***
Вот уже второй день к Курту с утра приводят Барбару. Если вы надеетесь, что это милый и послушный маленький ребенок, то очень зря. Она вся пошла в свою неугомонную мамашу. Курт носился за ней по всей квартире, пытаясь догнать этот маленький ураган, который так и норовил снести все дорогие вазы в доме Хаммела. От греха подальше, сегодня парень повел девочку на прогулку. Малышке было всего девять лет, а она уже напоминала уменьшенную версию своей мамы. Хотя Курт любил их обеих, оттого и терпел. «По тому же принципу, наверно, действует и Финн. Любишь - терпи,» - с ухмылкой подумал парень. Обычно юноша приводил Барбару домой, чтобы накормить. Вот только девочка была жутко упрямой и не хотела ничего есть. Хотя Курт старался. Он готовил и рыбу, и мясо, и салаты. Но сегодня у Курта совсем не было времени, да и Финн обычно забирает ее только вечером, перед тем, как Курт идет на работу. В эти дни Кассандра разрешила ему не приходить на обед, а все нужное сообщала ему по телефону. Поэтому Курт уже два дня приходил только к самому началу смены, когда гости только начинали заглядывать в ресторан, чтобы поужинать. Парень в задумчивости поглядывал на девочку, которая весело гонялась за голубями, когда его прервал звонок. Курт достал из кармана куртки мобильный, на котором высветилось имя звонившего. «Финн.» Сначала это не показалось парню странным, ведь его сводный брат всегда днем звонил узнать, как дела у его любимой дочурки. Поэтому, ответив на звонок, он никак не ожидал услышать, что Финн не сможет приехать за Барбарой сегодня. Парень умолял Курта посидеть с Барбарой до завтра, и тот не смог отказать. Хаммел сказал Финну, что останется с ней до завтра, положил трубку и подошел к девочке. - Барбара, сходишь сегодня со мной в ресторан?- спросил он. - А папа меня не заберет? - Сегодня он не сможет, поэтому ты ночуешь у меня. - Урааа!...Хорошо, дядя Курт, я пойду,- с улыбкой ответила малышка, весело запрыгав. - Только ты должна обещать мне, что будешь вести себя тихо и не мешать мне, договорились?- строго произнес Курт. - Да!!!***
В ресторане было очень жарко. Он был битком набит посетителями, которые заняли уже все столики. Кто-то был один, кто-то пришел с парой, а за некоторыми столиками сидели целые семьи. Официанты сновали туда-сюда с подносами, разнося еду и напитки. За барной стойкой сидели молодые девушки и парни, в поисках развлечений на одну ночь. Но еще жарче сейчас было на кухне. Повара метались от одной сковородки к другой, что-то чистили, шинковали, жарили и варили. Заказы поступали с новой силой. Единственной, кто сидел и ничего не делал, а только смотрел по сторонам, мотая головой то влево, то вправо, была маленькая девочка с карими глазами и темно-каштановыми волосами. Барбара сидела на одном из высоких разделочных столов, стоящих в конце кухни, ближе к углу. Она весело болтала ногами в воздухе, немного подпрыгивая, чтобы рассмотреть, что происходит вокруг. Курт шинковал на разделочной доске укроп, когда к нему подошла Сара, которая была единственной, с кем тот разговаривал во время работы ( ну за исключением обычных переговоров между поварами). Девушка встала рядом с парнем, помешивая соус в кастрюльке и поглядывая на Барбару. - Как ты справляешься с ней?- спросила Сара. - Никак,- ответил Курт,- иногда она послушная, но иногда упряма, как Рейчел. Ничего не хочет есть, что бы я ей не готовил. Я уже просто не знаю, чем ее кормить. - Да уж, она вся в мать,- с улыбкой сказала Сара. Она взяла кастрюльку и отошла к блюду, поливая его соусом. - Курт,- на кухню вошла Кассандра, сразу же подойдя к столу, за которым работал парень,- мистер и миссис Мейсоны хотят лично выразить благодарность превосходному повару. Выйди, пожалуйста. - Место превосходного повара на кухне,- недовольно пробормотал Курт. - Нет, они наши постоянные посетители, так что ты выйдешь и будешь с ними мил. Вперед, ворчун. Курт аккуратно положил нож и вышел. Ребята не замечали, что их разговор слышала еще одна пара ушей. Блейн все это время стоял неподалеку, поэтому ему не составило труда услышать, о чем говорят Курт и Сара. Он взглянул на девочку, и в его голове тут же созрела идея. Он подошел к Саре, притронувшись к ее плечу, чтобы привлечь внимание. - Я сделаю перерыв, сможешь приготовить одну утку?- спросил он у девушки. - Да, конечно,- ответила Сара, тут же уйдя в кладовку за утиной тушкой. Блейн тем временем подошел к столу, на котором сидела девочка, и взял небольшой пучок базилика. Облокотившись на стол, парень начал общипывать листики базилика, кидая их в тарелочку, что стояла рядом. Периодически парень подносил пучок к носу, вдыхая душистый аромат травы и томно вздыхая. Барбара сначала смущенно посмотрела на странного кучерявого парня, а потом уже откровенно заинтересованно поглядывала на него. Блейн оглянулся на девочку, увидел ее любопытный взгляд и протянул ей пучок травы. - Понюхай, как пахнет, - сказал парень,- поможешь мне ободрать листики? Барбара взяла из рук парня траву и, понюхав, начала аккуратно срывать листики со стебельков. Блейн тем временем подошел к столу, продолжив готовить. Все это время девочка разглядывала кучерявого молодого человека, который весело пританцовывал, напевая себе под нос какую-то песенку и размахивая лопаточкой. Вскоре Блейн снова подошел к девочке, неся в руках тарелку, в которой была паста. Он остановился и, взяв парочку листочков, посыпал ими макароны. Парень облизнулся и, намотав на вилку длинные макаронины, запихнул их в рот. От этого аппетитного занятия его отвлекла Сара. - Блейн, у нас тут заказ на рыбу в брусничном соусе. Я не успеваю, можешь ты сделать? - Да, конечно,- ответил парень, поставив тарелку на стол рядом с Барбарой, и ушел в кладовку за рыбой. Девочка сначала заинтересованно посмотрела в тарелку, потом глянула на дверь кладовки, а затем снова в тарелку. Хитро улыбнувшись, Барбара взяла в руку вилку и, поддев несколько макаронин, съела их. Блейн вышел из кладовки с рыбой и подошел к столу как раз тогда, когда девочка вся измазанная соусом, во всю уплетала пасту. - Оставь только мне немного, - смеясь, сказал Блейн. В это время в кухню вошел Курт, и его взор сразу же пал на девочку, которая с аппетитом поедала макароны. Брови парня взлетели вверх, а глаза отыскали Сару в надежде на объяснение. Та только пожала плечами и кивнула головой в сторону Блейна. Курт подошел к столу, раздавая по пути указания, и продолжил нарезать необходимые продукты. Изредка он кидал взгляд на кучерявую голову юноши напротив. Но, в очередной раз, подняв глаза, увидел не черноволосую макушку, а насмешливые карие кругляши под забавными треугольными бровями и милую улыбку пухлых губ. - Спасибо,- чуть слышно прошептал Курт. - Всегда пожалуйста, - ответил Блейн. Наверно, это можно считать второй победой.