Любимчик дяди Скруджа.

Перевод
G
Завершён
148
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
9 страниц, 3 540 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 5 Отзывы 25 В сборник

Часть 1

Настройки
      Огонь тепло потрескивал в особняке, время уже близилось к вечеру. В Дакбург пришли весенние дожди. А дядя Дональд наложил вето на их запланированную поездку.       «Дети никуда не выйдут в такой шторм… К завтрашнему дню все более-менее утихнет, и… Господи, да вы же можете подождать всего один день!»       И этот день все равно заканчивался хорошо. Тройняшки с Вэбби провели его, играя в «Дарт Бластер»* с Деллой. Они видели, как Дональд быстренько выскочил на улицу, чтобы проверить состояние своей лодки и убедиться, что все будет в порядке в такой шторм. А после Луи предположил, что Скрудж просто попал под праведный огонь их младшего дяди и теперь заперся в своем кабинете, чтобы никак не ухудшить ситуацию.       В ходе игры Хьюи, Дьюи и Луи быстро поняли, что это было невероятно плохой идеей, - давать девушкам объединяться в одну команду, и они запретили им играть вместе(это не помогло). После такой игры, само собой разумеется, они все были жутко вымотаны и решили отдохнуть около уютно потрескивающего камина. Это была самая комфортная тишина. - Так…, - голос Дьюи был громок в этой тишине, - у тебя уже есть любимчик среди нас? - Конечно, милый, - Делла фыркнула и закатила глаза, а Луи и Хьюи автоматически напряглись и как-то оживились, - это Вэбби. - Хей! – раздалось три голоса, за которыми последовал нервный и громкий смех от Вэбби. - Что тебя заставило спрашивать такое, в любом случае? – она спросила у Дьюи. - Ты никогда не отвечала, когда мы спрашивали раньше. - Как и дядя Дональд, он тоже никогда не отвечает, - Хьюи перепроверил наличие путеводителя младшего сурка под шляпкой и вернулся взглядом к матери. - Ну, эм, - Делла дала по щелбану каждому из тройняшек, ухмыляясь все веселее, - это негласное правило родителей, они никогда не скажут, кого любят сильнее. Вы должны разобраться сами. - Тогда..., - протянул Хьюи задумчиво, - кто был любимчиком у твоих родителей? - Ну, конечно же, Я! - усмешка Деллы стала еще веселее. Луи покачал головой, тройняшки хорошо знали эту сторону самолюбия матери, так что ответ не был таким удивительным. Он не был и неожиданным, ведь невозможно было не любить решительную и общительную Деллу Дак. Как она вообще не могла быть чьим-то любимчиком? - Да и у дяди Скруджа ты в почетах, - лениво протянул Луи, высказывая свои мысли вслух. Его братья и Вэбби начали кивать в знак согласия, но Дэлла внезапно фыркнула и рассмеялась. - Что? Я? И в почетах у Скруджа? – она откинулась на диване, продолжая громко смеяться, - О… мой…боже, я не могу и вдохнуть… Самая забавная и смешная вещь за последнее десятилетие, милый, это было правда ну очень смешно, - она вытерла слезы с глаз и приподнялась с дивана.       Ей стало неловко обнаружить четыре пары удивленных глаз. - Дональд всегда был любимцем дяди Скруджа, - попыталась она объяснить им. - Да быть не может! – выдохнул Луи. Его братья снова закивали, а вот Вэбби не спешила соглашаться, ее взгляд стал задумчивым и она внимательно смотрела на Дак. - Это правда, - нерешительный вид Деллы снова перешел в нежный образ матери, которая объясняла очевидное для своих мальчиков. - Но… дядя Скрудж построил тебе Копье Селены! – не соглашался Дьюи. Упоминание о ракете заставило всю семью неловко вздрогнуть. - Ну…, - Делле снова становилось немного неловко, - да? Это ведь был особенный случай, ваше рождение. Вы собрались со дня на день вылупиться! И вы серьезно считаете, что дядя Скрудж просто так предоставит мне целый космический корабль? Вы немного путаете нашего Скруджа со Сантой Клаусом. Наш Скрудж обычно очень настойчив, если дело касается меня, Донни и нашего самостоятельного прокладывания пути в жизни. За этим замечанием последовала недолгая пауза, дети