ID работы: 9474815

Unforeseen Obstacles

Смешанная
Перевод
G
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Айрис всё ещё не могла в это поверить. — Ты украла что-то. Из музея Флэша. То, как рот Норы открылся и захлопнулся снова. Это выглядело почти комично, словно бедная маленькая рыбка беспомощно прыгала по земле. — Ну, я… — она пожала плечами и застенчиво улыбнулась, не имея ни одного пристойного оправдания, и Айрис испустила смешок. — Не могу поверить, что наша дочь — вор. — сказала она Барри, но тот взгляд, которым она одарила Нору, был нежным. Её грызло то, что она и её дочь, её ребёнок, были практически отчуждены в будущем. Если бы только она знала, как это предотвратить. Как сделать всё по-другому. Потому что прекрасная молодая женщина, сидящая с ними за одним столом, атакующая свою тарелку приготовленных Барри макарон с сыром с таким видом, словно это лучшее, что она когда-либо пробовала, была так полна жизни и любви, что Айрис не могла даже представить, как можно не быть с ней близкой. Как можно не хотеть быть с ней близкой. Она вздохнула и положила в рот очередной кусочек пасты, разделяя быстрый взгляд с Барри. Ему понадобилась секунда, чтобы вернуть ей улыбку, и Айрис сделала мысленную заметку спросить, что его тревожит. Скорее всего, это не было совпадением — как быстро он изменил своё мнение о том, чтобы позволить Норе остаться с ними в 2018. — Итак, — сказала Айрис после паузы, которая затянулась слишком надолго, чтобы не стать некомфортной, — разве твой папа и я не учили тебя не красть? Она имела это в виду, как шутку, но — вот оно, почти незаметное глазу вздрагивание от одновременно её мужа и её дочери. Айрис прочистила горло, фокусируясь на сохранении нейтрального выражения лица, пока Нора лихорадочно подбирала подходящий ответ. У неё были подозрения о причинах их секретности, но она не собиралась паниковать прежде, чем получить подтверждение. Она не собиралась. Что бы это ни было, они с этим разберутся. Как всегда. — Ну… — Нора улыбнулась своей еде, прежде чем поднять взгляд на Айрис, и искра чего-то, похожего на лукавство, промелькнуло на её лице, — Ты действительно всегда говорила Ленни, что позволять мне тусоваться с тётей Лизой оказывает плохое влияние. Глаза Айрис расширились, пока она давилась своим поражённым выдохом, в то время как вилка Барри весело цокнула, ударившись об пол. Время, казалось, остановилось на мгновение. — Прости, что? — тихо сказал Барри, сжимая край стола так сильно, что его костяшки побелели. Глаза Норы метались между ними, прежде чем что-то щелкнуло. Она побледнела, затараторив: — Вот дерьмо. Это 2018. Мне было интересно, где… Так, он всё ещё мё… Кхм. Можно я просто, э-э, пойду перемотаю те две последние минуты? Можно? Я… — Нора. Нора захлопнула рот с клацаньем зубов на голос Айрис, выглядя, как олень под автомобильными фарами. — Что ты имеешь в виду? Ты говоришь, что… — она не могла заставить себя произнести вслух имя, которое танцевало на кончике её языка, будучи слишком в шоке. Выражение на лице Барри слегка ударило. Там, где была замкнутость, усталость, почти грусть — на том месте сейчас расцветала новая надежда, глаза его горели. Контраст было невозможно не заметить. — Мы не… — у Айрис перехватило дыхание, — Мы не разведены, нет? Там, откуда ты пришла. Барри резко выпрямился на своём месте, выглядя таким напуганным, словно он даже не думал об этой вероятности: — Айрис… — Всё в порядке. — Нора глубоко вздохнула, — Всё хорошо. Мне жаль, я не должна была… Я сказала и так слишком много. Но вы не разведены. — она подарила им грустную улыбку, — Не волнуйся. Ленни был рядом так долго, как я помню себя. Не было никакой возможности отрицать, что она имела в виду Леонарда Снарта. Ленни. Какого чёрта. Когда Нора продолжила, она смотрела прямо на Айрис, и её голос звучал успокаивающе: — Он хороший. Он… Ты любишь его, мам. — Ох, боже. — Айрис откинулась назад на спинку своего стула, закрывая лицо руками. Она подглядела между пальцами, фыркая, когда она увидела, что Барри смотрит на неё, в полном восторге, — Я думаю, мне нужен бокал вина. Или три. Всю… всю бутылку. — Давай я принесу, — предложил Барри и встал, роняя мягкий поцелуй на её макушке, проходя мимо неё. — Люблю тебя. — прошептал он. — Я тоже люблю тебя. — она поймала его за рукав и подняла голову для надлежащего поцелуя, расслабляясь в ответ на знакомое ощущение его губ на своих. — Иу. — Нора скорчила гримаску, на что они оба рассмеялись, — У нас есть ещё макароны с сыром? Айрис приподняла бровь: — Это дом спидстеров, милая. Конечно, есть. — Швэй. — она пронеслась на кухню со своей пустой тарелкой в руках, переворачивая сковородку так, что это просто не могло быть непреднамеренным. — Тонко. — сказала Айрис, мягко пробегаясь пальцами по волосам Барри, прежде чем он отстранился, — У нас всё будет хорошо, Барр? — Конечно. — он двинулся в сторону, чтобы наконец-то принести Айрис её бокал вина, который она хотела до смерти. Но он заколебался, видимо, принимая какое-то решение, прежде чем плюхнуться рядом с ним. На его лице отражалось беспокойство, заставляя Айрис до боли желать быть в силах стереть все его тревоги и волнения, унести прочь. Он прикусил губу, неохотно встречаясь с ней глазами: — Мне надо тебе кое-что сказать, Айрис. — Я знаю. — сказала она, немного приподнимая его подбородок, — Ты почти настолько же плох в тонкости, как наша дочь. Это про твоё будущее… или о Снарте? Она усмехнулась, когда его глаза расширились, как будто он не ожидал от неё, что она сразу обратится к слону в комнате: — Потому что о первом я готова поговорить всегда, но последнее. Давай не упоминать это. Пока. Ты знаешь, не… Барри испустил смешок: — Об обоих, я думаю. Но, хорошо, я не стану это упоминать. — он сжал её ладонь, — Давай я принесу тебе твой бокал, и мы поговорим. — Ага. Давай поговорим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.