Глава 1. Сборы в дорогу.
28 мая 2020 г., 17:30
Па-парам-пам-пам-па! Повернуть корпус, пропуская мимо струю крашенной водички. Сразу же пригнуться, убирая голову из-под удара боксерской перчатки на пружине. Спешно убрать ногу, избегая попадания шариком для пейнтбола. Взмахом правой руки отбить летящий в грудь теннисный мячик в пол и «поршнем» отправить его в стенку. Парам-пам-пам! Левой рукой поймать летящий в бедро липучий шарик-дротик.
Гудок! Опять поворот корпуса и резкий отскок назад в небольшую придверную нишу. На том месте, где только что стоял Гарри, сошлись семь мощных водяных струй с различных направлений. Дверь за спиной мальчика бесшумно отъехала вверх.
- 51,2% успешных уклонений и отражений при сохранении ритма на уровне 67% - вполне нормально для первого месяца тренировок, - подпирающий за ней стену Стивен поманил мальчика за собой.
- Угу, - грустно шмыгнул носом Гарри Поттер, следуя за своим кузеном. Ему было с чем сравнивать. Видел, что вытворяли в этой комнате его одногодки, называя данное упражнение «лёгким отдыхом».
- Не «угу», а в самом деле нормально. «Помесь бульдога с носорогом» предназначена для схваток с людьми, пусть и работает с магами. Однако, в нормальном бою с магом или каким-либо монстриком задействованы совсем иные группы мышц, движения, тактика и динамика. Без контроля организма вообще, и метаболизма в частности – далеко не уедешь. Обучать таким вещам нужно под строгим и постоянным контролем специалиста, чего мы позволить себе не можем. Остается только по старинке действовать – вбивать в тело необходимые навыки и умения, доводить оные до автоматизма, и в процессе их шлифовки развить необходимый контроль. Методика старая, проверенная, рабочая. Века эдак до XIX новичков только так и тренировали. Хотя, - Стивен весело усмехнулся, - у них такой техники не было, как сейчас.
- Угу, - снова буркнул Гарри. – Хотел бы я здесь обучение закончить, - в сердцах выдал он. – Я за месяц ваших тренировок и обучения про магию узнал на пару порядков больше, чем за год в Хогвартсе!
- Что тут сказать? – Стивен пожал плечами. – Как я знаю, в Хогвартсе в вас вколачивают базовые движения и формулы, не особо объясняя принципы их работы. Разве что Снейп пытается хоть какие-то крохи осознания вколотить в черепушки учеников. У нас же учат в первую очередь понимать магию. К концу первого года обучения у каждого ученика есть по десятку – другому составленных именно им заклинаний. Пусть и примитивных, но собственного авторства, - Стивен помолчал, задумавшись. – И вообще подход у нас другой. Сравни нашу «Стену» и ваш «Протего», - он замолчал, давая слово Гарри.
- Вашу «Стену» пробивать… Проще расплести, - задумавшись на пару секунд выдал мальчик. – Она не такая прочная, как «Протего», но гораздо более упругая. Не только блокирует атакующие чары, но и частично обратно отражает. И ставится гораздо быстрее. «Протего» гораздо более прочный, но он жёсткий и хрупкий – легко пробить, но сложно расплести.
- Верно, - Стивен подтолкнул мальчика к душевой. – Иди, сполоснись. Нам сегодня в Англию возвращаться, не забыл?
- Нет, - тяжело вздохнул Гарри, заходя в душевую.
Вернуться в Англию мальчик… хотел. Возвращаться в Хогвартс – не очень.