обдумывали услышанное. - Ладно, допустим, это правда, - сказал Дьюи, все еще до конца не веря, - но ты разве не ревновала? - Что? Нет, конечно же, нет, милый, - Делла немного застенчиво улыбнулась, но увидела как на нее снова уставились недоверчивые взгляды, - ну хорошо, хорошо! Разве что немного и в самом начале! Но я уже тогда понимала, что любима всеми, даже когда мы еще жили с бабушкой. Ваш дядя Дональд заслуживает признания хоть от кого-то. Конечно, я больше похожа на Скруджа, глупо отрицать подобное, но он был таким…, - она взмахнула рукой, пытаясь найти подходящие слова, которые объяснила бы отношения между ними, - он внимательно следил за Дональдом. Делла перевела взгляд на детей, понимая, что увлекла их рассказами из детства и продолжила чуть смелее. - Вы не поверите, каким безумным становился Скрудж, если кто-то доставлял Дональду неприятности. Он запугивал наших учителей до смерти, - положив руки на бока, она постарался также высоко и возмущенно говорить, пытаясь спародировать Макдака, - «Как это понимать, что мой племянник доставил вам хлопот?! Повторяю, не смейте мне говорить, что он виноват!» Однако такой попыткой изобразить Скруджа она усложнила ситуацию, нежели заставила ребят наконец поверить ей. - Скрудж не разговаривал с ним целых десять лет, прежде чем наконец дядя Дональд не пришел к нему и не высадил нас с лодки под его опеку, - пробормотал Луи. А эта тишина была неловкой. Лицо Деллы потемнело. Она помнила, как сильно кричала и тыкала в Скруджа, пока ее пытались оттащить Клювдия и Зигзаг, а Макдак все принимал, но ни разу не поднял взгляд на нее. Он заслуживал этих оскорблений и гнев от Деллы, поэтому молча терпел. Луи помнил, когда при откровении о десятилетнем молчании, Делла невидящим взглядом повернулась к Скруджу и хрипло спросила: - Ты просто позволил ему уйти? Ты позволил уйти Дональду?! Обычно Луи хорошо понимал эмоции остальных, поэтому до него также дошло, что в этих вопросах было немножечко больше, чем они смогут уловить. Что-то немножечко личное между этими тремя. Он видел ситуацию со всех сторон, но одно его смутило: они никогда не думали о том, какие отношения были между Скруджем и Дональдом до Копья Селены, - все просто предположили о вечном раздоре в отношениях этих двоих, это было самое просто и логичное объяснение для всех.       Внезапно неловкое молчание было нарушено, когда главная дверь резко распахнулась, и ряд возмущенных старых гэльских слов заполнил особняк. Раздался звук хлюпающих ног, приближающихся к их комнате, и они увидели промокшего от дождя Скруджа, который даже и не заметил их, когда вошел в комнату. - Прокляни мои килты… Этот парень стал более упрямый… Не могу поверить, что он даже не думает о том, чтобы войти в такую..., - Скрудж резко прекратил бормотать и посмотрел на группу с широко раскрытыми глазами. - Что? – огрызнулся он. - Мы думали, что ты у себя в кабинете, - тихо проговорил Хьюи, - что ты делал… там, на улице? Звук капель воды предательски громко падали на пол, а на его щеках появилось нечто вроде румянца. - Я был в кабинете, - он заерзал ладонью по своей трости, но позу не сменил. - Ты помогал Донни с лодкой? – спросила Делла, поднял одну бровь. - Что?! Нет! Я просто… убедился, что во дворе… никого нет? – Делла недоверчиво посмотрела на своего дядю, поднимая бровь выше. Скрудж сделал шаг назад и наклонил цилиндр. - А теперь извините, но я ухожу принимать ванну, - быстро проговорил он и вышел из комнаты. Они проследили звук его шагов и как громко закрывается дверь над ними, этажом выше. А затем раздался громкий вздох со стороны входа, вероятно, Миссис Бикли заметила воду и грязь в зале. - И что это было? – наконец спросила Вэбби, и тройняшки пожали плечами. А Делла просто улыбнулась. ---       Следующий день начался уже был ясным и солнечным. Дональд проверил пункты в контрольном списке всего, что могло понадобится мальчикам для этого приключения: закуски, веревки, свистки, телефоны, дополнительные рубашки, носки… Кто-то толкнул его сзади, и он с негодованием вскрикнул, упав перед входом самолета. - Давай, Донни! – сказала Делла, - ты уже трижды проверил вещи вчера, ничего не поменялось за ночь, кроме того, что сейчас на небе нет туч и нам не грозит смерть от шторма.       