ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 50. Воспоминание домашнего эльфа Хепзибы

Настройки текста
      Когда все ушли, трое слизеринцев посмотрели на Фрэнка, ожидая услышать, что он хотел сказать. − В следующую субботу мы идем в Хогсмид, − начал он. – Я хотел спросить, не хотите ли вы трое со мной потусоваться? − Как один ловец другому тебе говорю, Лонгботтом , − сказал Блэк, − свидание с тобой – последнее, о чем я думал.       Уши Фрэнка чуть покраснели от замечания Регулуса. − Хорошо, что у меня уже есть девушка, но если серьезно, пожалуйста, спасите меня от необходимости провести весь вечер с этими девчонками, − глаза Фрэнка умоляюще расширились. – То есть, я люблю их всех, но еще одно совместное путешествие в Хогсмид попросту сведет меня с ума. − А я в деле, − решил Розье. – Понимаю твою проблему. Эмма и её подружки тоже выносят мне мозги чайной ложечкой. − Я с тобой, − сказал Северус, − у нас с Лили планов нет. − Знаете, ребята, я к вам присоединюсь, − заявил Блэк, − еще и потому, что тут явно намечается нечто большее, нежели просто тусовка. − Признаюсь, я хотел бы кое о чем поговорить, − не стал отрицать Фрэнк. – Но это может подождать.       Все четверо вышли на улицу, Северус дождался, пока Розье и Блэк свернут за угол. − Не хочешь рассказать, что происходит? – спросил он. − Я доверяю тебе, Северус, − ответил Фрэнк, − но насчет этих двоих у меня есть сомнения, особенно насчет Блэка. − Ты хочешь понаблюдать за ними в Хогсмиде и задать несколько вопросов? − Именно. − Полагаю, тебе понадобится моя помощь? − И это тоже. − Надо отдать тебе должное: ты умный парень, Лонгботтом, − усмехнулся Северус. − Позже увидимся, приятель, − Фрэнк похлопал его по плечу. – Меня ждет Алиса в библиотеке.       Они разошлись в разные стороны, и Северус направился в лабораторию в подземелье. Лили как раз разливала Глоток покоя по бутылкам. − Что же от тебя было нужно Фрэнку? – с любопытством спросила она. − Мальчишник, так сказать, − ответил Северус. – Просит зависнуть с ним в Хогсмиде.       Лили невольно улыбнулась. − Отрадно это слышать, Сев. Странновато, что Регулус надумал к нам присоединиться, − добавила она. – Разве это не подозрительно? − Фрэнк тоже так считает, − Северус приступил к работе над Волчьим аконитом. – Потому мы и хотим понаблюдать за ним. − Правильно мыслишь, Сев. − Вообще-то это была идея Фрэнка. − Значит, Фрэнк правильно мыслит. − Лилс, − с трудом выдавил Северус, − мне нужно кое-что тебе рассказать.       По тону она поняла, что дело серьезное. − Не стесняйся, что бы это ни было, я тебя выслушаю.       Северус глубоко вздохнул и заговорил: − Причина, по которой Эван сможет учить Орден окклюменции, заключается в том, что я владею легилименцией.       Лили чуть не уронила склянку на пол. − Как ты… − Я овладел ею в тот период, когда слишком увлекался темными искусствами, − оборвал её Северус. – Прости, я подумал, что тебе следует знать правду.       Глаза Лили стали размером с блюдца, а рот приоткрылся. − Кто научил тебя… − Книги. Ты не поверишь, сколько в библиотеке знаний, которых лучше бы там не было.       Это была ложь. Легилименции научил его Темный Лорд, а окклюменции – Дамблдор. Несколько мгновений Лили обдумывала сказанное, затем внезапно помрачнела. − Ты когда-нибудь заглядывал в мои мысли? – довольно кисло спросила она. − Никогда, − ответил Северус, не отводя глаз. – Честное слово. Лили обдумала его ответ, но решила поверить на слово. − Зачем вообще заглядывать в чей-нибудь разум? – с легким отвращением спросила она. − Хороший вопрос, − ответил Северус. – Я не понимаю, для чего читать мысли подростка. Это отвратительно. − Ты мог бы подумать об этом до того, как научился совать нос в чужие мысли, − Лили вдруг стала очень похожей на Петунию. − Как я уже говорил, − напомнил Северус, − я не могу забыть то, что уже узнал. Кроме прочего, теперь я могу извлечь пользу из этого навыка и научить людей защищаться.       Лили по-прежнему не выглядела слишком радостной, но, по крайней мере, с заявлением Северуса поспорить она не могла. − Ты собираешься завтра снова встретиться с Дамблдором? – спросила она. − Да, − ответил Северус, помешивая содержимое котла. − Хорошо, − кивнула Лили. – Не знаю, как Дамблдор помогает, но я рада, что тебе есть куда идти.