На последний месяц летних каникул Стивен, сознавшийся-таки, что является весьма неслабым волшебником, хотя сам и не считает себя таковым, увез Гарри в расположенную в далекой России Академию Магии, где когда-то обучался на охотника на чудовищ сам. Здесь Гарри плотно занялись моложавая, с уродливым шрамом на горле, вампирша Гелла, с которой Стивен давным-давно договорился о персональном обучении своего кузена, и самый настоящий полутора тысячелетний, смешливый и чопорный лич Рахман. Занятия со вторым нравились мальчику больше, чем с первой. Гелла начинала свои уроки с ливня мерзких, подлых, обиднейших заклятий, из которых расслабляющее сфинктеры можно считать недостойным упоминания. Что-либо противопоставить этому натиску у Гарри так и не получилось. Во второй части занятия Гелла, используя в качестве манекена и наглядного пособия себя или Гарри, показывала, что нужно противопоставлять примененным ею заклинаниям и как это делать, а что мальчик мог сделать, но не сделал. И был бы Гарри очень обижен за такие выходки, если бы не Рахман. На свои занятия лич приносил записки различных путешественников и охотников на чудовищ прошлого. Он зачитывал описания ситуаций, в которые они попадали, и предлагал мальчику просчитать: какой выход из этих неприятностей был найден и предложить своё решение. В итоге Гарри понял, что Гелла развивает рефлексы, скорость мышления и реакции, а Рахман – общую образованность.
Но больше всего Гарри нравился конец учебного дня, когда его запихивали в комнату с танцевальным автоматом. Надо было в такт музыке прыгать по расположенным на полу кнопкам, одновременно уклоняясь или отбивая различные неприятные вещи: струи крашеной воды, имитирующие вражеские заклинания, липучие дротики, обозначающие пасть условного монстра, и много чего ещё. Пока что, как только что сказал Стивен, у мальчика получалось отбивать чуть больше половины направленных в него снарядов.
Стоя под струями душа, Гарри вдруг осознал насколько он вырос не только в знаниях и понимании магии, но и в умениях и силе за этот месяц. Сколько он умеет творить невербальных беспалочковых заклинаний? Сотню – другую? Где-то так. Да и с палочкой… От трансфигурации спички в иголку нет проку в бою? Как бы не так! Левитация пера бесполезна? Кто такое выдумал?! «Люмос» - простой фонарик? Сказки всё это! Прав был Стивен, ответивший на жалобы Гарри на методы обучения Геллы: «Бой – лучший учитель. Ты либо усваиваешь новый материал, поднимаешься на ещё одну ступеньку мастерства и побеждаешь, либо «горе побежденным»». Наверное, сейчас он сумел бы справиться с Квиреллом и без помощи кузена…
Выйдя из душевой, Гарри не застал кузена в коридоре, что его ничуть не расстроило или напрягло. Раз им сегодня возвращаться в Англию, то Стивена явно надо искать либо в гараже, подготавливающим свою «Хонду» к путешествию, либо на стартовой площадке стационарного пространственного тоннеля. Подумав пару мгновений, Гарри направился сразу к пусковой, расположенной глубоко под основным зданием Академии. Стивен нашелся именно там, беззаботно флиртующий с какой-то девушкой своего возраста, небрежно опирающейся на цвайхендер.
- Всё Кейт расскажу, - беззлобно подколол кузена Гарри.
- Она полигамна, - отмахнулась незнакомка, демонстративно выпячивая немалых размеров грудь.
- Садись и держись крепче, шантажист начинающий, - фыркнул Стивен, усаживаясь на сидение своего байка, к которому уже были прикреплены две объёмные сумки с их вещами. – Диспетчерская, прошу запуск, - бросил он в пустоту, дождавшись, когда Гарри сядет у него за спиной и крепко ухватится за специальные ручки.
- Запуск разрешаю, - ответил мужской голос из-под потолка. – Старт через десять секунд.
- Удачи там тебе, и не заржаветь окончательно, - незнакомка отвесила братьям по подзатыльнику и, легко закинув двурушник на плечо, зашагала к лифту на верхние уровни.
Через десять секунд раздался гудок, и одна из стен пошла вниз. В открывшийся за ней тоннель с лампами под потолком Стивен и направил свою якобы спортивную якобы «Хонду». Гарри не заметил момент, когда мелькание осветительных ламп сменилось на мелькание уличных фонарей Лондона. Стивен прибавил газу, и уже через четверть часа братья ставили мотоцикл в гараж своего дома. С кухни доносились запахи ждущего их ужина – отбывшая домой несколько дней назад Кейт была готова к их встрече.
За ужином Гарри долго хмурился, бросая на Кейт странные взгляды. Потом не выдержал:
- Кейт, скажи, ты тоже лич, как и Рахман? Вы ощущаетесь одинаково.
