ID работы: 9472297

Пересматривая "Светлячка"

Статья
Перевод
PG-13
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

"Светлячок": ретроспектива

Настройки текста
Примечания:
      Этим летом я пересматривала (делая заметки по ходу дела) сериал «Светлячок» Джосса Уидона, дорогое моему сердцу шоу, мой любимый сериал из подростковой поры.       Пересматривая все, что ты когда-то любила, неизменно рискуешь. Всегда есть шанс, что ты наткнешься на что-то, что прежде не замечала или что не попало в твои счастливые воспоминания. К сожалению, «Светлячок» меня кое в чем разочаровал.       Хороший ли это сериал? Да. Восхитительное шоу? Конечно. Уникальное и сотканное из потрясающих хитросплетений сюжета, с замечательными персонажами? Безусловно. Но когда я смотрю через свою феминистскую оптику, все начинает разваливаться.       Короче говоря, Джосс Уидон прекрасно умеет создавать разнообразных, верибельных и запоминающихся героинь. Но истории для них он сочиняет совсем не такие прекрасные. И не особенно думает, какое его работа оказывает влияние.       Наиболее заметны эти проблемы, если взглянуть на Ривер. Хотя в образе Ривер много известных тропов, ее бэкграунд и развитие как персонажа впечатляют. Она гениальный ребенок, талантливая во всем, от физики до танцев, похищенная и пытаемая правительством, чтобы по их прихоти стать обладающей телепатией наемной убийцей. Она спасена своим братом и теперь должна оправиться от своих переживаний и крайней психической нестабильности, от которой она страдает, в то время как все остальные не воспринимают ее всерьез. Теоретически это прекрасная основа для персонажа. На самом деле, Ривер оказывается в стороне на протяжении большей части шоу, всегда представляя его глазами других, оставленная бормотать чепуху, время от времени шутить или становиться предметом спасения.       Похожие проблемы и у Инары. Она — уверенная в себе, чарующая и утонченная женщина с доброй душой, способная в случае чего взяться за меч, отстоять свои права, бойкая и непокорная. Она позиционирует себя как независимую, имеющую контроль над своей жизнью, но на деле она находится под пятой у Альянса. Она бежит от чего-то, но мы так и не узнаем, от чего. О, и она влюблена в капитана, несмотря на то, что из этого ничего не получится. Как много материала для развития разных сюжетов! Но, из серии в серию, она второстепенная героиня, пригодная только для сцен в мягком свете и причин, почему в серии появляются новые мужские (один раз женский) персонажи с роялями в кустах. И учитывая, что дальнейшая история Инары, о которой с такой гордостью рассказывали сценаристы, звучала как «Мэл начинает уважать Инару после того, как ее изнасиловали Пожиратели», ее сюжетная линия по ходу дела лучше не становилась.       Кейли — продуманная героиня, получившая наибольшую проработку, и в теории, она тоже многогранный персонаж. Она ловкий талантливый механик, но при том милая и заботливая, и при том она совершенно «девочковая девочка». Но ее умильность постоянно используется ради слезодавилки… что в конечном итоге становится несколько дешево и предсказуемо. О нет, Кейли подстрелили! О нет, персонаж держит Кейли в заложниках и угрожает застрелить! О нет, кто-то проник на «Серенити» и угрожает изнасиловать Кейли! Ее «милашность» и трогательность делают ее идеальной легкой мишенью для насилия, и хотя с точки зрения сценариста это кажется безобидным и привлекательным решением, но использовать один и тот же ход раз за разом — в лучшем случае лень, в худшем — низведение героини до объекта.       По крайней мере, у нас есть прекрасно написанная Зои. Но она всего лишь одна из четырех женщин среди экипажа, и результат, мягко говоря, удручающий.       Теперь переходим к расовым вопросам шоу. «Светлячок» очень четко заявляет, что находится в мире, на который в равной степени повлияли американские и китайские язык и культура. Знаки и инструкции на обоих языках. Белые персонажи используют «китайский» сленг и ругательства, а многие наряды и развлечения, с которыми они сталкиваются, вдохновлены восточно-азиатскими мотивами. Но, как уже говорили многие, самих китайцев нет. В некоторых эпизодах на заднем плане присутствуют стереотипно выглядящие китайские актеры, особенно в массовых сценах. Только в одном эпизоде ​​есть китайская (или, по крайней мере, восточноазиатская) актриса в роли со словами… «Золотое сердце», где она играет проститутку, и даже не одну из двух главных в истории. Шоу с радостью использует плохо произносимый китайский язык, чтобы обойти цензуру и добавить элемент футуристичности и «разнообразия», но никто из центральных персонажей не является частью этого наследия. Нет китайцев даже во «втором составе». Никакой персонаж, важный для конкретной серии, не китаец. Нет их ни среди клиентов Инары, ни заметных персонажей, говорящих несколько реплик, ни тех, у кого центральные персонажи берут работу или с кем борются. Всего одна женщина с несколькими репликами в одной серии, и при том в роли, которая может считаться довольно стереотипной для азиатских женщин в западной фантастике.       Возможно (хотя это кажется маловероятным), что сплав западной и китайской культур в сериале сделали из-за искреннего стремления к разнообразию, которое распалось, когда в сериале уже начался кастинг и курирование проекта телеканалом. Но, как показывает сериал, без каких-либо персонажей из Восточной Азии, играющих роль в мире, это «разнообразие» становится простым присвоением элементов китайской культуры для того, чтобы добавить «остроты» в обычный вестернообразный мир, а не представлять его аутентичным и органичным способом. «Светлячок» берет китайские иероглифы, театр теней и ругательства, неизвестные большинству американских зрителей, но ваши китайцы ему не сдались.       И это досадно, потому что как сериал «Светлячок», как правило, хорошо написан и доставляет удовольствие в процессе просмотра. Он остроумный и увлекательный, с широким выбором симпатичных персонажей и чудесно написанными эпизодами. Его определенно стоит посмотреть. Но учитывая то, как много Джосс Уидон распространяется о своем разнообразии и «сильных женских персонажах», а также о том, как его в результате теперь любят феминистки, «Светлячок» просто не выдерживает проверки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.