ID работы: 9462799

Субординация

Слэш
PG-13
Завершён
32
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Софу Ди на своём отнюдь не коротком веку успел повидать не одно поколение маленьких ками. Разумеется, каждый обладал своеобразным характером, не всегда лёгким и ровным, наблюдались и своевольные, и капризные, и непокорные дети. Но никогда в жизни не доводилось Софу встречать столь невозможного ребёнка, как его правнук. Мальчишка оказался сущим наказанием, сравнимым разве что со стихийным бедствием! Ни сын, ни внук в своё время не причиняли Софу столько огорчений и не внушали таких опасений касательно их будущего и судьбы магазинчика, как этот юный полуками. Единственный, как ни грустно, продолжатель династии и наследник семейного дела на каждом шагу проявлял качества и пристрастия, не лучшим образом совместимые с его предназначением. Софу иногда сомневался, что даже его несравненных педагогических талантов достанет, чтобы должным образом воспитать порывистого, бедового, упрямого мальчишку. Внешний вид Правнука Ди, его поведение, манеры, лексикон и некоторые занятия приводили несчастного ками в отчаяние. Мальчишка носился по длинным извилистым коридорам магазинчика на роликах; каналу Дискавери предпочитал Спортивный; пирожные, конфеты и суфле обычно запивал Пепси-колой; надевал чеонгсам на джинсы; категорически отказывался отпускать ногти, утверждая, что они мешают печатать на компьютере и играть в баскетбол; всюду оставлял свои диски и журналы и когда считал, что его никто не видит, закидывал ноги на стол. По каждому поводу Юный Ди имел своё мнение, не стеснялся его высказывать, и терпеть не мог, когда ему указывали на ошибки. Особой сдержанностью в проявлении чувств и эмоций он тоже не мог похвастаться, и Софу не раз сетовал на взрывной и излишне прямолинейный характер мальчика. Ни один приход Правнука Ди в магазинчик не обходился без шумных забав, возни и потасовок, он устраивал несусветный тарарам и умудрялся вовлечь в свои, варварские с точки зрения Софу, игры даже самых спокойных животных. Каждое его посещение грозило последующей генеральной уборкой и грандиозным непослушанием разбаловавшихся зверей. Юный Ди питал в принципе понятную, но тем не менее удручающую Софу привязанность к представителям рода человеческого и не соглашался признать их виновными и заслуживающими непременной кары. Правнук водил дружбу с людьми, зачастую, к немалой досаде прадеда, предпочитая их общество окружению животных, хотя последних очень любил и никогда не причинил вреда ни одному живому существу. Составление же контрактов он – подумать только! – считал негуманным по отношению к людям и утверждал, что продавать надо только тех животных, которые в самом деле станут лучшими друзьями купившим их. В общем, при всём желании, Софу не мог назвать Юного Ди гордостью своих очей и утешением в старости. Однако он не жалел времени и сил, пытаясь наставить правнука на путь истинный, справедливо полагая, что на его родителей оставлять это важное дело рискованно. Ну чему могут научить ребёнка ками, пренебрегший своим долгом, и ходячее недоразумение, лишь по ошибке получившее звание разумного существа?! К тому же, имелось одно обстоятельство, немало примирявшее Софу с недостатками и проступками Юного Ди. Несмотря на всю свою обычную независимость и сумасбродство, в общении с прадедом мальчик всё же был почтителен и послушен. Он уважительно разговаривал с Софу, никогда не грубил, и ни разу не ослушался прямого его приказания. Конечно, такое отношение радовало ками и внушало надежды на последующие благополучные изменения в характере и образе действий правнука, но ведь во всех остальных областях поведение юного Ди оставляло желать гораздо лучшего. Поэтому нельзя винить Софу за желание узнать, чем же вызваны очень похвальные, но достаточно неожиданные уважение и повиновение. Однажды он решил спросить об этом мальчика, хотя ему следовало помнить, что любопытство редко остаётся безнаказанным. Юный Ди поднял на прадеда невинные небесно-голубые глаза и промолвил: – Отец сказал, что нужно слушаться тех, кто старше и главнее. Это называется соблюдать субординацию. У них на службе всегда так. Вчера только отец жаловался, что хотя комиссар старый бюрократ и полный идиот, но приказы начальства не обсуждаются! 09. 11. 2006.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.