- Не, - отмахнулась девушка, забыв, что у неё в руке ложка с супом и забрызгав им окно. – Этот скелетон гнилой – маг Природы, вообще-то. Сиречь друид, полудохлый. Я же – некромант уровня «Мрачный жнец». У тебя чувствительность пока копеечная, вот и не можешь различить такие нюансы.
- В Хогвартсе такому не учат, - печально вздохнул Гарри.
- Тогда бы много чему другому пришлось бы учить, - пробубнил с набитым тостом ртом Стивен. – К примеру, магии Смерти и некромантии.
- Тёмная магия, - фыркнул Гарри, жестами и мимикой пародируя кого-то. – Спасибо за ужин, Кейт. Пойду почитаю заданную на лето литературу, - мальчик не выдержал и скривился. После разговоров с Геллой и Рахманом книги о магии, которые он читал весь прошлый год, и которые предстояло изучать в этом, представлялись ему несколько наивными.
- Давай, - Стивен кивнул в знак согласия. – Мы пока уберем творчества этой вот хрюши беспамятной.
- Сам такой, - притворно надулась Кейт.
Рассмеявшись, Гарри поднялся к себе в комнату и замер на пороге. Пока он учился в Академии Магии, Кейт сделала в его комнате ремонт. Теперь его комната представляла собой уютный шалаш на берегу горного озера, в котором играли рыбки. Мальчик даже не сразу понял, где он находится. В первые мгновения ему показалось, что он прошел сквозь какой-то телепорт. Впрочем, как и всегда, когда Кейт бралась за дизайн и малярную кисть.
- Спасибо, - крикнул он.
- Будь здоров, - вяло и невпопад отозвался Стивен. Перегнувшись через перила, Гарри заметил, что его хмурый кузен что-то внимательно читает. Решив не мешать, мальчик зашел в комнату и закрыл за собой дверь.
- Поедешь? – бросила оттирающая суп со стекла Кейт, заметив, что дверь в комнату Гарри закрылась.
- Думать надо, - Стивен положил на стол лист пергамента, что держал в руках. – Очень хорошо думать. Это – слишком сильный ход, который имеет специфические и выгодные для нас последствия.
- Меня больше волнует эта парочка, - Кейт отжала в мойке тряпку, - Гелла с Рахманом. Не перегнут ли палку?
- Нормально всё, - Стивен потянулся. – Жду в спальне. Завтра ещё с Гарри в школу барахло всякое покупать, если помнишь.
- Сейчас подойду, - девушка унылым взглядом посмотрела на нежелающие отмываться суповые пятна. – На многое не рассчитывай – чую, что завтра весёлый денёк будет.
Кейт оказалась права – поход в Косой переулок снова прошел с приключениями. Несколько сломанных рук и ног очередных воришек, вздумавших пощипать карманы ошалевших от чудес волшебного мира магглов – не в счёт. Встреча с семейкой Уизли, особенно с её матриархом… И зря они взяли с собой Рона! Стивен с Кейт были в курсе причин и способа превращения носа шестого Уизли в пятачок, из которого его до сих пор не собрали обратно. И стоило только Молли открыть рот, как эта парочка начала вслух обсуждать допущенные Гарри ошибки, приведшие к оному преобразованию вместо полноценной и вековечной лепешки. Мальчик с трудом сохранял серьёзный вид, сдерживая смех: одетая в строгий брючный костюм и туфли-лодочки на низком каблучке Кейт, играющая сегодня роль преуспевающей бизнесвумен, и соответствующий ей Стивен рассказывают на всю улицу своему ребенку, как правильно ломать чужие носы. Матриарх же Уизли в потертой одежде с чужого плеча, с двумя пятнами, которые «никто не заметит», в разношенных до дыр не опознаваемой модели обуви пытается качать права! «Сюр! Настоящий сюр!» - хотелось воскликнуть Гарри, подражая своему кузену в моменты удивления чужой глупости. Заметив же, что данная нотация особого эффекта не возымела, Стивен с Кейт просто пошли в лоб на Уизли, во весь голос обсуждая, как и во что «исправить» носы «этих рыжих». На крик в спину от главы семейства: «Хамы! Я этого так не оставлю!», Гарри, синхронно со своими опекунами, даже не подумав оборачиваться, показал рыжим «фак».
