***
Гермиона Я с трудом могла понять, что происходит, пытаясь одновременно удержаться на спине животного, уловить образы в разумах Пожирателей, неотступно следовавших за нами, и отбивая их проклятия. Пару раз нам практически удалось уйти от преследователей, при помощи чар отбросив их назад, но те упрямо возвращались и с новой силой атаковали нас. Кингсли сумел ранить одного из преследователей, а другого сбить с метлы. Я старательно следила за ходом мыслей троих оставшихся Пожирателей, из-за спешки с трудом разбирая, чей именно обрывок сознания смогла уловить в очередной раз. Прислушиваясь к чужим мыслям, я подсказывала Кингсли, куда направить фестрала, чтобы нас не смогли окружить. Мы с аврором действовали слаженно и легко уходили от проклятий, пока краем глаза я не заметила сгусток чёрного дыма, промелькнувший сзади. Обернувшись, я лишь успела заметить чьи-то красные глаза и внезапно ощутила такой удар по разуму, что виски мгновенно пронзило невыносимой болью и в глазах потемнело. На несколько секунд я выпала из реальности — этого оказалось достаточно, чтобы пропустить проклятие Пожирателя, приблизившегося к нам. Алый луч попал в перепончатое крыло фестрала, и тот не то заржал, не то взвизгнул, дернувшись в сторону, а затем завалился набок и стал снижаться. Мы столкнулись с кем-то в воздухе: раздался хруст ломающегося древка, и кто-то буквально прыгнул на нас, едва не столкнув со скакуна. Кингсли одним ударом сбросил Пожирателя, но тот, падая, успел ухватиться за мою щиколотку, рывком сдернув меня вниз. Я закричала от пронзительной боли в ноге и едва успела вцепиться в ремень Кингсли, едва не свалившись с фестрала. Слёзы сами хлынули из глаз, а Пожиратель уже взбирался по моей ноге, крепко хватаясь за штанину джинсов. Превозмогая боль, я попыталась пнуть его, но из-за тяжести висевшего на мне тела смогла только слабо дёрнуть ногой. Крепко ухватившись одной рукой за ремень Кингсли, а другой — за выступившее под кожей ребро фестрала, я тратила все свои силы на то, чтобы не свалиться вниз. Попытка избавиться от Пожирателя беспалочковой магией закончилась неудачей, потому что из-за нахлынувшей паники я никак не могла сосредоточиться. На Кингсли тоже рассчитывать не приходилось — он едва держал щитовые чары, одновременно выравнивая наш полёт и направляя фестрала выше. В стороне мелькнула вспышка, и луч заклинания пронесся мимо меня, попав в Пожирателя. Того отбросило в сторону, и он с отчаянным криком рухнул вниз. Теперь, когда никто не пытался стащить меня вниз, камнем повиснув на ноге, я мигом забралась на спину нашего скакуна и, продолжая держаться за ремень Кингсли, прицелилась в ближайшего Пожирателя.***
Северус Я уже почти догнал фестрала, когда метку обожгло болью: нашелся настоящий Поттер. За моей спиной раздался хлопок трансгрессии и следом за ним — восторженный вопль Селвина: тот мчался к Тёмному Лорду, размахивая руками, словно мельница крыльями. Чтобы не тратить времени зря, я быстро скользнул в его разум и убедился в том, что мальчишка облажался, обезоружив марионетку-Шанпайка и тем выдав себя Пожирателям. Выскользнув из сознания Селвина, я успел отразить проклятие Кингсли, которое тот послал в меня, как только заметил мое приближение. В этот момент луч проклятия полыхнул над его головой, а фестрал, задрав морду, оглушительно заржал, пытаясь удержаться в воздухе, но вскоре неуклюже вильнул в сторону и снизился, сбив с метлы одного из Пожирателей. Волан-де-Морт, на счастье Кингсли, потерял интерес к нему и его «Поттеру», и теперь внимательно смотрел Селвину в глаза. Тому и говорить ничего не пришлось — Тёмный Лорд, как и я, сам узнал то, что его интересовало. Раздался чей-то истошный вопль, и я снизился, приближаясь к фестралу, который успел оклематься и постепенно набирал скорость, тяжело размахивая кожистыми крыльями. Заметив, что Трэверс буквально висит на ноге Гермионы, стягивая ее со спины скакуна, я покрутил головой в поисках Долохова: второй раз «промахнуться» в соратника будет слишком подозрительным даже для меня. Его я заметил, только бросив взгляд назад: Долохов, увидев, что Волан-де-Морт внезапно трансгрессировал, тут же подлетел к Селвину, позабыв о тех, кого преследовал. Прекрасно! Желая выслужиться перед Лордом, он заставит Селвина перенести его группу туда, куда направился Тёмный Лорд, а значит, здесь останутся всего трое Пожирателей. Включая меня. Насилу дождавшись хлопка трансгрессии, я увернулся от очередного проклятия Кингсли, прицелился и отбросил Трэверса от Гермионы.***