***

      Когда Северус вошел в кабинет, Дамблдор уже рылся в коллекции фиалов. − Вы готовы увидеть еще одно приобретенное мной воспоминание, Северус? – спросил он. − Готов, − кивнул Северус. − Что касается этого воспоминания, его я ухитрился получить от домового эльфа по имени Хоки, − произнес Дамблдор, переливая воспоминание в Омут. – Как вы можете заметить, медальон, который вы видели в памяти мистера Огдена, вновь возвращается.       Вместе они нырнули в воспоминание и очутились в гостиной перед невероятно пышной дамой в рыжем парике и ярко-розовом одеянии, что делало её похожей на тающий торт с глазурью. − Это Хепзиба Смит, − сказал Дамблдор Северусу, пока они наблюдали, как она готовится к чьему-то приходу.       В дверь позвонили, и домовичка – та самая Хоки, очевидно – пошла открывать.       Северус оглядел комнату. Она была битком забита мебелью с золотым тиснением и другими экстравагантными предметами, что делало её похожей на помесь волшебного антикварного магазина и консерватории.       В комнату вошел высокий молодой человек, и, хотя он был совсем не похож на себя прежнего, Северус понял, что это Темный Лорд. − Я принес вам цветы, − произнес он, извлекая из ниоткуда букет роз для мисс Смит. − Ах ты, негодный мальчишка, не надо было этого делать! – взвизгнула она, но пустая ваза выдала ее ожидания. − Смит была убита, не так ли? – спросил Северус у Дамблдора, когда между ней и Темным Лордом завязалась сладкая беседа. − Да. Спустя два дня после визита Волдеморта, или мне следует назвать его мистером Риддлом, − серьезно ответил Дамблдор. – Все подозревали её домовичку. Видите ли, в какао был яд. Всегда легко обвинять существ, которых мы считаем ниже себя. − Вот, мадам, − пропищала Хоки, вкладывая в руки хозяйки две кожаные коробки. − Итак, − произнесла Смит, − думаю, тебе это понравится, Том…       Было очевидно: Темный Лорд заинтригован тем, что она собиралась ему показать. Смит вынула из верхней коробки сверкающую золотую чашу. На ней был аккуратно выгравирован барсук. − Барсук, − пробормотал Темный Лорд. – Значит, она принадлежала… − Хельге Хаффлпафф, как ты уже догадался, умный мальчик! – воскликнула Смит, ущипнув его за впалую щеку. – Разве я не говорила, что являюсь дальним потомком? Эта реликвия передается в семье из поколения в поколение на протяжении многих лет. Прелестно, не правда ли? Чаша якобы обладает множеством способностей, но я не проверяла, просто держу её здесь в покое и безопасности…       Она выхватила чашу из рук Темного Лорда и вернула Хоки. − Думаю, это тебе понравится еще больше, Том, − прошептала она. – Наклонись немного, дорогой мальчик, чтобы увидеть… Конечно, Бёрк знает, что он у меня, ведь я купила его у него, думаю, он будет рад получить его обратно после моей смерти…       Северус знал, что она хочет показать медальон. На него Темный Лорд смотрел с еще большей жадностью, чем на чашу Хельги Хаффлпафф.       Прошло немало времени, прежде, чем Темный Лорд вернул его обратно, и Смит тут же велела Хоки запереть обе реликвии. − Пора уходить, Северус, − тихо позвал Дамблдор.       Они покинули воспоминание и вернулись в его кабинет. − Он охотится за реликвиями и ценными артефактами, − произнес Северус. – Но зачем? − Именно это я и пытаюсь выяснить, − ответил Дамблдор. – И единственная связь заключается в том, что и кольцо, и медальон он считает законным наследством, будучи потомком семьи Гонт и Салазара Слизерина. − Все равно это не объясняет его интерес к чаше Хаффлпафф, − сказал Северус. – Если только он не хочет её заполучить из-за удивительной силы, которой она обладает. − Хотел бы я знать, что это за сила, − признался Дамблдор. – Но поскольку артефакт пришел от самой Хельги Хаффлпафф, вероятно, его сила связана с едой. − У вас есть зацепки в отношении кольца, директор? – спросил Северус.       Дамблдор пристально взглянул Северусу в глаза. − Я знаю, что вы хотите пойти со мной, но, боюсь, мне придется вам отказать. − Почему это? – усмехнулся Северус. – Почему вы не можете доверить мне отправиться с вами на поиски? − Потому, что вы несовершеннолетний, и я не смогу спокойно жить, если с вами что-то случится, − резко ответил Дамблдор, что было на него совсем не похоже. – Безопасность учеников для меня превыше всего остального, − тихо добавил он.       Северус знал, что лучше не спорить, но не мог не чувствовать разочарования в связи с тем, что Дамблдора это никогда не заботило, когда он брал с собой отпрыска Поттера. С другой стороны, мальчишка знал куда больше, чем Северус, и он тоже должен был умереть. − Альбус, я знаю, вы уже обещали прежде, − мрачно произнес Северус, − но мне нужно, чтобы вы пообещали еще раз.       Дамблдор внимательно взглянул на него, зная, что, раз он обращается по имени, то внутри Северуса говорит взрослый человек. − Не надевайте это кольцо, когда найдете. − Обещаю, − искренне пообещал Дамблдор. – Даю слово.       Северус ощутил, как горящая в нем ярость утихает. − А еще я хочу, чтобы, как только я стану совершеннолетним, − сказал он уже намного спокойнее, − вы взяли меня на поиски того, что нам будет нужно найти.       Дамблдор взглянул на него немного печально. − Еще раз даю слово. − Будь то моя предыдущая жизнь или эта, Альбус, − пояснил Северус, − я всегда буду участвовать в этой войне. Она всегда будет частью меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.