Подлетевший на это «серьёзное нарушение общественного порядка» аврор был послан Стивеном к всё ещё валяющимся на тротуаре, под каким-то балкончиком с розарием, воришкам. Однако, малый оказался дотошным и наблюдательным – опознав Гарри Поттера попытался вручить ему повестку на заседание Визенгамота о несанкционированном применении магии несовершеннолетним во время каникулярного отпуска. Кейт же, едва услышав адрес «Тисовая аллея, 4», отправила аврора в больничку, смерить температурку, т.к. они только вчера вечером вернулись в Англию из месячного путешествия по другим странам.
Гарри хотел уже посоветовать опекунам не так сильно эпатировать общество, но вовремя вспомнил историю, разобранную на занятиях у Рахмана. В ней рассказывалось, как нашедший потерянный тюк с костюмом вельможи нищий за один световой день эпатажем, наглостью и хорошо подвешенным языком разорил целое государство, жители которого ему за это в ноги кланялись. Здесь и сейчас применялся практически тот же самый метод, ибо платить штраф за демонстрацию вполне заслуженного «фака», Стивен с Кейт не хотели, как тот нищий - расставаться с доставшимся костюмом.
Постояв пару минут соляным столбом, аврор всё-таки куда-то исчез, заработав еле слышный бурк Стивена: «Ну, кто ж так телепортируется».
- Это аппарация называется, а не телепортация, - шепотом «поправил» кузена Гарри.
- Если даже твой брат след почувствовал, то это называется «безрукость», - таким же шепотом ответила Гарри Кейт.
- Гермиона! – крикнул Гарри и помахал кому-то в собравшейся около книжного толпе. Обернувшаяся на крик девочка-ровесница, окатила мальчика весьма недружелюбным взглядом, хотя и выдавила приветственную улыбку и благожелательный наклон.
- Добрый день, Поттер, - прохладно поздоровалась она в ответ.
- Я же говорил, что вас познакомлю, - совсем не огорчился Гарри, ехидно улыбаясь. – Гермиона Грейнджер – талантливейшая зубрилка и умнейшая всезнайка моего курса – представляю тебе моих опекунов – Стивена и Кейт Лесс.
- Приятно познакомиться, Гермиона Грейнджер, - слегка наклонила голову Кейт и просто кивнул Стивен. – Если же хочешь кого-нибудь отшить, то проще плюнуть ему в лицо. Второй по простоте и эффективности метод выражения своего недовольства кем-либо.
- А первый какой? – не смогла сдержать любопытства девочка.
- Коленом в пах и хук правой, дочка, - ответил держащий её за руку мужчина. – Дэн Грейнджер, - представился он. – Отец этого юного дарования. ЧВК? – неожиданно обронил он, вглядевшись в Стивена и Кейт.
- Типа того, типа того, - протянул руку для пожатия Стивен. – Не совсем, не сейчас, но близко.
- Выправка видна, - пожимая протянутую руку, укоризненно пояснил Дэн. – Моя жена – Эмма, - представил он держащуюся за его руку женщину. – Не знал, что в мире волшебников есть ЧВК.
- Мы с волшебным миром мало пересекаемся, - отмахнулся Стивен. – Чтоб его глаза мои не видели, - демонстративно пробурчал он себе под нос, но так, что всё услышали.
- Значит, вы тоже, как мы, - Дэн задумался. – И что вам в нём не нравится?
- Я такие очереди и там, - Кейт махнула себе рукой за спину, - перед каждой премьерой или автограф-сессией какой-нибудь «звезды» вижу. Предлагаю оттоптать несколько ног и порвать с десяток этих балахонов.
- Можно просто «Пожар» крикнуть, - присоединился к обсуждению пакости мистер Грейнджер, под тяжёлый вздох его жены.
- Все эти действия не очень разумны, что так характерно для магглов, - презрительно обронил у них кто-то за спиной.