Дональд продолжал смотреть на своего близнеца, оставаясь в неудобном положении на полу. - Я просто хочу убедиться, что они… - Да, да, Донни, ты всегда был параноиком, - сказала Делла, проходя мимо него и в приветствии ударяя Зигзагу по руке, - все будет хорошо! - крикнула она вдогонку и скрылась в кресле пилота.       Дон что-то тихо проворчал, попытался отступить от самолета, но его нога попала в единственно оставшуюся лужу на погрузочном рампе, и он подскользнулся. Дак уже был готов к очередному столкновению с землей, но почувствовал, что кто-то резко дергает его назад, чья-то рука обхватила его запястье, чтобы предотвратить его падение. - Осторожнее, парень, - в таком положении Скрудж был над ним, поэтому Дональд испуганно уставился на него, - не хотелось бы что-нибудь сломать, пока мы еще даже не поднялись в воздух. Скрудж помог окончательно встать Дону на ноги, положив руку на плечо племянника. - Спасибо, - пробормотал Дональд и сделал шаг назад, подальше от лужи и своего дяди. Его взгляд снова вернулся к списку и он не заметил короткой вспышки боли на лице Скруджа. А вот Луи заметил. Он также заметил, что Скрудж не опускал руку в течение нескольких секунд, как будто он хотел погладить или обнять за плечо, на котором только что покоилась его рука. Но, к сожалению, она все-таки опустилась, и Скрудж сильнее сжал свою трость, прежде чем повернуть, чтобы сесть в самолет. Луи также услышал, что когда Скрудж уже в самолете проходил мимо Дональда, то прошептал ему: «Рад, что ты решил поехать с нами, парень». Его младший дядя резко недоверчиво посмотрел на отступающего к противоположной стороне самолета Скруджа. И в глазах Дональда была еще одна эмоция. Это что, радость? Луи неловко закашлял, пытаясь прочистить горло, и Дональд также резко перевел взгляд вниз. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять, что все на месте и Луи ни в чем не нуждается. - У тебя есть…, - Дон начал говорить, но его резко перебили. - Пха, пожалуйста, дядя Дональд, у нас все есть, - протараторил Луи с учтивой улыбкой, на что его дядя прищурился. - Что ты задумал, Луи? – спросил он вдруг подозрительно. Племянник поднял руки в успокаивающем жесте. - Ничего? – взгляд дяди не поменялся, - Нет, правда! Ничего не задумал! Я просто… - Просто? – Дональд проговорил за младшим, надавливая на него. Вы лучше ладили с дядей Скруджем до того, как мы появились? - Просто беспокоюсь, что мы можем попасть в другой шторм, - соврал он. Дональд на это лишь покачал головой, он понимал, что Луи врет, но вместо того, чтобы продолжать давить на утенка, он опустился перед ним на колени так, что оказался лицом к лицу со своим племянником. - Я бы не отпустил вас, если думал, что это произойдет, - твердо сказал он, - никто больше не потеряется. Как ни странно, но Луи действительно почувствовал себя лучше, хотя не это даже изначально беспокоило его. - Спасибо, дядя Дональд, - сказал Луи, на что старший улыбнулся и кивнул. Его рука осталась на плече Луи, даже когда он встал. - Пусть кто-нибудь еще узнает, о чем ты на самом деле думаешь, - совершенно небрежно сказал Дон, поворачиваясь к Хьюи и Дьюи, взглядом проверяя, что они тоже готовы. Луи присел на одно из сидений в самолете. Хьюи и Дьюи присоединились к нему, рассаживаясь по обе стороны от него, и не переставали оживленно говорить о смертельных ловушках и исторической стороне путешествия. Младший застонал от количества информации, но в разговор не встревал. - Ладно! Все, все, замолчали! – он развел руками по сторонам, затыкая старших братьев, - можно поговорить немного о том, что ждет нас в