от Вэй Ина к Лань Чжаню
7 ноября 2020 г., 22:12
В глазах твоих - золото дня, полуденный зной и честность
А мне здесь лишь тьма и вороны, и серый рассветный дым
Мне помнить бы сладость губ твоих, любовь и слепую верность
Но сердце горит и крошится: я тёмен и нелюдим.
В руках твоих струны светлые, звенят и поют и каются
И в хаосе мир и кажется, уже отступает тьма
На звуки мои лишь призраки, и мертвые все слетаются,
Бежит впереди Старейшины плохая его молва.
Проходят года и в золоте последних осенних дней,
Того, кто не ждали явится, все прошлое зло стирается,
в траве луговых полей.