ID работы: 9471238

Графская десятка

Слэш
R
Завершён
18
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1. AУ. Защищать лагерь с каждым днём становилось всё труднее. Болотная лихорадка свалила с ног чуть не половину гарнизона, а оставшимся в строю отнюдь не придавали решимости доносившиеся из джунглей рёв, вой и визг. Капитан Леон Оркотт не поддавался отчаянию только благодаря весёлому нраву, верности присяге и непрошибаемому оптимизму. С таким арсеналом Леон был готов охранять всю колонию. А охранять было от кого: мятежники так и кишели, шпионы только и ждали удобного момента. Поэтому Оркотт всегда был начеку. Закутанную с ног до головы фигуру привели к капитану рано утром. Недоумевая и конфузясь, караульные доложили, что эта фигура проникла в лагерь, по всей видимости, ночью, хотя никто ничего не видел и не слышал. И фигура эта так и осталась бы незамеченной, да вот начала поить водой замученных лошадей, про которых вчера забыли (виноваты, капитан). - Как у тебя это получилось? - недоумевал Леон. - Стены высокие, и кругом часовые! Как тебе удалось спрятаться? - Все китайцы это умеют, - скромно ответила фигура. - Ты китаянка? - Леон удивился ещё больше, пытаясь рассмотреть хрупкую темноволосую незнакомку сквозь покрывало; то, что он сумел увидеть, выглядело восхитительно. - Не бойся, девушка, смело отвечай. - Я не девушка! - покрывало слетело с головы, сердито сверкнули разноцветные глаза. - Я мужчина! 2. Кроссовер. Ради своего любовника Карло был готов на всё, он мог бросить к его ногам весь мир, завернув его в блестящую фольгу и перевязав красной ленточкой. Только бы Магира оставался рядом! И Карло выполнял каждый каприз, удовлетворял всякую блажь, исполнял любое желание. Абсолютно любое желание, всё, что угодно. Всё, что пожелает его мальчик. Разумеется, Карло отвёз Магиру в Чайна-Таун, отыскал маленький магазинчик, в котором, по слухам, продавали самых экзотических и диковинных животных. Разумеется, Карло купил Магире всех зверей, которых тот потребовал. Разумеется, Карло по просьбе любовника ближе познакомился с таинственным хозяином магазинчика. Разумеется, когда Магира пожелал личное свидание с Графом Ди, Карло попытался его устроить, хотя сердце разрывалось... Но потом Карло пришлось утирать кровь из разбитого носа своего любовника. Кто бы мог подумать, что у шумного блондинистого детектива, непонятно зачем ошивающегося в зоомагазинчике, тоже есть свои желания?.. 3. Ангст. Леону не единожды приходилось терять близких и родных людей, он видел смерть, знавал разлуку и страдал от одиночества. Но никогда раньше ни одно расставание не причиняло настолько мучительной и неизбывной боли! Долгие дни, недели и месяцы Леон приходил в себя, но легче не становилось. Леону казалось, что прямо из души вырезали кусок, и растравленная мучительная рана никак не затягивалась. Тупая боль, отчаянное непонимание и глухая тоска толкали его к действиям, которых раньше простой здравомыслящий американский полицейский не допустил бы даже в качестве запасного плана. С точки зрения окружающих, коллег и друзей он губил свою жизнь. Но собственная жизнь волновала Леона теперь меньше всего, без проклятого китайца, который и пустил её под откос, столкнув доверившегося полицейского с корабля, жизнь потеряла всякую ценность. И пока Граф не отыщется, плевать Леону Оркотту на всё остальное! 