Колыбельная мёртвого принца

PG-13
Завершён
20
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 495 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Бедный человек, что упал в эту глубь... Я видел много таких же судьб, Я видел много таких, как ты, И у вас у всех навсегда замолкли рты. У вас навсегда закрыты глаза, Вы не дрожите, когда журчит гроза. Мне так жаль, так жаль, что упали вы... Пускай вашу голову украсят эти подводные цветы. Вы обретёте упокой на дне, Я позабочусь о людях на том судне. Я позабочусь о том, что бы вы не страдали, Что бы никогда одиночества не знали... В этих водах один лишь скиталец – я И эта песня моя прощальная мольба. Я молюсь за твой упокой, человек, Ведь ты опустил свои веки навек. Поверь, не один ты такой... Я молился за многих людей упокой. Я пою ради того, что бы вы заснули, В спокойствии, а не моторном гуле. Мне так грустно, так грустно сейчас. Давно я не видел счастье в гостях. Ведь мои гости лишь такие, как ты: Завядшие человеческие цветы. Тут нет живых уже четырнадцать лет, Все ушли в другой, добрый свет. Все ушли по другим морям, И король отдал свою власть сыновьям. Ходит сказ по морям. Океаны О каждом "Ребенке Мораны" Сложили интересный рассказ И я просвещу вас. Вещает каждая рыба морская, Каждая водная тварь мирская. О правителях, покоривших сердца Всех русалов и русалок со дна. "Сыновья по морям разделились, С отцом и матерью на время простились. И стали править всем миром Атлантов, Принимали всё новых, и новых мигрантов. Старшему брату завещали Азов – Дружелюбный, будто рыбий зов. Фрик – так зовут этого покровителя. Его любят многие жители. Дальше Жанна, любитель портов. По её морю плывёт много торговых судов. Заключила она контракт с людьми, Связав русалок и людей судьбами. Третьего брата прозвали Сиэлем – Он всегда был безумно смелым. Карибское море под крыло он взял И всех пиратов-охотников высмеял. Шёл сказ, что четвёртый шутник ещё тот, "Полный клоун этот ваш Барри Морт" Но на деле же он добр ко всем живым Он и народ его дружны. Тасманово море подвласно ему – Русальи куррорты ближе ко дну. А на берегах такииие тропики – Настоящий лес, а не редкие "укропики". Пятый носит имя бойца – Детская наивность не сходит с лица. Он мудр, хоть и молод безумно – Со своим средиземьем поступает разумно. Шестая – любимая царская дочь, Всем готова бескорыстно помочь. Человеческие безделушки собирает она, Ариэль – так зовут принцессу со дна. А седьмой из братьев изгой, Не любит его ни один рыбий рой. Все гонят его из других морей Взашей, взашей, взашей. Его имя длинное, сложное, глупое, Его высмеивают группами И называют "Мёртвым принцем" всегда, Мёртвое море его среда. Покинутое море, о коем забыли, Все русалы оттуда уплыли. И остался он один на всю пустошь морскую, И никто не плавает туда, не рискует." Седьмым братом являюсь я, Такова уж моя вечная судьба. Но не бойся, человек, я привык, А тебе тут оставаться лишь один миг. Сладких снов, засыпай навсегда, Посети любимые людские места. Попрощайся с родными и забвенью предайся, И моим чарам поддайся. Поддайся, поддайся, поддайся, Моей колыбельной сдайся. Не становись частью моря сего. Ведь ты можешь уйти так легко...
20 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)