результате? Другими словами, есть ли сокровище? - Да, - голос из динамика и все обернулись на Скруджа, - легенда гласит, что на побережье Западной Африки затерян золотой шлем. Предполагалось, что это был дар Олокуна, духа воды… - Шлем должен позволить вам дышать под водой! – взволнованно прокричала Вэбби, перебивая Скруджа к облегчению Луи. - Так это золото? – интерес Луи не унимался. - Это не чистое золото, - раздался недовольный голос откуда-то сбоку. Дональд сидел рядом с мальчиками и несколько раз уже сгибался от тошноты во время полета, - будь это им, он был бы слишком тяжелым в воде и слишком мягким для более глубоких слоев. - В этом суть, - согласился Скрудж, - объяснить проклятье, которое лежит на этом шлеме? - Тот, кто носит его, в конечном счете исчезает, - не унималась Вэбби, двигая руками, как приведение, и издавая звуки воплей. - Шлем Олокуна вымыло обратно на берег, но уже без своего владельца. Старинное племя спрятало вновь его в пещере, где полно ловушек, чтобы никто больше не принял на себя участь проклятья, - добавил Скрудж, - что означает, что никто не может прикоснуться к нему без моего ведома, - он указал тростью на четырех утят, - я не слежу за вами, поняли? - Хорошо, дядя Скрудж, - протянули они вчетвером. --- Полет был довольно плавным, кроме его конца, они закончили падением. Делла и Зигзаг поменялись на пилотировании, как только самолет начал падал. Пилот, в отличие от пилотессы, мог в таких ситуациях разбиться куда лучше нее, поэтому ему всегда покорно уступали эту часть полета. Скрудж провел семью через густые джунгли, пока в конце концов они не натолкнулись на небольшую пещеру. Макдак посмотрел на карту, отступил и кивнул. - Мы на месте, - начал было он, когда мимо него пролетала маленькая синяя стрела Дьюи. - На приключение! – успел он крикнуть. Скрудж немного поморщился, когда Делла стала кричать вслед своему сыну, но улыбаться она не переставала. - Аккуратнее, ловушки! – Дональд сердито крикнул тем, кто остался позади. Он двинулся сразу за Дьюи, когда увидел как напрягается маленькое тело перед рывком в пещеру и сразу же напрягся точно также. Он вырвался вперед, убегая за племянником, и не переставал набирать скорость. Дональду удалось схватить утенка за майку, отдергивая от первой ловушки. Дьюи смущенно улыбнулся сердитому взгляду дяди и развел руками: «И ничего ты мне не сделаешь». - Будь осторожнее, - потребовал от него Дональд, выдыхая. Он опустил мальчика на землю и похлопал по голове, чтобы больше самому успокоиться, чем унять ребенка. - Ага, - ответил Дьюи, взглядом пытаясь найти Деллу в темной пещере, - я не новичок в этом деле, дядя Дональд. Старший Дак разочарованно выдохнул, наблюдая за тем как его племянник бежит к матери, чтобы идти рядом с ней. Вэбби и Хьюи довольно быстро выяснили остальные ловушки, и группа двинулась дальше в пещеру. В конце концов они натолкнулись на мост. Потолок пещеры поднялся на несколько сотен футов, а под ним находилась бесконечная яма. Тростью Скрудж указал на естественный каменный мост, который возвышался над пропастью. Он был широкий, две или три утки могли легко идти бок о бок. Выглядел он тоже крепко, будучи не менее пятнадцати футов прочной скалы, прежде чем упасть в пропасть из ничего. Дональд обнаружил, что старается держаться к серединке, чтобы контролировать движения детей. У его сестры не было опыта в том, чтобы смотреть за ними, как это делает ее близнец. Скрудж мог помешать любому из них прыгнуть головой в смертельную ситуацию, но Даку легче знать, что он и тут сможет подстраховать. «Да и к тому же, Делла учила Дьюи, как лучше уклоняться» - напомнил себе Дональд, когда они мчались через область с огненными колоннами. Он стиснул зубы, и Луи услышал, как их дядя бормотал сам себе: «Он в порядке, он в безопасности. Он сын Деллы, она не допустит, чтобы с ним что-нибудь случилось». Скрудж шел позади него с Хьюи и Вэбби. Все трое оживленно говорили об архитектуре