Гермиона Мое сердце бешено забилось, рука с палочкой безвольно опустилась, а в горле словно комок застрял, не давая вдохнуть. Не в силах отвести глаз, я смотрела прямо на Северуса Снейпа. Несколько секунд мы оба не шевелились, забыв о том, что вокруг кипит бой. Фестрал уносил меня прочь, оставляя профессора позади. В голове набатом билось: Снейп хотел помочь мне или соратнику-Пожирателю? Он промахнулся или попал туда, куда целился? То, что заклинание послал именно он, я не сомневалась: кроме Снейпа и ещё одного Пожирателя, который летел с другой стороны и никак не сумел бы этого сделать, из преследователей больше никого не осталось. Внезапно Кингсли отклонился назад, задев меня, и отбил заклинание последнего оставшегося Пожирателя, чем привёл меня в чувство. Возможно, Дамблдор погиб как раз из-за таких вот сомнений! Мысли и эмоции теперь постоянно были заперты в сферу, однако я проверила защиту, не желая дать Снейпу малейшего шанса пробраться в мое сознание. Подняв палочку, я послала в профессора парализующие чары, но тот резко ушел в сторону, увернувшись, и полетел к своему соратнику. Я никак не могла решиться всерьез навредить Снейпу, поэтому послала в него разоружающее проклятие и, промахнувшись, услышала, как он кричит что-то другому Пожирателю. — Ступефай! — выкрикнула я, но Снейп небрежным взмахом руки отбил мое заклинание. Нахмурившись, он с раздражением глянул на меня и как-то странно усмехнулся — не зло, а снисходительно, будто прощая мне мою оплошность. Я быстро догадалась, в чем дело — то заклинание я произнесла вслух. Несмотря на то, что вокруг шёл бой и мы находились по разные стороны баррикад, я словно снова попала в класс Защиты от Тёмных искусств, словно не было никакого предательства и смерти Дамблдора… Снейп смотрел на меня так, как на уроках, стоило мне сделать очередную глупость: с раздражением и снисходительной насмешкой. Но я больше не наивная школьница и теперь мне нужно быть сильной! Взяв себя в руки, я вскинула голову и прицелилась в него. Снейп, в этот момент отбивший заклинание Кингсли, заметил мое движение и что-то крикнул другому Пожирателю, трансгрессировав в ту же секунду, как луч сорвался с кончика моей палочки. Другой Пожиратель бросил в меня проклятие, от которого я увернулась, и, развернув метлу, унесся прочь. Я ошалело проводила его взглядом, до конца не веря в то, что погоня так внезапно закончилась.***
Северус Я смотрел в глаза Лили и не видел в них ничего, даже отдаленно похожего на мою подругу. Её глазами на меня смотрела другая — с такой решимостью и отчаянием, с такой обидой и надеждой… Так на меня никогда не глядел бы сам Поттер, в котором я старался найти хоть какое-то сходство с Лили, гораздо чаще замечая лишь ненавистные мне черты Джеймса Поттера. Я едва коснулся сознания Гермионы, чтобы проверить ее защиту, и тёмная река, скрытая в тумане моей иллюзии, практически вскипела, встречая яростное сопротивление своей хозяйки. Гермиона считает меня предателем — что ж, неудивительно… Желание переубедить ее, успокоить и рассказать правду охватило меня, но мне не следовало выдавать себя, и даже ей… Я почему-то никак не мог расстаться с той надеждой, которую в меня вселяла тёмная река Гермионы, но сейчас это больше походило на издевательство над самим собой. Я загнал тёмные волны, полные уже несуществующей в реальности любви, в самую дальнюю часть своего разума. В груди приятно похолодело, словно ледяной туман каким-то образом смог укрыть и мое сердце, погружая меня в привычное равнодушие. Ты убедился наконец, Северус? Она, как и Лили, отвернулась от тебя, даже не попытавшись ничего узнать. В какой-то момент Гермиона взяла себя в руки и выставила перед собой палочку, целясь в меня. Желания сопротивляться не было, но мне требовалось остановить Джагсона, который сейчас наседал на Кингсли, и я, увернувшись от проклятия, поспешил к Пожирателю. Гермиона пыталась достать меня, но я бездумно отражал все проклятия: мне не нужен был доступ к ее разуму для того, чтобы успевать заметить, как искажается ее лицо каждый раз, когда она прицеливается. — Джагсон! — рявкнул я и поравнялся с рослым волшебником, сидевшим на метле, как собака на заборе. — Настоящий Поттер найден! Я последую за ним, а тебе лучше уйти, если не хочешь сражаться в одиночестве! — А где Поттер? Я могу помочь! — прокричал он в ответ и швырнул в Кингсли режущее проклятие, но промахнулся, едва задев локоть аврора. Не успел я договорить, как Грейнджер снова вскинула руку, выкрикнув парализующее. Невербально выставить Протего не составило большого труда. «Грейнджер, ты ещё сову с письмом пошли, чтобы предупредить, что сейчас атаковать будешь!», с раздражением подумал я, переведя взгляд на девушку. Заметив, как знакомо исказилось лицо Поттера, я не смог сдержать усмешки: Гермиона часто злилась на себя за какие-то промахи. В какой-то момент в ее глазах мелькнуло понимание и, нахмурившись, девушка недовольно поджала губы и снова прицелилась в меня. Отразив заклинание Кингсли, едва не задевшего Джагсона, я обернулся к тому: — Уходи! — рявкнул я и трансгрессировал, напоследок успев внушить Пожирателю страх — совсем немного и только для того, чтобы он точно послушался меня и оставил наездников в покое. Даже если он позже решит вернуться, Кингсли хватит времени для того, чтобы оторваться от погони и исчезнуть в неизвестном направлении. Хотя, признаться, я был уверен в том, что Джагсон смылся бы и без всякого внушения — он был далеко не робкого десятка, но вряд ли стал бы подвергать себя ненужному риску.