4. Экшн. - Что нам делать, Тайзу?! - вопил насмерть перепуганный Тьен, хватаясь за голову. - Это же сам Садо Дракон со своими людьми! - Что им понадобилось? - Лау Ю Фэй умел держать себя в руках, но он явно был обеспокоен. - У нас разные сферы влияния и делить нам нечего... Лау выглянул в окно. Садо Дракон, глава крупнейшей преступной группировки в Токио, стоял у входа, окружённый вооружёнными до зубов телохранителями. Было ясно, что с минуты на минуту они попытаются прорваться внутрь. Охрана Нового Чайна-Тауна держала оборону, но без приказа хозяина не могла пустить в ход оружие. Тайзу очень хотелось отдать такой приказ, но в разгар белого дня, посреди торгового центра, полного покупателей... Да и, может быть, удастся договориться с Садо мирно. - Я спущусь и поговорю с ним. - С Садо Драконом?! - Тьен готов был упасть в обморок. - Это верная смерть! - Хм. Это мы ещё посмотрим, - хладнокровно ответил Тайзу, сжимая в кармане револьвер. Наследник покинул кабинет, оставив Тьена завывать и ломать руки. Он спустился на первый этаж, прошёл через вестибюль и, отстранив охранника, вышел на улицу. - Фэй-сан! - возопил Садо Дракон. - Наконец-то! Прикажите своим людям пропустить нас. - Могу я узнать, что привело вас ко мне, Садо-сан? - Это ведь в вашем торговом центре магазин Графа Ди? У моего сынишки сегодня День рождения, хочу ему зверушку какую-нибудь в подарок купить. Игуану там, или дельфина... 5. Hhjj. Граф Ди изящно и чинно сидел на кушетке с фарфоровой чашечкой в руках; в отблеске свечей его шёлковое одеяние, казалось, мерцало. Леон Оркотт ежесекундно порывался вскочить со стула, не в силах усидеть спокойно. Он то засовывал руки в карманы потрёпанных джинсов, то сжимал кулаки. Лау Ю Фэй прислонился к столу, словно намереваясь легкомысленно присесть на край, но напряжённая спина выдавала его волнение. - Я хотел бы сообщить вам, господа, что нашёл, как мне кажется, наилучший выход из положения... - произнёс Ди своим нежным мелодичным голосом. - Правда, что ли? - подорвался Леон. - Что вы говорите, Граф? - Тайзу был само внимание. - О да, - улыбнулся Ди. - Я много размышлял... И, право же, почему бы нам не жить всем вместе? - Втроём?! - хором воскликнули его собеседники. - Конечно! - Ди захлопал в ладоши. - Это будет просто замечательно! 6. Нурт-комфорт. Леон Оркотт вопил, ругался, хлестал виски и пинал спинку дивана. Лау Ю Фэю воспитание не позволяло употреблять бранные выражения, но он выдул три бутылки сливового вина, уволил без выходного пособия четверых служащих, вдребезги разнёс стеклянный журнальный столик и стоически скрипел зубами. Эти достойные мужские способы борьбы с болью помогали им часа два, но потом страдания стали практически нестерпимыми. Скрип и ругань сменились стонами, сначала смущёнными и тихими, затем уже неприкрытыми. Боль была нещадной, раны горели, как в огне. Леон и Тайзу на всякий случай повинились друг перед другом, покаялись в грехах, в редком порыве единодушия призвали кару небесную на голову одной подлой куклы в чеонгсаме и, смирившись с неизбежным, принялись ждать смерти. Но когда у несчастных сил не оставалось даже на стоны, в магазинчик вернулся Граф Ди, веселый и довольный после приятной прогулки. Ему достало одного взгляда, чтобы увидеть случившееся, и не хватило трёх языков, чтобы выразить своё негодование. Леон и Тайзу даже не пытались возражать или оправдываться. Они лишь надеялись, что Граф сжалится и поможет им. На их счастье, Ди был ками недобрым, но отходчивым, всего лишь через полчаса бурного негодования он сменил гнев на милость. Граф промывал, смазывал и бинтовал раны пострадавших, чем невероятно облегчил их муки. - Но учтите, господа, я прощаю вас в последний раз! Никогда, никогда больше не смейте залезать в бассейн, если меня нет дома! Несси не любит, когда её беспокоят! 