и легендах, которые помогут им найти шлем. Луи легко прошел мимо своего дяди, встав рядом в середину. Он убрал телефон еще тогда, когда они только вошли в пещеру и теперь просто оглядывался по сторонам, ища что-нибудь интересное. А затем на него напал Кальмар-монстр. За эти последовало огромное количество криков, проклятий и постоянного бега со взрывами. Когда они уже добрались до Золотой комнаты, вся семья была немного опалена. И устала. Настолько устала, что Луи практически даже не заботило, что комната была полностью золотой… почти. - Наконец-то, - прошептал Скрудж, глядя на шлем в центре комнаты. - Гигантские монстры-кальмары, дышащие огнем, тоже были частью приключения или этот момент я прослушал? – саркастически спросил Луи, а Скрудж усмехнулся. - Жизнь авантюриста, мой дорогой. Большие богатства означают большой риск, - на это уже усмехнулся Луи. Он улыбнулся дяде, когда шотландец подошел к пьедесталу со шлемом. Луи решил не тратить время зря и двинулся посмотреть на другое сокровище в комнате. Дядя Скрудж все равно не заметит, если он возьмет парочку, в качестве сувенира. Старший из тройняшек, Хьюи, уже был около Скруджа и просматривал записи на пьедестале. - Слишком хорошо, чтобы вот так вот взять и забрать, - сказал он, на что Скрудж похлопал его по плечу. - Мы сможем разобраться с последствиями, парень, - уверенно ответил он утенку, и его руки вернулись к шлему. Когда он все-таки взял его и резко, но аккуратно, выдернул, вся команда задержала дыхание. Но ничего не произошло. - Вот видишь, - начал Скрудж, но комната задрожала. Громкий скрип в стенах заставлял Луи беспокоиться о том, что потолок может упасть через несколько мгновений, но ничего не произошло и все окончательно прекратилось. Скрудж прищурился. - Что это было? – прошептала Вэбби. - Быстро, выбираемся отсюда, - единственное, что ответил Макдак. Группа быстро вышла из комнаты, а биллионер продолжал держать шлем под мышкой. Он остался сзади, оглядываясь через плечо прищуренными глазами. - Все монстры исчезли, как странно, - пробормотал он, и Луи почувствовал, как его низ живота взволнованно стянуло. Он отметил про себя, что уже какой раз в целях безопасности переходит к своему дяде Дональду поближе.       После несколько минут паники, они продолжали идти к выходу. Стены продолжали трястись, но не доходило до крушений или обвала. Это было жутко.       Наконец они снова вышли на каменный мост. Сначала пошли Делла и Дьюи, затем Дональд и Луи, за ними последовали Хьюи и Вэбби, а Скрудж замыкал шествие.       Вдруг тряска вернулась и застала их на полпути. Мост затрясло, и в комнате раздался громкий треск. Луи с ужасом наблюдал, как земля под ногами Дональда исчезает.       Его дядя испуганно вздрогнул и начал переваливаться за край. У Луи даже не было времени, чтобы вздохнуть, не то чтобы закричать, но тут мимо него что-то промчалось. Он видел, как Скрудж, который был так далеко позади них, прыгнул вслед за Дональдом. Как только он исчез за выступом, тряска на мосту прекратилась. - Дядя Скрудж! Дядя Дональд! - Хьюи закричал, нарушив тишину. Это сломало ступор остальных, и все бросились на обочину моста.       Луи отчаянно посмотрел вниз и с облегчением рухнул на землю. Скрудж висел на своей трости, которая смогла зацепиться за неровный край в скале. Он ненадежно качнулся под ними и посильнее обхватил рукой спину Дональда. Они висели над бесконечной пропастью.       