- А ещё магглы за такие слова весьма неразумно сразу предлагают выбор: без челюсти оставить или без глаза? – обронила Кейт, медленно поворачиваясь. – О! Приветик!
Гарри с понимающей усмешкой наблюдал, как Драко поспешно прижался к отцу, стараясь оказаться подальше от матери и Кейт, уже успевших оседлать одну волну. Как и Поттер Малфой-младший не забыл, чем обернулась прошлая встреча этих дамочек год назад в ателье мадам Малкин и постарался прибегнуть к единственному доступному сейчас средству защиты – отцу, пытающемуся просверлить дырку в каменно-спокойном Стивене.
- Вывешенный на здании французский флаг ещё не обозначает наличие в нём французов. Там могут оказаться и голодные медведи, - через пару секунд высокомерно выплюнул опекун Гарри, небрежным движением вынутой из карманов брюк правой ладони смахнув с плеча невидимую пылинку и блеснув надетой на средний палец кольцом-печаткой, - ожидающие, - лениво протянул парень, - завтрак! – резко и жестко закончил он.
- Медведи живут в лесу или зоопарках. Даже маггл должен это знать, - Люциус еле удержал лицо, краем уха услышав разговор своей жены и прикидывающейся магглой Гостившей у Леди. Впрочем, сам Люциус почувствовал метку Той, что была Второй лишь после того, как подошел вплотную. И, Малфой-старший мог в этом поклясться своей магией, что лишь его родовые способности дали ему возможность ощутить её.
- Или в руинах поместий, что лес возвращает себе, - лёгкий наклон головы в ответ.
- Драко, за мной! – решительно скомандовала ему его мама, явно решившая доказать свою точку зрения на практике.
- Гарри, со мной! А вы, мальчики, тут купите всё, что надо и отправьте в Хогвартс почтой, - небрежно бросила Кейт, хватая Гарри за руку и начиная его куда-то тащить. – Гермиона, Эмма! Будете нашими судьями, так что не отставайте!
- Неееет! Опяаать! – синхронно выдохнули мальчишки, утаскиваемые в сторону ателье.
- Так, Дэн, - Стивен скосил взгляд на Грейнджера-старшего, - предлагаю прогуляться вон в тот ресторан, плотно покушать и хорошенько выпить, чтобы нашим дамам, в качестве наказания, пришлось тащить наши пьяные и переевшие тушки домой на своих хрупких плечах.
- Думаете, что это надолго? – посмотрел он в спины уходящих и уволакиваемых.
- Часа на три точно, - выдохнул Малфой, слегка поморщившись. Хоть и надо держать лицо, но в такой ситуации… – Если повезёт, конечно. Люциус Малфой, лорд Малфой, - представился он.
- Стивен Лесс, опекун Гарри Поттера, - представился парень, демонстративно убирая руки в карманы. – Это Дэн Грейнджер, отец Гермионы Грейнджер. Кстати, советую Вам обратить на девочку самое пристальное внимание, пока это не сделал кто-нибудь другой.
- Этот вопрос… Подлежит обсуждению за бокалом хорошего вина, - игнорируя Дэна, словно он не человек, а фонарный столб, вальяжно переложил из руки в руку трость Люциус.
- Идёмте, Дэн, - Стивен панибратски хлопнул мужчину по плечу. – Где Вам ещё удастся отведать блюд по старинным английским рецептам? Века эдак шестнадцатого…
- Я…
- Идёмте, - Стивен слегка, но очень болезненно, сжал плечо Грейнджера, показывая, что отказ не принимается. – Можете поверить мне на слово: эти модницы вернутся далеко не через три часа.
Дэн хотел что-то возразить, но наткнулся на пренебрежительно-заинтересованно-ожидающий взгляд Люциуса, и промолчал, согласно кивнув.
В ресторане, лёгким кивком отослав официанта прочь, Малфой прошел в зарезервированный за ним кабинет и сел в одно из кресел, зажав трость между ногами, руки сложив на её оголовье и словно с колом в спине. Стивен… Про него можно было сказать, что он «вульгарно приземлил свою пятую точку» в ещё одно кресло. Дэн Грейнджер, поежившись под вонзенными в него взглядами, аккуратно сел в ещё одно.