7. Юмор. За долгие годы знакомства с Графом Ди Леон и Тайзу многое повидали. Они привыкли к помешательству Ди на животных и научились не обращать внимания на внезапные вспышки его звериной благотворительности. Но всему есть границы! Одно дело собаки, ящерицы, птицы, рыбы и прочая нормальная живность. Ладно, драконы, саламандры и всякие грифоны, пусть. В крайнем случае, можно смириться и с сочувствием Графа к плюшевым мишкам... Но устраивать кампанию в защиту каруселей-лошадок, которых, видите ли, заставляют работать без выходных в любую погоду, это, знаете, уже чересчур! 8. Стеб. Леон любил бифштексы, гамбургеры, жареную колбасу, куриный бульон и тушёные почки. Тайзу в целом, тоже не склонялся к вегетарианской диете. Однако в обществе милого, славного, неумолимого ками обоим мужчинам пришлось изрядно подкорректировать меню. Соединив свою жизнь с Графом Ди, приходилось идти на некоторые жертвы. Отныне мясными блюдами Леон с Тайзу могли наслаждаться лишь за пределами собственной квартиры, если им в редком случае удавалось ускользнуть от бдительного ока Ди и отправиться в ресторан вдвоём. Дома же побаловаться котлетами или сардельками не получалось даже в отсутствие Ди, потому что графовы питомцы ябедничали немилосердно. А у Ди была собственная диета, включающая в себя сладкое: на первое, на второе, на третье и особенно на десерт. Взирая голодными глазами на то, как Ди, только что откушавший кусок шоколадного торта, терамису, меренги и цукаты, окунает в карамель ломтики банана и осторожно ловит губами застывающие сладкие нити, Оркотт и Ю Фэй синхронно сглатывали, зрелище было слишком волнующим... - Он просто садист! Мы ведь тоже есть хотим! - Ничего, когда-нибудь у него слипнется... 9. БДСМ. Спальня поражала воображение роскошным восточным убранством. Резная мебель, широкая кровать с балдахином, персидские ковры, шёлковые обои, вышитые покрывала... Но в первую очередь внимание привлекал лежащий на постели красивый хрупкий юноша. Тонкая фигурка вытянулась в струнку, блестящие чёрные волосы рассыпались по подушке, разноцветные глаза дивно сверкали, а вытянутые над головой изящные руки обвивала крепкая верёвка, перекинутая через столбик кровати. - Ди, мы даём тебе ещё один шанс, - мягко проговорил Тайзу, склоняясь над постелью. - Ты соблаговолишь отправиться с нами на футбольный матч? - Ни в коем случае! Но вы, если одумаетесь, можете составить мне компанию и пойти на концерт Ванессы Мэй. - Ди, да брось ты! - воскликнул Леон. - Ты явно не в том положении, чтобы выдвигать требования. - Правда? - вздохнув, поинтересовался Граф. - Какая жалость... Он потянулся, насколько позволили связанные руки, полы халата на мгновение распахнулись, открывая нескромным взорам стройные лодыжки. Ди ещё раз страдальчески вздохнул, бросая на своих мучителей жалобные взгляды. - Мы опоздаем... - охрипшим вдруг голосом проговорил Леон. - Наверняка... - согласился Тайзу, судорожно сглатывая. Ди закусил губу и раскинулся на кровати. ...Билеты в конце концов пропали зря, и на концерт, и на футбол. 10. Флафф. Снежинки сверкали волшебной белизной, кружились, танцевали в воздухе, медленно приближаясь к земле, где их уже ожидали тысячи сестричек, вылетевших в этот долгий путь немного раньше. Город весь был укутан снегом, дома, деревья, машины, фонари - всё занесло пушистым покровом. В наступающих сумерках вид из окна на заснеженный город казался похожим на сказочную рождественскую открытку. - Ах, как красиво! - с восторгом воскликнул Ди, прижимая руки к груди. - Да, - согласился Тайзу, глядя на улицу через правое плечо Графа. - В Токио редко выпадал снег... - В Лос-Анжелесе снега вообще не бывает! - фыркнул Леон, склонился над левым плечом Графа, любуясь погодой. - А тут... так здорово. - Хорошо, что мы приехали в Эстерсунд, - улыбнулся Ди. - И хорошо, что мы вместе... 19. 06. 2009.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.