Дак уже обвивал шею Скруджа другой рукой, чтобы успокоиться. Макдак зашипел, когда Дональд слишком сильно схватил его, но его рука еще крепче прижала его к себе. - Все в порядке, парень, я тебя поймал, - он успокаивающее шептал это больше для себя, чем для племянника. Дон наконец-то раскрыл глаза и удивленно уставился на своего дядю, но Скрудж смотрел на остальных членов их семьи. - Что насчет небольшой помощи? – он прикрикнул испуганно смотрящим сверху. Делла раздвинула детей по разным сторонам моста и протянула руку к трости, чтобы подтянуть двух уток. Пускай это и заняло несколько минут, но в итоге эти двое рухнули на землю и остались спасены. Их руки все еще обвивались вокруг друг друга. Скрудж дышал так, как будто он бежал марафон. Хотя он и бежал. Ему нужно было успеть пересечь то расстояние до Луи, чтобы успеть спасти своего Дональда. - Скрудж? – прохрипел Дак, убирая руки с шеи своего дяди, - Ты уже можешь отпустить меня. Дональд ожидал, что его дядя тут же выполнит эту просьбу, но он был шокирован, когда почувствовал, что Скрудж только сильнее обхватывает его другой рукой, втягивая в крепкие объятья. - Я чуть не потерял тебя, - прошептал он, но звук разнесся по всей пещере, отпрыгивая от стен. Глаза Дональда расширились. Он также медленно обнял дрожащее тело Скруджа(Потрясенный Луи понял и поразился откровением, что сам Скрудж Макдак дрожал от страха, который не был вызван каким-либо монстром). Дональд закрыл глаза и позволил дяде глубже втянуть его в объятья. Лбом он уткнулся в плечи Скруджа, и его ответ был приглушен, едва доходя до ушей тройни. - Вы не потеряли меня. Я здесь, дядюшка** Скрудж. Скрудж испуганно вздохнул. Ласковое прозвище, которого он не слышал с тех пор, как исчезла Делла. Волна тепла и счастья распространилась по его телу. - Он назвал меня Дядюшкой! – Скрудж вздохнул от восторга. Луи расценил его состояние и вид, будто он собирался взорваться от счастья. Дональд отстранился и выглядел смущенно и испуганно за то, что все-таки произнес свое детское обращение. Небольшой смешок справа заставил Дьюи резко оторвать взгляд от милой сцены и перевести его на свою маму. Она смотрела на все это с нежной раздраженной улыбкой. Она привыкла к таким сценам.       Дональд застонал от смущения и попытался окончательно вырваться из объятий своего дяди. - Нет, не называл! – он крутил головой из стороны в сторону, - Дядя Скрудж! Отпусти, мы ведь еще не выбрались из пещеры! Скрудж продолжал держаться за него, даже когда Даку удалось встать и начать топать из пещеры. Его руки все еще лежали на плечах племянника, но ему легко удалось притянуть Дональда обратно за талию более настойчивым движением. Моряк удивленно вздохнул, когда Скрудж повернул голову и поцеловал Дональда в щеку. С восторгом он же отметил, что Дональд не отпрыгнул на несколько метров, а остался на месте и вовсе не отстранился. - Ты не можешь этого отрицать, парень. Это все слышали?! А теперь, когда ты собираешься окончательно перебраться в мой особняк? – Скрудж прикрыл глаза, немного ухмыляясь. - Я сказал уже, мне нравится моя лодка! – Дональд взвыл от упрямства дяди, но из объятий не выбрался. Они вдвоем отстали от семьи, поэтому могли продолжить спор. Дядя Скрудж продолжал безумно ухмыляться, а дядя Дональд краснел до кончиков перьев, даже когда на его лице нерешительно появилась радостная улыбка. Среди детей царило настоящее веселье, непривычно было слышать от самого, по их мнению, сердитого селезня в мире такие ласковые прозвища. Ребята катались от смеха, а Вэбби визжала от восторга. - Это так мило! - воскликнула она. - Возможно, ты права, мам, - удивленно проговорил Хьюи Делле, которая все еще смотрела на позади спорящих Дональда и Скруджа. - Ну конечно же, милый, я была права! – Луи оказался рядом с матерью, вытирая слезы на глазах рукавом толстовки, - Я ведь Делла Дак! Хьюи и Луи одновременно хмыкнули и повернулись к Дьюи. Неожиданно глаза троих одновременно широко раскрылись и они втроем повернулись к Скруджу, удивленно выдыхая: - Шлем!       В руках их старшего дяди не было сокровища, за которым они пришли. - Разве дядя Скрудж… бросил это? – шепотом у мамы спросил Хьюи. - Быть не может, - вторил ему Дьюи. - Так это ведь хорошо! – взвизгнула Вэбби, получив кивок от Деллы. - Сказала же, - гордо заявила она, - Дональд всегда был любимчиком дяди Скруджа.
Примечания:
148 Нравится 5 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (5)