в доску парнем, с которым можно обсуждать любые темы. Да я и не возражала. Однако сейчас мне не приходится видеть Леона с девушками, разве что они оказываются подозреваемыми или свидетельницами по какому-либо делу. Даже не знаю, когда Леон в последний раз был на свидании. И, можно не сомневаться, всё это неспроста! А вот на встречи с Графом Оркотт бегает регулярно. Точно знаю, что он практически ежедневно, пользуясь любым, благовидным или не очень, предлогом, появляется в зоомагазинчике и проводит там гораздо больше времени, чем требовалось бы для допроса или следствия. Так что дело отнюдь не только в детективном рвении! Мне известна любовь Графа к церемонным чаепитиям и слабость к сладкому. А Леон эту слабость поощряет, что, надо заметить, не идёт на пользу его кошельку. Судя по жалобам и обрывочным репликам Леона, за время знакомства с Графом он опустошил не одну кондитерскую. Не знаю, не знаю, затея по поводу и без дарить конфеты и шоколад – один из общепринятых методов ухаживания. Я пыталась намекнуть Леону на это, так он вспыхнул и сначала накричал на меня, а, успокоившись немного, честно глядя в глаза, постарался убедить, что все эти подношения только способ усыпить бдительность Графа, попытка задобрить его и подобраться поближе. Тут я не сдержала понимающей усмешки, и в следующую секунду пришлось уворачиваться от летящей в меня папки с файлами. А Леон заорал, что говорил исключительно о расследовании и имел в виду сугубо профессиональные цели. Но никогда ещё ни одному расследованию Оркотт не отдавался с такой страстью, и уж, конечно, ни с одним преступником не вступал в столь странные отношения! Леон не из тех людей, кем легко руководить, но, мне кажется, Графу удаётся отчасти манипулировать им, как в чём-то важном, так и в мелочах. Я, в принципе, не одобряю увлечение Леона плейбоевскими плакатами, и несколько раз пыталась довести до его сведения свою точку зрения, но совершенно безрезультатно. Так что пришлось махнуть на это рукой: в конце концов, плакаты в самом деле красивые, Леон взрослый человек, а я бываю в его квартире не часто. Но однажды я зашла к нему, чтобы занести материалы по делу, и увидела пустые стены. Оказалось, уборку решил навести Граф. И Леон спустил это китайцу с рук. Зная Леона, могу предположить, что молча он подобное не снёс и отвёл свою душу в громкой возмущённой ругани, но факт остаётся фактом: стены в квартире Леона сияют теперь первозданной невинностью. Да и их совместные прогулки оставляют место для нескромных предположений. Скачки, пикники, неожиданные встречи, всё это не способствует рассеиванию подозрений определённого рода. Нет-нет, я вовсе не веду слежку за своим напарником, но должна ведь я тренировать свои профессиональные навыки! К тому же, я в самом деле беспокоюсь за Леона. При всей его внешней браваде и кажущейся грубости, он добрый и в чём-то даже наивный парень. Леон очень хороший человек и заслуживает счастья, и мне очень не хочется, чтобы он разочаровывался и страдал. Проблема в том, что Оркотт не прислушивается к чужим советам, даже если сам оказывается в затруднении. Все мои шутливые предложения, равно как и серьёзные попытки поговорить, Леон принимает в штыки. Он невероятно упрямый парень, и если вобьет себе что-то в голову, переубедить его практически невозможно. Единственный, кому по необъяснимой причине подобное иногда удаётся, это именно Граф Ди. И это запутывает ситуацию ещё больше! Потому что сомневаться в одержимости Леона не приходится, какова бы ни была природа этого пристрастия. Его чувства, мысли и мотивы я могу представить и понять. Но вот какие причины для поддержания этой странной полудружбы могут быть у Графа, мне, признаюсь, не совсем ясно. Что заставляет Ди привечать моего напарника, терпеть не самое вежливое обращение и несправедливые наветы, иногда помогать ему, а, порою, даже принимать поддержку, для меня всё-таки остаётся тайной? Хотя я пытаюсь выстроить версию. Несмотря на кажущуюся хрупкость, миловидность и беззащитность, Граф не производит впечатления беспомощного человека. И мне кажется, что при желании Ди не составило бы ни малейшего труда отделаться от излишне навязчивого и грубого полицейского, раз и навсегда прекратить это досадное и ненужное для него знакомство. Но Граф и не думает так поступать! Напротив, Ди ведёт себя так, словно общество Оркотта доставляет ему удовольствие. А, вполне возможно, чувства графа даже более сильны. Его улыбки, взгляды, речи, кокетство, постоянное стремление увидеть Леона, да всё его поведение явно говорит об этом. Не будь я женщиной, если не сумею разобраться в подобных уловках! А ведь Граф Ди очень интересная личность, и наблюдать за ним весьма любопытно. Должна заметить, при первой нашей встрече он меня весьма поразил и заставил теряться в догадках. Хотя, к счастью, специфичное оркоттовское заболевание я не подхватила, вся одержимость Графом досталась только Леону. Загадочный и таинственный человек, прекрасный, страстно преданный своему делу и стремящийся донести важную идею, неизбежно вызывает заинтересованность. Остаться равнодушным очень трудно, и Оркотту это не удалось. К тому же, Ди невероятно красивый молодой человек. Изящный и хрупкий стан, ухоженные руки, гладкая волна блестящих чёрных волос, тонкое лицо с точёными чертами, – хорошенький, как куколка! Маникюр Графа вызывает во мне жуткую зависть, я-то со своей работой не могу себе такой позволить. А национальные одежды, над которыми бестолковый Леон прикалывается, восхитительны. Единственное, что немного смущает, это необыкновенные разноцветные глаза Ди. Чаще всего золотой прикрыт длинной прядкой, и сияет только фиолетовый, который в свою очередь тоже не назовёшь обычным, но иногда Граф встряхивает волосами, откидывая их с лица, и тогда разноцветный огонь полыхает в его очах. И не могу я не заметить, как хорошо Леон с Ди смотрятся рядом. Просто идеальная пара, зиждущаяся на контрастной красоте обоих! Ох, слышал бы меня Оркотт, несдобровать мне за подобные слова... Пожалуй, я заслуживаю упрёка за неумеренное любопытство, но разве можно удержаться он предположений и догадок, когда прямо на глазах происходят столь захватывающие и романтические вещи? И я хотела бы знать только одно. Насколько верны мои предположения?.. 22. 12. 2006.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.