Стоило всем расположиться, как три официанта, появившиеся из ниоткуда, очень быстро и молчаливо сервировали стол и удалились. Люциус плеснул себе в бокал красного вина, изучил его на просвет, пригубил и вернул бокал на стол. Стивен выколупал и скатал хлебный шарик, которым принялся жонглировать.
- Итак, вы считаете, что мне стоит обратить своё внимание на эту грязнокровку? – Люциус презрительно скривился. – Последствия понимаете? Даже этот наш разговор…
- Я понимаю, что если вы этого не сделаете, - Стивен криво усмехнулся, - то у Британии есть все шансы стать Британтидой.
Люциус отрезал от лежащего на столе мясного блюда, которое Стивен, знающий из всей кулинарии только «спагетти» и «чай», опознать не сумел, и начал его тщательно разжевывать, явно раздумывая над чем-то.
- Дэн, можете есть спокойно, - обратился к несколько неуютно себя чувствующему мужчине Стивен. – Не отравлено, а платить всё равно мне за всё это великолепие.
- Я и сам могу…
- Не положено, - отмахнулся парень, наблюдая за вкушающим яство Малфоем. Вот Люциус закончил и убрал трость за спинку кресла. Стивен небрежно плеснул себе вина, и начал демонстративно смаковать его, продлевая паузу в их разговоре.
- Возможно, - дождавшись, когда бокал парня коснется столешницы, начал Малфой, - я, после некоторых раздумий, нахожу вашу точку зрения предположительно реальной…
- Я понимаю только, что речь идёт о моей девочке, - начал возмущенно Дэн, - но не понимаю…
- Дэн, вы далеко не редиска, то есть хороший человек, - прервал его Стивен, - но, увы, не волшебник. Плюс к этому лорд Малфой – слишком влиятельная и специфичная политическая фигура, чтобы вести себя «по простому». Я понимаю, что вы ощущаете себя шкафом или табуретом, но особо важные вещи, поверьте, буду вам переводить и консенсус будет достигнут при вашем участии. А сейчас… Сейчас речь идёт о том, потеряете ли вы свою дочь или же лорд Малфой будет вылазить из кожи фон, чтобы вы могли её сохранить.
- А вы сами не могли бы, - замялся Грейнджер. – Гермиона рассказывала, что Гарри частенько ссылается на вас… в спорных ситуациях.
- Я – боец, вояка, тупая гора плоти, костей и мышц, - пожал плечами Стивен. – Чему по вершкам нахватался – тому кузена обучил. Правильно чистить и рихтовать чужие морды и тушки – этому научил бы и вашу дочь без проблем, но Гермионе нужно кое-что иное.
- Однако, я слышал кое-что про лорда Малфоя…
- Польщён, польщен, - откинулся на спинку Люциус с бокалом вина в руке, перебивая Грейнджера. – Думаю, что все каникулы, кроме летних, а также выходные, Гермионе стоит проводить у нас в гостях. Считаю, что это положительно скажется на вероятности превращения Британских островов в её куклу.
- Британских островов? В куклу? – Дэн побледнел и нервно сглотнул.
- У вашей дочери весь набор внешних, и не только, признаков Пробудительницы, - Малфой задумчиво посмотрел на остатки вина в своём бокале. – Оттенок непослушных волос, форма, к которой они стремятся, глаза, ещё кое-что по мелочи. И я не могу не согласиться, что если методики обучения подобных ей, сохранились, то они хранятся в архивах рода Малфой.
- Пробудительница? Я думал, что она волшебница…
- Это классификация давно не используется, - Стивен скатал очередной хлебный шарик. – Если коротко и понятно… Одним из самых слабых, но известных Пробудителей был некий раввин из Чехии по имени Лев, но ему до Гермионы, как от подошвы до макушки. Конечно, способности Пробудителей созданием големов не ограничиваются. Всего я не знаю, не солдатское это дело – много знать, но ещё их называли…
- Огнями грёз, - нахмурился Малфой, перестав держать осанку и лицо. – Припоминаю такое, припоминаю… Встречал… В дневниках предков…
- Ага, типа того, - Стивен катнул один из шариков по столу. – Детские капризы, эмоциональная нестабильность, вызванная гормональной перестройкой организма в период полового созревания… Кто его знает, что ваша дочка сотворит в такие периоды? Конечно, какой-то контроль над своей силой в Хогвартсе ей привьют, но только общий, когда требуется и кое-что… специфическое.
