ID работы: 9466721

Вовремя увидеть

Джен
G
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Прежде чем сесть на скамейку, Леон огляделся по сторонам, не столько из любопытства, сколько по старой профессиональной привычке. В столь жаркий день прохлада городского парка с высокими тенистыми деревьями, зелёными лужайками и прозрачными фонтанами манила гуляющих. Почти все скамейки были заняты влюблёнными парочками, беседующими друзьями, мамочками с детишками и отдыхающими пенсионерами. Но ничего примечательного и особо интересного вокруг не оказалось. Леон прошёл мимо двух девушек, за оживлённым разговором не обращающим ни на что внимания, и опустился на свободное место. Оркотт приехал в Лион в пять утра и сразу же помчался проверять несколько адресов, правдами и неправдами добытых у жителей парижского Чайна-тауна. Но надежды его не оправдались: ни в одном из указанных домов про Графа Ди никто не слышал. Это было печально, но привычно: за последние два года Леон всегда слышал преимущественно отрицательные ответы, и только непобедимое упорство и непоколебимая вера в свою звезду помогали ему продолжать бесполезные поиски. Леон не собирался сдаваться до тех пор, пока хватит сил, и упрямо надеялся, что однажды удача ему улыбнётся. В один прекрасный день он всё-таки найдёт этого невозможного Графа, встряхнёт его за шкирку, заставит ответить на все вопросы и никогда больше не позволит убежать! Хотя до сих пор эти мечты казались лишь мечтами. Граф Ди оставался неуловим, и, будь у Леона иной характер, он давно бы отчаялся. Вот и сейчас ему опять приходилось начинать с нуля. Ну, значит, так тому и быть. Сколько угодно, Леон был готов платить любую цену. Откинувшись на спинку, Оркотт строил планы дальнейших поисков, решая, что предпочтительней: вернуться в Париж или отправиться на север. Взгляд его вновь упал на соседнюю скамейку, на которой смеющаяся девушка продолжала рассказывать что-то внимающей ей красивой овчарке. Стоп. Леон выпрямился, уставившись на странную парочку. Он готов был поклясться, что несколько минут назад видел на скамейке двух болтающих девушек. Одну из них он продолжал видеть и сейчас, но он был уверен, что и вторая никуда не уходила. Мимо него она точно не пробегала, а их скамейка стояла последней в ряду, и прохода с другой стороны не было. Не в кусты же она спряталась? И откуда взялась собака? Весёлая француженка потрепала свою овчарку по голове, смеясь, сказала что-то ещё, и Оркотту явно показалось, что собака отвечает хозяйке. Леон глубоко вздохнул, пытаясь унять внезапное волнение. Нельзя же обращать внимание на всякую ерунду, мало ли что почудится... Нет, можно! Можно и нужно, потому что раньше он слишком часто не обращал внимания на то, что было единственно важным, и это обернулось величайшей потерей. Тем более, что такое случалось уже не впервые. После того, как он побывал на летающем диевском корабле, Леон порою видел людей, которые людьми быть не могли никак. Потом, правда, иногда оказывался из-за этого в довольно глупых положениях. Но это ведь всё проделки Ди, это его зверушки являлись некоторым в человеческом обличье. Так, может быть, сейчас всё неспроста, может быть, именно эта девушка принесёт ему удачу и приведёт его к Ди?! Леон решительно встал и подошёл к соседней скамейке. *** Узорчатые двери распахнулись легко, словно только и ждали его. Леон шагнул внутрь, не зная, что раздаётся громче, его шаги или безумный стук его сердца. Девушки рука об руку вошли следом. Хозяин зоомагазинчика, не изменившийся за два года, красивый, стройный, прекрасный, выплыл им навстречу, произнося на ходу: – Добрый день, чем я могу служить... Граф потрясённо замолчал, мгновенно узнав Леона, и уставился на него во все глаза. – Детектив Оркотт, вы... – прерывающимся голосом проговорил Ди, прижав руку к воротнику узорчатого платья (Леон так и не запомнил, как оно правильно называется). – Да, вот он я... – с трудом выговорил Леон; горло перехватило напрочь. Весь мир перестал существовать. И только откуда-то издалека донёсся красивый звонкий голос юной француженки: – Простите меня, Граф Ди. В контракте ведь не было пункта, запрещающего сообщать ваш адрес. 30. 08. 2007.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.