- Вы, Стивен, знаете слишком много для простого вояки. Вы – волшебник, ведь так? – Дэн пристально посмотрел на парня, требуя ответа, но получил его от Малфоя:
- Это – тема для отдельного разговора, мистер Грейнджер. Увы, не этого. Ответьте мне: вы согласны, что передать заботы об образовании Гермионы Грейнджер роду Малфой?
- Что вы за это хотите? Денег? Услуг? – ещё сильнее нахмурился Грейнджер.
- Ничего. Абсолютно ничего. Только, чтобы Гермиона не была к нам предвзята.
- Я не верю в альтруизм…
- И правильно делаете, - хохотнул Стивен. – Только альтруизмом здесь и не пахнет. В нынешней ситуации обучение даже слабенькой Пробудительницы можно сравнить с предложением расписать собор святого Павла. Политические дивиденды таковы, что окупают большинство затрат.
- Мне не нравится, что моя дочь…
- Имя вашей дочери, - поправил Стивен Дэна.
- Пусть имя, но использование девочки в политической борьбе, которая никогда не была чистой и…
- Либо её имя будет использоваться в политических играх родом Малфой, либо она сотворит что-то, за что попадёт в сумасшедший дом или тюрьму, где «споткнётся на лестнице, сломав шею при падении», или же у неё случатся «желудочные колики», - Стивен резким движением раздавил шарик. – Думайте, Дэн, думайте. Поговорите с женой, с Гермионой. Однако, помните, и осознайте, что министерству Пробудительница не нужна – ни живая, ни мёртвая. Ответ дадите мне до наступления ближайших каникул. Вот мой телефон. Я же передам его лорду Малфою. Удачного дня. Еду, и кабинет, - Стивен заметил лёгкое движение головой Люциуса, - я оплачу. Можете дождаться своих леди здесь. Честь имею!
Уже на улице, продвигаясь вместе с Люциусом к ателье мадам Малкин, Стивен небрежно бросил:
- Спасибо, что уделили время и частичку своей гордости для этой встречи.
- Не прибедняйся, Владыка бурь Борей, - Люциус слегка скосил глаза, наблюдая за реакцией своего оппонента. Увы, но её не последовало. – Если второй, после Тёмного лорда, в списке самых разыскиваемых преступников Волшебного мира, гоняющий аврорат пинками и толпами, считает, что мне стоит обратить на что-то внимание, то я склонен допустить существование отличной от нуля вероятности его правоты.
- Доброго Вам дня, - фыркнул Стивен, заметив в толпе идущих им навстречу их женщин и детей.
- Меня от одного взгляда на этого блондинчика блевать тянет, - поделилась подошедшая Кейт, отнимаю у Гарри часть тючков и впихивая их Стивену.
- Хм… Ладно, разберёмся, - парень успешно перепихнул ношу обратно своей девушке, демонстративно убирая руки в карманы брюк.
- ? – одной мимикой попросил Гарри своего кузена объяснить ситуацию.
- Это значит, что у Люциуса была при себе вещь, заполненная уворованной силой Серых Пределов. Некромантов начинает, мягко скажем, тошнить, когда подобные штуки оказываются рядом, - охотно разъяснил Стивен. – Он куда двинулся?
- Обратно в книжный, но там уже рыжее море мелькает, - Кейт ехидно посмотрела на своих мужчин. – Вы ведь учебники и прочий хлам совиной почтой заказали?
- Типа того, - усмехнулся Гарри. – Но сходить всё равно надо было, - мальчик тяжело вздохнул. – Пойдёмте домой? Мы там новую игру привезли. Поиграем?
- И молчали?! Ну, паразиты! – рассмеялась Кейт, выбрасывая из головы Люциуса Малфоя и его барахло. Отнимать подобные штуки она уже давно не обязана!